bitcoin
bitcoin

$95119.73 USD 

-1.18%

ethereum
ethereum

$3578.33 USD 

-0.10%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.09%

solana
solana

$236.83 USD 

-1.35%

bnb
bnb

$650.21 USD 

1.93%

xrp
xrp

$1.48 USD 

-0.97%

dogecoin
dogecoin

$0.399343 USD 

-0.46%

usd-coin
usd-coin

$0.999923 USD 

-0.01%

cardano
cardano

$1.00 USD 

-2.22%

tron
tron

$0.203235 USD 

1.02%

avalanche
avalanche

$42.37 USD 

-1.76%

toncoin
toncoin

$6.50 USD 

0.86%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

-0.63%

stellar
stellar

$0.478971 USD 

-5.48%

polkadot-new
polkadot-new

$8.39 USD 

0.24%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

La Russie va interdire l’exploitation minière avec récompense en bloc pendant la saison hivernale pour remédier aux pénuries d’électricité

Nov 29, 2024 at 12:00 am

La Russie interdira chaque année l’exploitation minière avec récompense en bloc pendant la saison hivernale jusqu’en 2031 pour remédier aux pénuries d’électricité dans plus d’une douzaine de régions si de nouvelles propositions d’une commission gouvernementale sont mises en œuvre.

La Russie va interdire l’exploitation minière avec récompense en bloc pendant la saison hivernale pour remédier aux pénuries d’électricité

Russia is planning to ban block reward cryptocurrency mining during the winter season each year until 2031 in over a dozen regions to address electricity shortages, according to new proposals from a government commission.

La Russie prévoit d'interdire l'extraction de crypto-monnaies avec récompense en bloc pendant la saison hivernale de chaque année jusqu'en 2031 dans plus d'une douzaine de régions pour remédier aux pénuries d'électricité, selon de nouvelles propositions d'une commission gouvernementale.

The commission, led by Deputy Prime Minister Alexander Novak, was set up to find solutions to electricity shortages as the winter season sets in. In its recent meeting, the commission proposed the ban in regions historically struggling to provide sufficient electricity to heat residents’ homes during the brutal winters.

La commission, dirigée par le vice-Premier ministre Alexander Novak, a été créée pour trouver des solutions aux pénuries d'électricité à l'approche de la saison hivernale. Lors de sa récente réunion, la commission a proposé l'interdiction dans les régions qui ont historiquement du mal à fournir suffisamment d'électricité pour chauffer les maisons des résidents. pendant les hivers rigoureux.

The ban would affect some of Russia’s key block reward mining regions, including Irkutsk and parts of the expansive northern region of Siberia. It would also extend to Zaporizhzhia, Donetsk, Kherson, and Luhansk, which Russia annexed from Ukraine two years ago.

L'interdiction affecterait certaines des principales régions minières russes, notamment Irkoutsk et certaines parties de la vaste région nord de la Sibérie. Elle s’étendrait également à Zaporizhzhia, Donetsk, Kherson et Luhansk, que la Russie a annexées à l’Ukraine il y a deux ans.

In Siberia, the ban would commence on December 1 and run to March 15, 2025. In every subsequent year up to 2031, the ban would be from November 15 to March 15. In the other regions, the ban would be from December to the end of March.

En Sibérie, l'interdiction entrerait en vigueur le 1er décembre et se poursuivrait jusqu'au 15 mars 2025. Chaque année jusqu'en 2031, l'interdiction s'étendrait du 15 novembre au 15 mars. Dans les autres régions, l'interdiction s'étendrait de décembre au 15 mars 2025. fin mars.

The commission tasked the Ministry of Energy and energy companies to work out the details of the proposed ban. They must ensure that the electricity saved by the miners goes to households that need it most. However, sources told the local newspaper Kommersant that no official communication had been made with local governments to enforce the seasonal bans.

La commission a chargé le ministère de l'Énergie et les sociétés énergétiques d'élaborer les détails de l'interdiction proposée. Ils doivent veiller à ce que l’électricité économisée par les mineurs aille aux ménages qui en ont le plus besoin. Cependant, des sources ont déclaré au journal local Kommersant qu'aucune communication officielle n'avait été faite avec les gouvernements locaux pour faire respecter les interdictions saisonnières.

The commission also explored other solutions, including building new electricity generation facilities that are projected to produce 1.9 GW of electricity by 2026. While still considering such solutions, commission members opined that more immediate measures are required, and the mining ban is an easy fix in the short term.

La commission a également exploré d'autres solutions, notamment la construction de nouvelles installations de production d'électricité qui devraient produire 1,9 GW d'électricité d'ici 2026. Tout en étudiant de telles solutions, les membres de la commission ont estimé que des mesures plus immédiates sont nécessaires et que l'interdiction minière est une solution facile dans ce pays. le court terme.

The commission clarified that it is not pushing miners out of Russia. Instead, it directed the affected miners to relocate to other regions in the south with excess electricity. However, miners have favored the north and eastern regions, as their very low temperatures drastically lower cooling costs.

La commission a précisé qu’elle n’expulsait pas les mineurs de Russie. Au lieu de cela, il a ordonné aux mineurs concernés de se réinstaller dans d’autres régions du sud où l’électricité est excédentaire. Cependant, les mineurs ont privilégié les régions du nord et de l’est, car leurs températures très basses réduisent considérablement les coûts de refroidissement.

Still, the miners believe the ban will punish the legitimate and regulated miners and allow illegal operations to thrive.

Néanmoins, les mineurs pensent que l’interdiction punira les mineurs légitimes et réglementés et permettra aux opérations illégales de prospérer.

“A ban on industrial miners who have all the necessary permits to connect to power grids will provoke the activity of unscrupulous market participants who carry out their activities in violation of all established standards,” commented Sergey Bezdelov, the director of the Industrial Mining Association.

"L'interdiction faite aux mineurs industriels qui disposent de tous les permis nécessaires pour se connecter aux réseaux électriques provoquera l'activité d'acteurs du marché sans scrupules qui exercent leurs activités en violation de toutes les normes établies", a commenté Sergueï Bezdelov, directeur de l'Association industrielle minière.

Citing a study from Moscow’s HSE University, Bezdelov added that the cost of relocating miners to another region would be twice as high as building new electricity generation infrastructure.

Citant une étude de l'Université HSE de Moscou, Bezdelov a ajouté que le coût de la relocalisation des mineurs vers une autre région serait deux fois plus élevé que la construction d'une nouvelle infrastructure de production d'électricité.

Source de nouvelles:coingeek.com

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 29, 2024