bitcoin
bitcoin

$97786.83 USD 

0.52%

ethereum
ethereum

$3484.62 USD 

4.96%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.04%

solana
solana

$249.23 USD 

0.64%

bnb
bnb

$657.47 USD 

0.66%

xrp
xrp

$1.45 USD 

5.30%

dogecoin
dogecoin

$0.418430 USD 

0.12%

usd-coin
usd-coin

$0.999868 USD 

-0.01%

cardano
cardano

$1.02 USD 

1.56%

avalanche
avalanche

$44.37 USD 

10.22%

tron
tron

$0.206860 USD 

0.88%

toncoin
toncoin

$6.17 USD 

2.56%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000026 USD 

1.86%

stellar
stellar

$0.502981 USD 

-4.67%

polkadot-new
polkadot-new

$8.73 USD 

2.83%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

La CMA tire la sonnette d'alarme concernant le projet de fusion du trio Vodafone

Mar 23, 2024 at 02:06 am

De multiples mises à jour réglementaires ont vu le jour dans le secteur des télécommunications au Royaume-Uni. Le projet de fusion Vodafone-Three, d'un montant de 15 milliards de livres sterling, a suscité des inquiétudes de la part de l'Autorité de la concurrence et des marchés (CMA) concernant d'éventuelles hausses de prix et une diminution de la qualité pour les clients. Les ventes au détail sont restées stagnantes en février en raison du mauvais temps qui a découragé les achats en magasin. Pour améliorer la transparence et protéger les utilisateurs contre les frais d'itinérance excessifs, l'Ofcom a introduit de nouvelles réglementations obligeant les fournisseurs de réseaux mobiles à émettre des alertes et à fournir des informations claires sur les coûts d'utilisation à l'étranger. Ces mesures entreront en vigueur le 1er octobre, laissant les voyageurs chercher des garanties immédiates contre les dépenses imprévues.

La CMA tire la sonnette d'alarme concernant le projet de fusion du trio Vodafone

Competition Authority Raises Concerns over Proposed Vodafone-Three Merger

L'Autorité de la concurrence exprime ses inquiétudes concernant le projet de fusion Vodafone-Three

The Competition and Markets Authority (CMA) has expressed apprehension regarding the proposed merger between Vodafone and Three, cautioning that the £15 billion deal could culminate in escalated prices and diminished service quality for consumers.

L'Autorité de la concurrence et des marchés (CMA) a exprimé ses appréhensions concernant le projet de fusion entre Vodafone et Three, avertissant que l'accord de 15 milliards de livres sterling pourrait aboutir à une hausse des prix et à une diminution de la qualité du service pour les consommateurs.

Julie Bon, Phase One Decisionmaker for the case at the CMA, emphasized, "Despite assertions from Vodafone and Three extolling the competitive and investment benefits of their transaction, the CMA has yet to encounter sufficient evidence supporting these claims."

Julie Bon, décideuse de phase un pour l'affaire auprès de la CMA, a souligné : « Malgré les affirmations de Vodafone et de Three vantant les avantages de leur transaction en matière de concurrence et d'investissement, la CMA n'a pas encore trouvé de preuves suffisantes à l'appui de ces affirmations. »

Retail Sales Stagnate Amidst Inclement Weather

Les ventes au détail stagnent en raison des intempéries

February retail sales witnessed a dismal performance, with the sector registering a flat 0% growth, according to recent data released by the Office for National Statistics (ONS).

Les ventes au détail de février ont connu une performance lamentable, le secteur enregistrant une croissance stable de 0 %, selon les données récentes publiées par l'Office des statistiques nationales (ONS).

While clothing stores and department stores exhibited a positive trend, this was counterbalanced by declines in food and fuel sales, potentially attributed to escalating gas prices. The adverse weather conditions also played a significant role, deterring shoppers from venturing into physical stores and opting for online purchases instead.

Même si les magasins de vêtements et les grands magasins ont affiché une tendance positive, celle-ci a été contrebalancée par une baisse des ventes de produits alimentaires et de carburant, potentiellement attribuée à la hausse des prix de l'essence. Les conditions météorologiques défavorables ont également joué un rôle important, dissuadant les acheteurs de s'aventurer dans les magasins physiques et d'opter plutôt pour les achats en ligne.

Roaming Alerts to Protect Mobile Users Abroad

Alertes d'itinérance pour protéger les utilisateurs mobiles à l'étranger

Ofcom has introduced new regulations mandating mobile network providers to furnish customers traveling abroad with roaming alerts and detailed information on applicable charges.

L'Ofcom a introduit de nouvelles réglementations obligeant les fournisseurs de réseaux mobiles à fournir aux clients voyageant à l'étranger des alertes d'itinérance et des informations détaillées sur les frais applicables.

The decision stems from concerns raised over the inconsistent and ambiguous information often provided by providers, leaving as many as 19% of customers oblivious to potential roaming fees. The new measures, effective from 1 October, require providers to provide "clear, free to access information, so customers can make informed decisions about whether - and how - to use their mobile phone abroad."

Cette décision découle des inquiétudes soulevées concernant les informations incohérentes et ambiguës souvent fournies par les fournisseurs, laissant jusqu'à 19 % des clients ignorants des éventuels frais d'itinérance. Les nouvelles mesures, entrées en vigueur le 1er octobre, obligent les fournisseurs à fournir « des informations claires et d'accès libre, afin que les clients puissent prendre des décisions éclairées quant à l'opportunité – et à la manière – d'utiliser leur téléphone mobile à l'étranger ».

Uswitch, a consumer advocacy organization, welcomed the announcement but highlighted that the regulations lack provisions to prevent providers from excessively charging for overseas mobile usage.

Uswitch, une organisation de défense des consommateurs, a salué cette annonce mais a souligné que la réglementation manque de dispositions pour empêcher les fournisseurs de facturer excessivement l'utilisation mobile à l'étranger.

"While we applaud these new rules, including roaming alerts and clarity on costs, they fall short of the protections consumers expect," the organization stated. "Moreover, as they will not take effect until October, travelers abroad this summer must exercise caution to avoid unexpected charges."

"Bien que nous saluions ces nouvelles règles, notamment les alertes d'itinérance et la clarté sur les coûts, elles ne répondent pas aux protections attendues par les consommateurs", a déclaré l'organisation. "De plus, comme ils n'entreront en vigueur qu'en octobre, les voyageurs à l'étranger cet été doivent faire preuve de prudence pour éviter des frais inattendus."

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 25, 2024