![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
鋭い目の視聴者は、アレクサンダー・ズベレフの全仏オープンの最新試合の前に、興味深いものを発見した。
World No 3 Alexander Zverev appeared to change his mind during the pre-match coin toss ahead of his French Open quarter-final against Alex De Minaur.
世界ランキング3位のアレクサンダー・ズベレフは、アレックス・デミノーとの全仏オープン準々決勝を前に、試合前のコイントス中に考えが変わったように見えた。
After being asked to choose between 'ball' or 'racket' by the chair umpire, Zverev initially opted for 'ball' as the young fan tossed the coin in the air. However, as the coin landed on his side of the court and rolled towards him, Zverev went to retrieve it before being asked again which side he had chosen.
主審から「ボール」か「ラケット」のどちらかを選ぶよう求められた後、若いファンが空中にコインを投げる中、ズベレフは最初は「ボール」を選択した。しかし、コインがコートの自分の側に落ちて自分の方に転がり始めると、ズベレフはどちらの側を選んだのか再度尋ねられる前にコインを取りに行った。
"You tell me, Alex," said the umpire. To which Zverev replied: "Racket." But having already selected 'ball' prior to retrieving the coin, the umpire then asked De Minaur whether he wanted to serve or receive in the opening game.
「教えてください、アレックス」と審判は言った。それに対してズベレフは「ラケットだ」と答えた。しかし、コインを回収する前にすでに「ボール」を選択していた審判は、デミノーに第1ゲームでサーブをするかレシーブをするかを尋ねた。
However, Zverev quickly interjected, adding: "No, I said racket." The confused umpire then gave Zverev the choice regardless, and the German opted to receive. It remains unclear whether Zverev deliberately changed his mind during the coin toss.
しかし、ズベレフはすぐに口を挟み、「いや、ラケットって言ったんだ」と付け加えた。すると混乱した主審はズベレフに選択肢を与え、ドイツ人はレシーブを選択した。ズベレフがコイントス中に意図的に考えを変えたかどうかは不明のままだ。
The incident is unlikely to have had any bearing on the outcome of the quarter-final, with Zverev ultimately cruising past De Minaur to reach the last four in a 6-4 7-6 6-4 victory.
この事件が準々決勝の結果に影響を与えた可能性は低く、最終的にズベレフは6-4 7-6 6-4の勝利でデミノーを振り切ってベスト4に進出した。
"I'm in another semi-final here which I'm really pleased about," said Zverev after the match. "Of course, I want to win one. I want to be in the final, that's my main focus. But I think from the level today, it was a good match for me."
ズベレフは試合後、「ここでまた準決勝に進出できて本当にうれしい」と語った。 「もちろん、勝ちたい。決勝に進みたい、それが私の最大の焦点だ。でも、今日のレベルからすると、私にとって良い試合だったと思う。」
Zverev will now face Casper Ruud, who has reached the last two French Open finals, in a mouth-watering clash on Friday. Ruud has a stellar record at Roland Garros but every opponent since Felipe Alves in this year's first round has taken him to at least four sets.
ズベレフは金曜日、過去2度の全仏オープン決勝に進出しているキャスパー・ルードと、よだれが出るような激突に臨むことになる。ルードはローランギャロスで輝かしい戦績を残しているが、今年の1回戦のフェリペ・アウベス以降の対戦相手は全員、少なくとも4セットを奪われている。
"He's a great player," said Zverev. "Look, he's made two finals in a row, this is his third semi-final in a row and that speaks for itself. He's one of the best players on this surface, for sure. I think I will have to play my best tennis to have a chance."
「彼は素晴らしい選手だ」とズベレフは語った。 「ほら、彼は2回連続で決勝に進出しており、これが3回連続の準決勝だが、それがそれを物語っている。間違いなく、彼はこのサーフェスで最高の選手の1人だ。私は自分の最高のテニスをしなければならないと思う」チャンスがあるから。」
In contrast to Zverev, Ruud will have enjoyed three full days of recovery time due to Novak Djokovic pulling out of the tournament. The pair were due to meet in the quarter-finals on Wednesday before the Serb suffered a medial meniscus tear.
ズベレフとは対照的に、ルードはノバク・ジョコビッチがトーナメントから欠場したため、丸3日間の回復時間を享受することになる。両者は水曜日の準々決勝で対戦する予定だったが、セルビア人選手は内側半月板損傷を負った。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。