Capitalisation boursière: $2.992T 3.920%
Volume(24h): $117.4825B -24.560%
  • Capitalisation boursière: $2.992T 3.920%
  • Volume(24h): $117.4825B -24.560%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.992T 3.920%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$87613.404469 USD

4.63%

ethereum
ethereum

$2199.448962 USD

5.05%

tether
tether

$1.000039 USD

0.06%

xrp
xrp

$2.448336 USD

5.48%

bnb
bnb

$592.875082 USD

5.13%

solana
solana

$143.687490 USD

5.14%

usd-coin
usd-coin

$0.999847 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.938697 USD

16.07%

dogecoin
dogecoin

$0.199883 USD

3.86%

tron
tron

$0.242057 USD

4.19%

pi
pi

$1.910603 USD

7.23%

hedera
hedera

$0.254949 USD

12.68%

chainlink
chainlink

$15.229514 USD

9.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.905577 USD

-0.33%

stellar
stellar

$0.297440 USD

4.97%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

David Schwartz, CTO de Ripple, a confirmé dans un X Post que la société vend XRP pour financer les opérations et continuera de le faire

Mar 05, 2025 at 10:45 pm

Toute la discussion a commencé après que Pierre Rochard a déclaré que XRP n'était pas une sécurité.

David Schwartz, CTO de Ripple, a confirmé dans un X Post que la société vend XRP pour financer les opérations et continuera de le faire

In a candid conversation on X (formerly Twitter), David Schwartz, Chief Technology Officer (CTO) at Ripple, openly discussed the company’s practice of selling XRP to fund its operations.

Dans une conversation franche sur X (anciennement Twitter), David Schwartz, directeur de la technologie (CTO) chez Ripple, a ouvertement discuté de la pratique de l'entreprise de vendre XRP pour financer ses opérations.

The discussion unfolded after Pierre Rochard, a Bitcoin maximalist, stated that XRP is a security.

La discussion s'est déroulée après que Pierre Rochard, un maximaliste Bitcoin, a déclaré que XRP est une sécurité.

This statement was met with pushback from several community members who pointed out that the SEC’s case against Ripple centers around the sale of XRP to institutional investors, not the token itself.

Cette déclaration a été accueillie par plusieurs membres de la communauté qui ont souligné que le cas de la SEC contre Ripple se concentre sur la vente de XRP aux investisseurs institutionnels, et non le jeton lui-même.

It is important to note that in May, a judge ruled that the SEC’s actions were unlawful.

Il est important de noter qu'en mai, un juge a jugé que les actions de la SEC étaient illégales.

However, Rochard’s comment sparked a broader discussion about corporate priorities and community expectations.

Cependant, le commentaire de Rochard a déclenché une discussion plus large sur les priorités des entreprises et les attentes de la communauté.

Schwartz responded by saying that Ripple will continue to act in its own interest, and that the public shouldn’t expect Ripple to act to their benefit, especially not if it hurts Ripple’s own interest or those of its shareholders.

Schwartz a répondu en disant que Ripple continuera d'agir dans son propre intérêt, et que le public ne devrait pas s'attendre à ce que Ripple agisse à leur avantage, surtout pas s'il blesse le propre intérêt de Ripple ou ceux de ses actionnaires.

When you look at it from a corporate standpoint, Schwartz’s comments make a lot of sense since Ripple, as a publicly traded company with shareholders, is more than likely to prioritize its own gains and long-term viability over the demands or desires of individual users.

Lorsque vous le regardez du point de vue de l'entreprise, les commentaires de Schwartz ont beaucoup de sens, car Ripple, en tant que société cotée en bourse avec les actionnaires, est plus que susceptible de prioriser ses propres gains et sa viabilité à long terme sur les demandes ou les désirs des utilisateurs individuels.

This means that even if some users push for changes that might benefit them in the short term, Ripple won't compromise its core business or financial health simply to satisfy those demands.

Cela signifie que même si certains utilisateurs font pression pour des changements qui pourraient leur bénéficier à court terme, Ripple ne comprometra pas son métier principal ou sa santé financière simplement pour satisfaire ces demandes.

Also, as a publicly traded company, Ripple is legally and ethically obligated to act in the best interests of its investors, even if those decisions may not always align perfectly with what some users or community members want.

De plus, en tant que société cotée en bourse, Ripple est légalement et éthiquement obligé d'agir dans le meilleur intérêt de ses investisseurs, même si ces décisions ne peuvent pas toujours s'aligner parfaitement avec ce que certains utilisateurs ou membres de la communauté veulent.

Announcing that Ripple has been around for about 14 years and that it has more XRP than it could possibly monetize in a short period of time, Schwartz added that the company will act on its own interest and the public shouldn’t expect Ripple to act to their benefit, especially not if it hurts Ripple’s own interest or those of its shareholders.

Annonçant que Ripple existe depuis environ 14 ans et qu'il a plus de XRP qu'il ne pourrait monétiser dans un court laps de temps, Schwartz a ajouté que la société agira sur son propre intérêt et que le public ne devrait pas s'attendre à ce que Ripple agisse à leur avantage, surtout non si cela blesse Ripple l'intérêt ou ceux de ses actionnaires.

He said:

Il a dit:

“1) We’ve been at this for 14 years. Amazing how some have no concept of longevity.

«1) Nous sommes à cela depuis 14 ans. Incroyable comment certains n'ont aucun concept de longévité.

2) We have far more XRP than we could possibly monetize in a short period.

2) Nous avons beaucoup plus de XRP que nous pourrions monétiser dans une courte période.

3) We will act in our own interest. Don’t expect us to act for your benefit especially if it hurts us or our shareholders.”

3) Nous agirons dans notre propre intérêt. Ne vous attendez pas à ce que nous agions pour votre bénéfice, surtout si cela nous fait mal à nous ou à nos actionnaires. »

The post has since garnered significant attention, sparking reactions from both sides of the coin. Some expressed disappointment and viewed it as a letdown, considering Ripple's role in the broader crypto ecosystem. Others, however, recognized the corporate aspect and shareholders' importance.

Le poteau a depuis attiré une attention significative, provoquant des réactions des deux côtés de la pièce. Certains ont exprimé leur déception et l'ont considéré comme une déception, compte tenu du rôle de Ripple dans l'écosystème de cryptographie plus large. D'autres, cependant, ont reconnu l'aspect d'entreprise et l'importance des actionnaires.

Ultimately, Schwartz's message serves as a reminder that while Ripple aims to build innovative technology and products such as XRP and RippleNet, no one should expect it to subsidize or implement changes that might hurt its profitability or competitive positioning.

En fin de compte, le message de Schwartz sert de rappel que, même si Ripple vise à créer une technologie et des produits innovants tels que XRP et Ripplenet, personne ne devrait s'attendre à ce qu'il subventionne ou mettez en œuvre des changements qui pourraient nuire à sa rentabilité ou à son positionnement concurrentiel.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Mar 06, 2025