![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
最近の文書では、労働政府は、欧州連合とシンガポールのアプローチの後に成形された業界の警察に関する提案をレイアウトしました。
Australia is planning to impose stricter financial industry standards on exchanges and other virtual asset service providers (VASPs) as part of a broader move to set up a new legal and regulatory framework for the digital asset sector in the country.
オーストラリアは、国内のデジタル資産セクターの新しい法的および規制の枠組みを設定するためのより広範な動きの一環として、取引所およびその他の仮想資産サービスプロバイダー(VASP)により厳しい金融業界の基準を課すことを計画しています。
The Labour government outlined its proposals for policing the industry in a recent document, rolling out an approach that borrows from the European Union and Singapore.
労働政府は、欧州連合とシンガポールから借用するアプローチを展開して、最近の文書で業界を警察するという提案を概説しました。
The Treasury’s ‘Statement on Developing an Innovative Australian Digital Asset Industry’ aims to “identify opportunities and manage risks, unlock innovation, protect consumers and uphold market integrity.”
財務省の「革新的なオーストラリアのデジタル資産産業の開発に関する声明」は、「機会を特定し、リスクを管理し、イノベーションのロックを解除し、消費者を保護し、市場の完全性を維持すること」を目的としています。
The new framework will apply to any VASP that holds digital assets for consumers, including exchanges, custodial wallets, some brokerages, and any business redeeming tokenized payment instruments. However, it won’t affect any firm dealing in non-financial digital asset products or developing software for use by others.
新しいフレームワークは、取引所、管理財布、一部の証券会社、トークン化された支払い手段を償還するビジネスなど、消費者向けのデジタル資産を保持するVASPに適用されます。ただし、非金融デジタル資産製品や他の人が使用するソフトウェアの開発には影響しません。
VASPs covered by the new policy must adhere to “well-understood general obligations imposed on all financial service providers,” the document says. This includes providing services fairly and efficiently and avoiding conflicts of interest. They must also meet the minimum capital adequacy obligations.
新しいポリシーの対象となるVASPは、「すべての金融サービスプロバイダーに課される一般的な一般的な義務を理解している」ことを遵守しなければなりません、と文書は述べています。これには、サービスを公正かつ効率的に提供し、利益相反を回避することが含まれます。彼らはまた、最低資本の妥当性義務を満たさなければなりません。
It starts with a new licensing regime. Australian digital asset firms have been operating under the supervision of the securities watchdog, the Australian Securities and Investments Commission (ASIC), which expanded the country’s Corporations Act last year to include the ‘crypto’ sector. ASIC has been pushing for VASPs to hold market licenses, which are more challenging to obtain and have many restrictions.
新しいライセンス制度から始まります。オーストラリアのデジタル資産企業は、昨年「暗号」セクターを含めるために国の企業法を拡大したオーストラリア証券投資委員会(ASIC)の監視団体の監督の下で運営されています。 ASICは、Vaspsが市場ライセンスを保持するために推進しています。
However, under the proposed framework, these firms will only need to acquire an Australian financial services license, which is much easier to obtain. The Treasury will work with ASIC to tailor the obligations of the license to fit the unique features of digital assets, the paper adds.
ただし、提案されたフレームワークの下では、これらの企業はオーストラリアの金融サービスライセンスを取得するだけで、取得がはるかに簡単です。財務省はASICと協力して、デジタル資産のユニークな機能に適合するためのライセンスの義務を調整すると論文は付け加えます。
The Aussie government also intends to address the debanking of VASPs, where banks refuse to provide services to VASPs. It pledged to better understand the extent and nature of the practice and work with affected VASPs to ensure they can access banking services.
オーストラリア政府はまた、銀行がVASPにサービスを提供することを拒否しているVASPの削除に対処するつもりです。実践の範囲と性質をよりよく理解し、影響を受けたVASPと協力して、銀行サービスにアクセスできるようにすることを約束しました。
“We want to seize these opportunities and encourage innovation at the same time as making sure Australians can use and invest in digital assets safely and securely with appropriate regulation,” Treasury stated.
「私たちは、これらの機会をつかみ、オーストラリア人が適切な規制で安全かつ安全にデジタル資産を使用して投資できるようにすることと同時にイノベーションを奨励したいと考えています」と財務省は述べました。
Pakistan ‘done sitting on the sidelines’ with digital assets
パキスタンは、デジタル資産で傍観者に座っていました」
Elsewhere, the head of a government unit pushing for digital asset adoption in Pakistan says that the country is ready to fully embrace the sector with enabling regulations and government support.
他の場所では、パキスタンでのデジタル資産の採用を推進している政府部隊の長は、国が規制と政府の支援を可能にするセクターを完全に受け入れる準備ができていると言います。
Bilal Bin Saqib, who heads the Pakistan Crypto Council, says that the South Asian nation “is done sitting on the sidelines.”
パキスタン・クリプト・カウンシルを率いるビラル・ビン・サキブは、南アジア国家は「傍観者に座っている」と言います。
“We want to have regulatory clarity. We need to have a legal framework that is pro-business…we need institutional adoption,” Saqib stated in an interview on Bloomberg TV.
「私たちは規制の明確さを望んでいます。プロビジネスである法的枠組みが必要です。制度上の採用が必要です」とSaqibはブルームバーグテレビのインタビューで述べました。
The Council was launched last week as a government initiative to push for the adoption of blockchain and digital assets in Pakistan. It was formed following a meeting between the Finance Ministry and a delegation from the U.S., which included people close to President Donald Trump. Saqib, a renowned entrepreneur, was selected to lead the council and advise the finance minister on digital assets.
評議会は先週、パキスタンでのブロックチェーンとデジタル資産の採用を推進する政府のイニシアチブとして開始されました。それは、ドナルド・トランプ大統領の近くの人々を含む財務省と米国からの代表団との会議の後に結成されました。有名な起業家であるSaqibは、評議会を率いてデジタル資産について財務大臣に助言するために選ばれました。
According to Saqib, Trump’s election has been the biggest catalyst for Pakistan’s revamped interest in digital assets. While he has been caught up in several sideshows, such as his $TRUMP memecoin and the National Strategic Reserve, Trump has been one of the biggest tailwinds for the sector. His election has forced several governments globally to reevaluate their approach to digital assets, resulting in positive regulations.
Saqibによると、トランプの選挙は、パキスタンのデジタル資産に対する改良された関心の最大の触媒となっています。彼は彼の$トランプのメメコインや国家戦略保護区など、いくつかのサイドショーに巻き込まれていますが、トランプはこのセクターにとって最大の追い風の1つです。彼の選挙は、いくつかの政府がデジタル資産へのアプローチを再評価することをグローバルに強制し、その結果、肯定的な規制をもたらしました。
For Pakistan, digital assets are not new. The country is home to 15-20 million digital asset holders, says Saqib. It also consistently ranks among the highest adopters and has been in the top ten in the Chainalysis adoption index for the past four years.
パキスタンにとって、デジタル資産は新しいものではありません。この国には1500万〜2000万人のデジタル資産所有者が住んでいます、とSaqibは言います。また、一貫して最高の採用者にランクされており、過去4年間、チェーン透析採用指数のトップ10になりました。
Beyond offering better opportunities for the Pakistanis, Saqib believes that regulating digital assets will also attract foreign investment, which dipped 45% last month.
パキスタン人にもっと良い機会を提供するだけでなく、Saqibは、デジタル資産の規制も先月45%を浸した外国投資を引き付けると考えています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。