Capitalisation boursière: $3.4942T -1.390%
Volume(24h): $121.2684B 20.640%
  • Capitalisation boursière: $3.4942T -1.390%
  • Volume(24h): $121.2684B 20.640%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.4942T -1.390%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$102418.358867 USD

-1.97%

ethereum
ethereum

$3298.096549 USD

1.21%

xrp
xrp

$3.048127 USD

-1.30%

tether
tether

$0.999866 USD

-0.01%

solana
solana

$231.464380 USD

-2.61%

bnb
bnb

$675.655067 USD

-0.56%

usd-coin
usd-coin

$0.999928 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.327988 USD

-0.25%

cardano
cardano

$0.945324 USD

-1.12%

tron
tron

$0.256233 USD

0.65%

chainlink
chainlink

$25.471085 USD

1.61%

avalanche
avalanche

$34.603954 USD

-1.17%

stellar
stellar

$0.416369 USD

-2.01%

sui
sui

$4.058447 USD

-3.89%

toncoin
toncoin

$4.893106 USD

1.10%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

L'album le plus cher du monde arrive en Tasmanie

Jun 16, 2024 at 08:49 am

Peu de gens ont déjà entendu le légendaire septième album studio du Wu-Tang Clan. En effet, une seule copie a été réalisée et les masters ont été détruits. Mais les visiteurs de la galerie Mona à Hobart auront leur chance.

L'album le plus cher du monde arrive en Tasmanie

Wu-Tang Clan fans were treated to a once-in-a-lifetime experience on Saturday afternoon, as they became some of the lucky few to listen to the hip-hop collective's legendary seventh studio album, Once Upon a Time in Shaolin.

Les fans du Wu-Tang Clan ont eu droit à une expérience unique samedi après-midi, en faisant partie des rares chanceux à écouter le légendaire septième album studio du collectif hip-hop, Once Upon a Time in Shaolin.

Fans started arriving at Hobart's Museum of Old and New Art (MONA) as icy wind and rain lashed the building's exterior.

Les fans ont commencé à arriver au Musée d'art ancien et nouveau (MONA) de Hobart alors que le vent glacial et la pluie fouettaient l'extérieur du bâtiment.

They were taken down a series of hallways, then to a security checkpoint where they had to deposit everything in their pockets.

Ils ont été emmenés dans une série de couloirs, puis conduits à un contrôle de sécurité où ils ont dû tout déposer dans leurs poches.

After a scan with a metal detector, they were led through a nondescript door and into MONA's recording studio, followed by a group of security guards who locked the doors.

Après un scan avec un détecteur de métaux, ils ont été conduits à travers une porte quelconque et dans le studio d'enregistrement de MONA, suivis par un groupe d'agents de sécurité qui ont verrouillé les portes.

Behind that door, a 30-minute mix of music was played from the album, which was completed in 2013 after six years of secret recording.

Derrière cette porte, un mix de 30 minutes de musique de l'album, achevé en 2013 après six ans d'enregistrement secret, était diffusé.

It's the most expensive album ever sold, and from June 15 to 24, it's on loan at MONA as part of a broader exhibit — with a waiting list of 5,000 people wanting to hear it, but unable to secure a spot.

C'est l'album le plus cher jamais vendu, et du 15 au 24 juin, il est prêté au MONA dans le cadre d'une exposition plus large – avec une liste d'attente de 5 000 personnes voulant l'entendre, mais incapables de trouver une place.

Hobart hip-hop artist Hayden Kovacic was one of the lucky ones, and on his way inside, he said it was a dream come true.

L'artiste hip-hop de Hobart, Hayden Kovacic, faisait partie des chanceux et, en entrant, il a déclaré que c'était un rêve devenu réalité.

"I thought I'd be dead before it was publicly released," Mr Kovacic said.

"Je pensais que je serais mort avant que cela ne soit rendu public", a déclaré M. Kovacic.

"They're my biggest inspiration, bro. They're my inspiration for how I do everything.

"Ils sont ma plus grande inspiration, mon frère. Ils sont mon inspiration pour la façon dont je fais tout.

"Wu-Tang is life."

"Le Wu-Tang, c'est la vie."

Listeners laud a unique artistic experienceWu-Tang Clan leader Robert 'RZA' Diggs and producer Tarik 'Cilvaringz' Azzougarh decided to keep the 31-track album a secret as a protest against what they saw as the devaluation of music in the digital era.

Les auditeurs saluent une expérience artistique unique. Le chef du Wu-Tang Clan, Robert 'RZA' Diggs, et le producteur Tarik 'Cilvaringz' Azzoougarh ont décidé de garder secret l'album de 31 titres en signe de protestation contre ce qu'ils considéraient comme la dévaluation de la musique à l'ère numérique.

It means very little is known about the tracks, with only sporadic details reaching the public over the past decade — such as its cameos with Cher and FC Barcelona soccer players.

Cela signifie que l'on sait très peu de choses sur les pistes, avec seulement des détails sporadiques qui ont été rendus publics au cours de la dernière décennie, comme ses apparitions avec les joueurs de football du Cher et du FC Barcelone.

