bitcoin
bitcoin

$95108.18 USD 

-1.22%

ethereum
ethereum

$3579.22 USD 

-0.44%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.10%

solana
solana

$236.59 USD 

-1.29%

bnb
bnb

$650.36 USD 

1.89%

xrp
xrp

$1.48 USD 

-0.63%

dogecoin
dogecoin

$0.399141 USD 

-0.68%

usd-coin
usd-coin

$0.999953 USD 

-0.03%

cardano
cardano

$1.00 USD 

-2.27%

tron
tron

$0.203201 USD 

0.98%

avalanche
avalanche

$42.35 USD 

-1.81%

toncoin
toncoin

$6.50 USD 

0.61%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

-0.64%

stellar
stellar

$0.480462 USD 

-4.67%

polkadot-new
polkadot-new

$8.43 USD 

0.45%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Russland verbietet Block Reward Mining während der Wintersaison, um Stromknappheit zu beheben

Nov 29, 2024 at 12:00 am

Russland wird den Block-Reward-Mining jedes Jahr während der Wintersaison bis 2031 verbieten, um Stromknappheit in über einem Dutzend Regionen zu beheben, sofern neue Vorschläge einer Regierungskommission umgesetzt werden.

Russland verbietet Block Reward Mining während der Wintersaison, um Stromknappheit zu beheben

Russia is planning to ban block reward cryptocurrency mining during the winter season each year until 2031 in over a dozen regions to address electricity shortages, according to new proposals from a government commission.

Nach neuen Vorschlägen einer Regierungskommission plant Russland, das Block-Reward-Kryptowährungs-Mining jedes Jahr während der Wintersaison bis 2031 in über einem Dutzend Regionen zu verbieten, um Stromknappheit zu beheben.

The commission, led by Deputy Prime Minister Alexander Novak, was set up to find solutions to electricity shortages as the winter season sets in. In its recent meeting, the commission proposed the ban in regions historically struggling to provide sufficient electricity to heat residents’ homes during the brutal winters.

Die vom stellvertretenden Ministerpräsidenten Alexander Novak geleitete Kommission wurde eingesetzt, um Lösungen für Stromengpässe zu Beginn der Wintersaison zu finden. In ihrer jüngsten Sitzung schlug die Kommission ein Verbot in Regionen vor, die in der Vergangenheit Schwierigkeiten hatten, ausreichend Strom zum Heizen der Häuser der Bewohner bereitzustellen während der harten Winter.

The ban would affect some of Russia’s key block reward mining regions, including Irkutsk and parts of the expansive northern region of Siberia. It would also extend to Zaporizhzhia, Donetsk, Kherson, and Luhansk, which Russia annexed from Ukraine two years ago.

Das Verbot würde einige der wichtigsten Block-Reward-Mining-Regionen Russlands betreffen, darunter Irkutsk und Teile der ausgedehnten nördlichen Region Sibiriens. Es würde sich auch auf Saporischschja, Donezk, Cherson und Luhansk erstrecken, die Russland vor zwei Jahren von der Ukraine annektierte.

In Siberia, the ban would commence on December 1 and run to March 15, 2025. In every subsequent year up to 2031, the ban would be from November 15 to March 15. In the other regions, the ban would be from December to the end of March.

In Sibirien würde das Verbot am 1. Dezember beginnen und bis zum 15. März 2025 gelten. In jedem weiteren Jahr bis 2031 würde das Verbot vom 15. November bis 15. März gelten. In den anderen Regionen würde das Verbot von Dezember bis 2031 gelten Ende März.

The commission tasked the Ministry of Energy and energy companies to work out the details of the proposed ban. They must ensure that the electricity saved by the miners goes to households that need it most. However, sources told the local newspaper Kommersant that no official communication had been made with local governments to enforce the seasonal bans.

Die Kommission beauftragte das Energieministerium und die Energieunternehmen, die Einzelheiten des vorgeschlagenen Verbots auszuarbeiten. Sie müssen sicherstellen, dass der von den Minern eingesparte Strom den Haushalten zugutekommt, die ihn am meisten benötigen. Allerdings teilten Quellen der Lokalzeitung Kommersant mit, dass keine offizielle Kommunikation mit den lokalen Regierungen zur Durchsetzung der saisonalen Verbote stattgefunden habe.

The commission also explored other solutions, including building new electricity generation facilities that are projected to produce 1.9 GW of electricity by 2026. While still considering such solutions, commission members opined that more immediate measures are required, and the mining ban is an easy fix in the short term.

Die Kommission prüfte auch andere Lösungen, darunter den Bau neuer Stromerzeugungsanlagen, die bis 2026 voraussichtlich 1,9 GW Strom produzieren werden. Während solche Lösungen noch in Betracht gezogen werden, waren die Kommissionsmitglieder der Meinung, dass sofortigere Maßnahmen erforderlich seien und das Bergbauverbot eine einfache Lösung sei kurzfristig.

The commission clarified that it is not pushing miners out of Russia. Instead, it directed the affected miners to relocate to other regions in the south with excess electricity. However, miners have favored the north and eastern regions, as their very low temperatures drastically lower cooling costs.

Die Kommission stellte klar, dass sie Bergleute nicht aus Russland vertreibt. Stattdessen wurden die betroffenen Bergleute angewiesen, in andere Regionen im Süden mit überschüssigem Strom umzusiedeln. Bergleute bevorzugen jedoch die nördlichen und östlichen Regionen, da dort die sehr niedrigen Temperaturen die Kühlkosten drastisch senken.

Still, the miners believe the ban will punish the legitimate and regulated miners and allow illegal operations to thrive.

Dennoch glauben die Bergleute, dass das Verbot die legitimen und regulierten Bergleute bestrafen und illegalen Betrieben das Gedeihen ermöglichen wird.

“A ban on industrial miners who have all the necessary permits to connect to power grids will provoke the activity of unscrupulous market participants who carry out their activities in violation of all established standards,” commented Sergey Bezdelov, the director of the Industrial Mining Association.

„Ein Verbot industrieller Bergleute, die über alle erforderlichen Genehmigungen für den Anschluss an das Stromnetz verfügen, wird die Aktivität skrupelloser Marktteilnehmer provozieren, die ihre Aktivitäten unter Verstoß gegen alle festgelegten Standards durchführen“, kommentierte Sergey Bezdelov, der Direktor der Industrial Mining Association.

Citing a study from Moscow’s HSE University, Bezdelov added that the cost of relocating miners to another region would be twice as high as building new electricity generation infrastructure.

Unter Berufung auf eine Studie der Moskauer HSE-Universität fügte Bezdelov hinzu, dass die Kosten für die Umsiedlung von Bergleuten in eine andere Region doppelt so hoch wären wie für den Bau einer neuen Stromerzeugungsinfrastruktur.

Nachrichtenquelle:coingeek.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 29, 2024