|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Das teuerste Album der Welt kommt nach Tasmanien
Jun 16, 2024 at 08:49 am
Nur wenige Menschen haben jemals das legendäre siebte Studioalbum des Wu-Tang-Clans gehört. Das liegt daran, dass nur eine einzige Kopie angefertigt wurde und die Originale zerstört wurden. Aber Besucher der Mona-Galerie in Hobart werden eine Chance bekommen.
Wu-Tang Clan fans were treated to a once-in-a-lifetime experience on Saturday afternoon, as they became some of the lucky few to listen to the hip-hop collective's legendary seventh studio album, Once Upon a Time in Shaolin.
Den Fans des Wu-Tang-Clans wurde am Samstagnachmittag ein einmaliges Erlebnis geboten, als sie zu den wenigen Glücklichen gehörten, die das legendäre siebte Studioalbum des Hip-Hop-Kollektivs, Once Upon a Time in Shaolin, hörten.
Fans started arriving at Hobart's Museum of Old and New Art (MONA) as icy wind and rain lashed the building's exterior.
Als eisiger Wind und Regen auf die Außenseite des Gebäudes peitschten, trafen die Fans im Hobart's Museum of Old and New Art (MONA) ein.
They were taken down a series of hallways, then to a security checkpoint where they had to deposit everything in their pockets.
Sie wurden durch eine Reihe von Fluren geführt und dann zu einer Sicherheitskontrolle, wo sie alles in ihren Taschen deponieren mussten.
After a scan with a metal detector, they were led through a nondescript door and into MONA's recording studio, followed by a group of security guards who locked the doors.
Nach einem Scan mit einem Metalldetektor wurden sie durch eine unscheinbare Tür in das Aufnahmestudio von MONA geführt, gefolgt von einer Gruppe Sicherheitsleute, die die Türen abschlossen.
Behind that door, a 30-minute mix of music was played from the album, which was completed in 2013 after six years of secret recording.
Hinter dieser Tür wurde ein 30-minütiger Musikmix aus dem Album abgespielt, das 2013 nach sechs Jahren geheimer Aufnahme fertiggestellt wurde.
It's the most expensive album ever sold, and from June 15 to 24, it's on loan at MONA as part of a broader exhibit — with a waiting list of 5,000 people wanting to hear it, but unable to secure a spot.
Es ist das teuerste Album, das jemals verkauft wurde, und vom 15. bis 24. Juni ist es im MONA als Teil einer größeren Ausstellung ausgeliehen – mit einer Warteliste von 5.000 Menschen, die es hören wollten, sich aber keinen Platz sichern konnten.
Hobart hip-hop artist Hayden Kovacic was one of the lucky ones, and on his way inside, he said it was a dream come true.
Der Hobart-Hip-Hop-Künstler Hayden Kovacic war einer der Glücklichen, und als er hineinging, sagte er, es sei ein wahr gewordener Traum.
"I thought I'd be dead before it was publicly released," Mr Kovacic said.
„Ich dachte, ich wäre tot, bevor es öffentlich veröffentlicht wurde“, sagte Kovacic.
"They're my biggest inspiration, bro. They're my inspiration for how I do everything.
„Sie sind meine größte Inspiration, Bruder. Sie sind meine Inspiration dafür, wie ich alles mache.“
"Wu-Tang is life."
„Wu-Tang ist Leben.“
Listeners laud a unique artistic experienceWu-Tang Clan leader Robert 'RZA' Diggs and producer Tarik 'Cilvaringz' Azzougarh decided to keep the 31-track album a secret as a protest against what they saw as the devaluation of music in the digital era.
Zuhörer loben ein einzigartiges künstlerisches Erlebnis. Wu-Tang-Clan-Anführer Robert „RZA“ Diggs und Produzent Tarik „Cilvaringz“ Azzougarh beschlossen, das 31 Titel umfassende Album geheim zu halten, um gegen die ihrer Meinung nach Abwertung der Musik im digitalen Zeitalter zu protestieren.
It means very little is known about the tracks, with only sporadic details reaching the public over the past decade — such as its cameos with Cher and FC Barcelona soccer players.
Das bedeutet, dass über die Tracks nur sehr wenig bekannt ist und im letzten Jahrzehnt nur sporadische Details an die Öffentlichkeit gelangten – etwa die Cameo-Auftritte mit Cher und den Fußballspielern des FC Barcelona.
The MONA listening event offered fans the most insight yet.
Das MONA-Hörevent bot den Fans bisher den größten Einblick.
It didn't disappoint.
Es hat uns nicht enttäuscht.
"The production was off its head. Classic '93 to 2000 Wu-Tang. Cilvaringz killed that," Mr Kovacic said.
„Die Produktion war aus dem Ruder gelaufen. Klassisches Wu-Tang von 1993 bis 2000. Cilvaringz hat das umgebracht“, sagte Kovacic.
"I hope lots of people get to hear it one day."
„Ich hoffe, dass viele Leute es eines Tages hören werden.“
Cameron McBryde travelled from Brisbane for the day and felt like it was more than just an audio experience.
Cameron McBryde reiste für diesen Tag aus Brisbane an und hatte das Gefühl, dass es mehr als nur ein Hörerlebnis war.
"It's cool to think that there is a piece of music that we've just listened to, that is treated like a piece of art," Mr McBryde said.
„Es ist cool zu glauben, dass es ein Musikstück gibt, das wir gerade gehört haben und das wie ein Kunstwerk behandelt wird“, sagte McBryde.
"You can't send it to your friend or anything like that... and that's very special.
