Capitalisation boursière: $2.6407T 1.970%
Volume(24h): $157.428B 23.350%
  • Capitalisation boursière: $2.6407T 1.970%
  • Volume(24h): $157.428B 23.350%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.6407T 1.970%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$81480.024097 USD

-1.47%

ethereum
ethereum

$1917.647074 USD

-9.08%

tether
tether

$0.999934 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.135157 USD

-2.74%

bnb
bnb

$560.495410 USD

-0.86%

solana
solana

$123.934739 USD

-3.77%

usd-coin
usd-coin

$0.999920 USD

-0.02%

cardano
cardano

$0.732452 USD

-2.80%

dogecoin
dogecoin

$0.160484 USD

-8.70%

tron
tron

$0.230256 USD

-2.00%

pi
pi

$1.369992 USD

-3.68%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.742460 USD

0.04%

hedera
hedera

$0.200285 USD

-5.91%

chainlink
chainlink

$12.987043 USD

-8.68%

stellar
stellar

$0.253812 USD

-5.21%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Flare ōtautahi Street Art Festival se termine, racontant l'histoire de la renaissance de Christchurch

Mar 11, 2025 at 03:53 am

À Pretoria Gordon ou RNZ

Flare ōtautahi Street Art Festival se termine, racontant l'histoire de la renaissance de Christchurch

The city of Christchurch is increasingly one of multitude, and therefore, it takes multiple artworks to frame that idea of what Christchurch is, rather than one picturesque postcard of the cathedral or another landmark.

La ville de Christchurch est de plus en plus une multitude et, par conséquent, il faut plusieurs œuvres pour encadrer cette idée de ce que Christchurch est, plutôt qu'une carte postale pittoresque de la cathédrale ou d'un autre point de repère.

"I think now it's an elegant ballerina rising up. It's a cacophony of characters, words, and names across a wall. It's bold cultural discourses. All of these things come together to reflect a city that, I think, has undergone significant change over the last 10 years and has started to show real pride in that diversity."

"Je pense que maintenant c'est une ballerine élégante qui monte. C'est une cacophonie de personnages, de mots et de noms à travers un mur. Ce sont des discours culturels audacieux. Toutes ces choses se réunissent pour refléter une ville qui, je pense, a subi un changement significatif au cours des 10 dernières années et a commencé à faire preuve d'une vraie fierté dans cette diversité."

Christchurch City Council's principal arts advisor Kiri Jarden (Ngāi Tahu, Rangitāne, Ngāti Toa Rangatira) had described Ōtautahi as "dynamic, evolving, and embracing of diversity - maybe in a way that wasn't quite felt or present pre-quake by everyone in the community."

Le principal conseil municipal de Christchurch Stir Jarden Communauté. "

"We are like the phoenix that has risen from the ashes."

"Nous sommes comme le Phoenix qui a évité les cendres."

FLARE was held from 27 February to 9 March and had featured Kairau Bradley (Ngāpuhi) - or Haser - as a headlining artist.

Flare a eu lieu du 27 février au 9 mars et avait présenté Kairau Bradley (Ngāpuhi) - ou Haser - en tant qu'artiste en tête d'affiche.

Bradley was born and raised in Tāmaki Makaurau (Auckland).

Bradley est né et a grandi à Auckland (Auckland).

"I'm really blessed - and privileged - to be able to introduce Māori into my work. It's a real honour. It's not something that I've kind of done in the past, but through the lens of graffiti, I've been able to push a lot of that tikanga through my work."

"Je suis vraiment béni - et privilégié - de pouvoir présenter les maoris dans mon travail. C'est un véritable honneur. Ce n'est pas quelque chose que j'ai fait dans le passé, mais à travers l'objectif de graffitis, j'ai pu pousser beaucoup de ce Tikanga à travers mon travail."

"From an outsider's point of view, it's kind of how I've seen Christchurch - Ōtautahi - rise up after some of the incidents that have happened here in recent years. It's just been beautiful to watch this city rise again, and hopefully, my work is a representation of that."

"Du point de vue d'un étranger, c'est en quelque sorte comment j'ai vu Christchurch - ōtautahi - monter après certains des incidents qui se sont produits ici ces dernières années. Il a été beau de voir cette ville se lever à nouveau, et j'espère que mon travail en est une représentation."

Jacob Root - or Distranged Design - had been commissioned to create a mural outside The Muse Christchurch Art Hotel.

Jacob Root - ou design distrante - avait été chargé de créer une murale à l'extérieur de l'hôtel Muse Christchurch Art.

Unlike Bradley, 25-year-old Root was born and raised in Ōtautahi. He's been making street art for almost a decade.

Contrairement à Bradley, Root de 25 ans est né et a grandi à ōtautahi. Il fait du street art depuis près d'une décennie.

"What inspires me is probably the city of Christchurch itself. Growing up after the earthquakes and seeing how much art kind of popped up from all of the destruction that happened here kind of got me into it and made me want to be a part of it."

"Ce qui m'inspire, c'est probablement la ville de Christchurch elle-même. En grandissant après les tremblements de terre et en voyant à quel point l'art est apparu de toutes les destructions qui se sont produites ici en quelque sorte m'y a fait et m'ont donné envie d'en faire partie."

It took him about 300 litres of architectural paint, 350 cans of spray paint, and three and a half weeks to complete.

Il lui a fallu environ 300 litres de peinture architecturale, 350 boîtes de peinture en aérosol et trois semaines et demie pour terminer.

"The idea behind it is pretty open to interpretation. I kind of create works without any real massive concepts behind them. I tend to like letting the viewer come up with their own ideas about it."

"L'idée derrière elle est assez ouverte à l'interprétation. Je crée en quelque sorte des œuvres sans de véritables concepts massifs derrière eux. J'ai tendance à aimer laisser le spectateur trouver leurs propres idées à ce sujet."

"I guess I'm a self-taught mural artist to a certain degree. I grew up sort of doing graffiti at a younger age, and now I do this for a living. Right after the earthquakes, me and a few mates started just painting really derelict areas that were kind of crying out for a bit of attention, so it's really cool to sort of see it progress now and get a lot of international attention as well."

"Je suppose que je suis un artiste mural autodidacte dans une certaine mesure. J'ai grandi en quelque sorte de graffiti à un âge plus jeune, et maintenant je fais cela pour vivre. Juste après les tremblements de terre, moi et quelques amis ont commencé à peindre des zones vraiment abandonnées qui ont fait des efforts pour un peu d'attention, alors c'est vraiment cool de le voir de la progression maintenant et de retirer une attention internationale aussi bien."

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Mar 12, 2025