The MONA listening event offered fans the most insight yet.

L’événement d’écoute MONA a offert aux fans le plus d’informations à ce jour.

It didn't disappoint.

Cela n'a pas déçu.

"The production was off its head. Classic '93 to 2000 Wu-Tang. Cilvaringz killed that," Mr Kovacic said.

"La production était folle. Du Wu-Tang classique de 1993 à 2000. Cilvaringz a tué ça", a déclaré M. Kovacic.

"I hope lots of people get to hear it one day."

"J'espère que beaucoup de gens pourront l'entendre un jour."

Cameron McBryde travelled from Brisbane for the day and felt like it was more than just an audio experience.

Cameron McBryde a voyagé depuis Brisbane pour la journée et a eu l'impression que c'était plus qu'une simple expérience audio.

"It's cool to think that there is a piece of music that we've just listened to, that is treated like a piece of art," Mr McBryde said.

"C'est cool de penser qu'il y a un morceau de musique que nous venons d'écouter et qui est traité comme une œuvre d'art", a déclaré M. McBryde.

"You can't send it to your friend or anything like that... and that's very special.

"Vous ne pouvez pas l'envoyer à votre ami ou quelque chose comme ça... et c'est très spécial.

"I don't know another song or album anywhere else in the world that holds that same value."

"Je ne connais aucune autre chanson ou album ailleurs dans le monde qui ait la même valeur."

Legal dispute over alleged unauthorised streamingWhile the fans had their unique listening experience, the album is now part of a bitter legal dispute — and its secrets might reach the public sooner than thought.

Litige juridique concernant une diffusion présumée non autorisée Alors que les fans ont vécu une expérience d'écoute unique, l'album fait désormais partie d'un âpre litige juridique - et ses secrets pourraient atteindre le public plus tôt que prévu.

Ever since its release, the album has generated debate about the power of streaming services, how music can be retained in its purest form and, most recently, whether any music can truly be kept secret in the digital era.

Depuis sa sortie, l'album a suscité un débat sur le pouvoir des services de streaming, sur la façon dont la musique peut être conservée dans sa forme la plus pure et, plus récemment, sur la question de savoir si une musique peut véritablement rester secrète à l'ère numérique.

It was sold to 'pharma bro' Martin Shkreli for US$2 million in 2015.

Il a été vendu au « frère pharmaceutique » Martin Shkreli pour 2 millions de dollars en 2015.

Best known for raising the price of lifesaving drug Daraprim by 5,500 per cent, Mr Shkreli was jailed in 2017 for committing security fraud — and had to surrender the album as part of a US$7.4 million forfeiture order.

Mieux connu pour avoir augmenté de 5 500 % le prix du médicament vital Daraprim, M. Shkreli a été emprisonné en 2017 pour fraude à la sécurité – et a dû restituer l'album dans le cadre d'une ordonnance de confiscation de 7,4 millions de dollars.

Digital art collective PleasrDAO bought the physical copy for US$4 million in 2021, and said that earlier this year it bought the copyrights and exclusive rights for a further US$750,000.

Le collectif d'art numérique PleasrDAO a acheté la copie physique pour 4 millions de dollars en 2021 et a déclaré avoir acheté plus tôt cette année les droits d'auteur et les droits exclusifs pour 750 000 dollars supplémentaires.

But it's become concerned that it might not be the only copy of the album in existence.

Mais on craint qu'il ne s'agisse pas du seul exemplaire de l'album existant.

Following his release from prison in 2022, Mr Shkreli allegedly mentioned during various live streams that he "made MP3 copies" of the album, and had played it on YouTube.

Après sa sortie de prison en 2022, M. Shkreli aurait mentionné lors de diverses diffusions en direct qu'il avait "fait des copies MP3" de l'album et qu'il l'avait écouté sur YouTube.

"Of course I made MP3 copies, they're like hidden in safes all around the world … I'm not stupid. I don't buy something for two million dollars just so I can keep one copy," Mr Shkreli is alleged to have said.

"Bien sûr, j'ai fait des copies MP3, elles sont comme cachées dans les coffres-forts du monde entier... Je ne suis pas stupide. Je n'achète pas quelque chose pour deux millions de dollars juste pour pouvoir en garder une copie", aurait déclaré M. Shkreli. a dit.

Further comments and online activity by Mr Shkreli are included in a complaint filed by PleasrDAO in Brooklyn federal court in the United States on Monday.

D'autres commentaires et activités en ligne de M. Shkreli sont inclus dans une plainte déposée lundi par PleasrDAO devant le tribunal fédéral de Brooklyn aux États-Unis.

Earlier this month, Mr Shkreli is alleged to have started a live stream on social media platform X where he played the album, during which 4,900 listeners tuned in.

Plus tôt ce mois-ci, M. Shkreli aurait lancé une diffusion en direct sur la plateforme de médias sociaux X où il a fait écouter l'album, au cours de laquelle 4 900 auditeurs l'ont écouté.

The quality of that stream is unclear, but one response described it as sounding "like talking on

La qualité de ce flux n'est pas claire, mais une réponse l'a décrit comme ressemblant à « une conversation sur

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Feb 01, 2025