„Du kannst es nicht an deinen Freund oder ähnliches schicken … und das ist etwas ganz Besonderes.“
"I don't know another song or album anywhere else in the world that holds that same value."
„Ich kenne nirgendwo sonst auf der Welt einen anderen Song oder ein anderes Album, das denselben Wert hat.“
Legal dispute over alleged unauthorised streamingWhile the fans had their unique listening experience, the album is now part of a bitter legal dispute — and its secrets might reach the public sooner than thought.
Rechtsstreit um angeblich unerlaubtes Streaming Während die Fans ihr einzigartiges Hörerlebnis hatten, ist das Album nun Teil eines erbitterten Rechtsstreits – und seine Geheimnisse könnten früher als gedacht an die Öffentlichkeit gelangen.
Ever since its release, the album has generated debate about the power of streaming services, how music can be retained in its purest form and, most recently, whether any music can truly be kept secret in the digital era.
Seit seiner Veröffentlichung hat das Album eine Debatte über die Leistungsfähigkeit von Streaming-Diensten ausgelöst, darüber, wie Musik in ihrer reinsten Form erhalten werden kann und – ganz aktuell – darüber, ob Musik im digitalen Zeitalter wirklich geheim gehalten werden kann.
It was sold to 'pharma bro' Martin Shkreli for US$2 million in 2015.
Es wurde 2015 für 2 Millionen US-Dollar an „Pharma-Bruder“ Martin Shkreli verkauft.
Best known for raising the price of lifesaving drug Daraprim by 5,500 per cent, Mr Shkreli was jailed in 2017 for committing security fraud — and had to surrender the album as part of a US$7.4 million forfeiture order.
Herr Shkreli, der vor allem dafür bekannt ist, den Preis für das lebensrettende Medikament Daraprim um 5.500 Prozent erhöht zu haben, wurde 2017 wegen Sicherheitsbetrugs inhaftiert – und musste das Album im Rahmen einer Einziehungsanordnung in Höhe von 7,4 Millionen US-Dollar abgeben.
Digital art collective PleasrDAO bought the physical copy for US$4 million in 2021, and said that earlier this year it bought the copyrights and exclusive rights for a further US$750,000.
Das digitale Kunstkollektiv PleasrDAO kaufte die physische Kopie im Jahr 2021 für 4 Millionen US-Dollar und sagte, dass es Anfang des Jahres die Urheberrechte und Exklusivrechte für weitere 750.000 US-Dollar gekauft habe.
But it's become concerned that it might not be the only copy of the album in existence.
Es besteht jedoch die Sorge, dass es möglicherweise nicht die einzige existierende Kopie des Albums sein könnte.
Following his release from prison in 2022, Mr Shkreli allegedly mentioned during various live streams that he "made MP3 copies" of the album, and had played it on YouTube.
Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis im Jahr 2022 soll Herr Shkreli in verschiedenen Livestreams erwähnt haben, dass er „MP3-Kopien“ des Albums gemacht und es auf YouTube abgespielt habe.
"Of course I made MP3 copies, they're like hidden in safes all around the world … I'm not stupid. I don't buy something for two million dollars just so I can keep one copy," Mr Shkreli is alleged to have said.
„Natürlich habe ich MP3-Kopien gemacht, die sind wie in Safes auf der ganzen Welt versteckt … Ich bin nicht dumm. Ich kaufe nicht etwas für zwei Millionen Dollar, nur damit ich eine Kopie behalten kann“, soll Herr Shkreli gesagt haben habe gesagt.
Further comments and online activity by Mr Shkreli are included in a complaint filed by PleasrDAO in Brooklyn federal court in the United States on Monday.
Weitere Kommentare und Online-Aktivitäten von Herrn Shkreli sind in einer Beschwerde enthalten, die PleasrDAO am Montag beim Bundesgericht in Brooklyn in den Vereinigten Staaten eingereicht hat.
Earlier this month, Mr Shkreli is alleged to have started a live stream on social media platform X where he played the album, during which 4,900 listeners tuned in.
Anfang des Monats soll Herr Shkreli einen Livestream auf der Social-Media-Plattform
The quality of that stream is unclear, but one response described it as sounding "like talking on
Die Qualität dieses Streams ist unklar, aber in einer Antwort wurde beschrieben, dass er „wie ein Gespräch“ klang
Haftungsausschluss:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- Vitalik Buterin ändert sein Profilbild in ein NFT, nachdem die Ethereum Foundation auf die Frustration der Community mit der Abschaffung der ETH reagiert hat
- Jan 21, 2025 at 12:55 am
- Die Ethereum Foundation, de facto das Aushängeschild des Ethereum-Ökosystems, hat auf die Frustration der Community reagiert, indem sie bewiesen hat, dass sie die Kette tatsächlich nutzt … um ETH abzuwerfen.
-
- Das in Sui ansässige Unternehmen DePIN Chirp kündigt die Einführung von Token auf KuCoin, Gate.io und MEXC Exchange an
- Jan 21, 2025 at 12:45 am
- Kingstown, St. Vincent und die Grenadinen, 20. Januar 2025, Chirp hat das auf Chainwire Sui basierende dezentrale physische Infrastrukturnetzwerk (DePIN) eingerichtet
-
- Donald Trumps neue Kryptowährung erreicht einen Marktwert von fast 11 Milliarden US-Dollar
- Jan 21, 2025 at 12:45 am
- Trumps Meme-Coin, auch bekannt als $TRUMP, wurde am Freitag eingeführt und lag am Montag um 12:30 Uhr GMT bei 52,71 US-Dollar, was einer Marktkapitalisierung von etwa 10,7 Milliarden US-Dollar entspricht