Marktkapitalisierung: $3.5735T -3.360%
Volumen (24h): $402.4992B 65.070%
  • Marktkapitalisierung: $3.5735T -3.360%
  • Volumen (24h): $402.4992B 65.070%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.5735T -3.360%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$108064.256573 USD

2.62%

ethereum
ethereum

$3416.451426 USD

4.04%

xrp
xrp

$3.182014 USD

-0.61%

tether
tether

$0.998286 USD

-0.06%

solana
solana

$258.371362 USD

-5.60%

bnb
bnb

$703.182066 USD

-0.59%

dogecoin
dogecoin

$0.378176 USD

-4.38%

usd-coin
usd-coin

$1.000010 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.062758 USD

-0.47%

tron
tron

$0.239600 USD

-1.00%

chainlink
chainlink

$25.901897 USD

10.66%

avalanche
avalanche

$38.079479 USD

-2.52%

sui
sui

$4.720134 USD

-3.00%

stellar
stellar

$0.462876 USD

-3.68%

hedera
hedera

$0.354732 USD

0.20%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Das „Tortell de Reis“: Eine Königstagstradition in Katalonien

Jan 04, 2025 at 05:05 pm

Die Konditorei-Gilde von Barcelona rechnet damit, an diesem Wochenende in ganz Katalonien über eine Million handwerklich hergestellte „Tortells de Reis“ zu verkaufen, was den Verkaufszahlen des Vorjahres entspricht.

Das „Tortell de Reis“: Eine Königstagstradition in Katalonien

Artisanal bakers in Barcelona are gearing up for a busy weekend as they prepare to sell over one million 'tortells de Reis' across Catalonia.

Handwerkliche Bäcker in Barcelona bereiten sich auf ein arbeitsreiches Wochenende vor und bereiten sich darauf vor, über eine Million „Tortells de Reis“ in ganz Katalonien zu verkaufen.

Preparations began on Thursday for the traditional Kings' Day cakes, which are typically baked on the evening of January 5 or the morning of January 6 to ensure maximum freshness.

Am Donnerstag begannen die Vorbereitungen für die traditionellen Königstagskuchen, die normalerweise am Abend des 5. Januar oder am Morgen des 6. Januar gebacken werden, um maximale Frische zu gewährleisten.

At the La Palma bakery in Sabadell, bakers will be working through the night to sell the cakes as fresh as possible.

In der Bäckerei La Palma in Sabadell werden die Bäcker die ganze Nacht daran arbeiten, die Kuchen so frisch wie möglich zu verkaufen.

The traditional marzipan cake with candied fruit remains the favorite among consumers, followed by cream or truffle-filled variations.

Der traditionelle Marzipankuchen mit kandierten Früchten bleibt der Favorit der Verbraucher, gefolgt von mit Sahne oder Trüffeln gefüllten Variationen.

Prices for these traditional cakes range from €20 to €50.

Die Preise für diese traditionellen Kuchen liegen zwischen 20 und 50 Euro.

"It's a day that never fails. Family gatherings, gift-giving, and the joy of sharing a 'tortell,'" said Carles Boix, a baker at La Palma.

„Es ist ein Tag, der niemals vergeht. Familientreffen, Schenken und die Freude, ein ‚Tortell‘ zu teilen“, sagte Carles Boix, ein Bäcker auf La Palma.

Amid growing competition from industrially produced cakes, bakers are keen to highlight the value of using top-quality ingredients in their creations.

Angesichts der wachsenden Konkurrenz durch industriell hergestellte Kuchen möchten Bäcker den Wert der Verwendung hochwertiger Zutaten in ihren Kreationen hervorheben.

"An artisanal 'tortell' cake uses fresh, perishable ingredients like eggs, butter, and milk, so it should be baked fresh and eaten in two days maximum," explained Boix.

„Ein handwerklich hergestellter ‚Tortell‘-Kuchen verwendet frische, verderbliche Zutaten wie Eier, Butter und Milch, daher sollte er frisch gebacken und in maximal zwei Tagen verzehrt werden“, erklärte Boix.

Another distinguishing feature is the use of quality candied fruit, made by boiling real fruit with sugar and water, compared to industrial cakes that often use pumpkin as a cheaper substitute.

Ein weiteres Unterscheidungsmerkmal ist die Verwendung hochwertiger kandierter Früchte, die durch Kochen echter Früchte mit Zucker und Wasser hergestellt werden, im Vergleich zu Industriekuchen, bei denen häufig Kürbis als billigerer Ersatz verwendet wird.

Crafting an artisanal 'tortell de Reis' involves around six to eight hours of work.

Die Herstellung eines handwerklich hergestellten „Tortell de Reis“ erfordert etwa sechs bis acht Stunden Arbeit.

Bakers begin by making a brioche dough with natural starter, strong flour, fresh yeast, eggs, and butter. Once ready, the dough is filled with marzipan and hidden trinkets, a figurine of a king and a bean, before the cakes are rolled, shaped, and decorated.

Bäcker beginnen mit der Herstellung eines Brioche-Teigs aus natürlichem Starter, starkem Mehl, frischer Hefe, Eiern und Butter. Sobald der Teig fertig ist, wird er mit Marzipan und versteckten Schmuckstücken, einer Königsfigur und einer Bohne, gefüllt, bevor die Kuchen gerollt, geformt und dekoriert werden.

At La Palma, baking only begins late on January 5 to ensure cakes are freshly baked for delivery.

Auf La Palma beginnt das Backen erst spät am 5. Januar, um sicherzustellen, dass die Kuchen frisch gebacken für die Auslieferung sind.

The 'tortell de Reis' traces its roots to Roman winter festivals, where cakes with figs, dates, and honey were served.

Die Wurzeln des „Tortell de Reis“ gehen auf römische Winterfeste zurück, bei denen Kuchen mit Feigen, Datteln und Honig serviert wurden.

The inclusion of a bean, symbolizing prosperity and fertility, emerged in the 3rd century. By the 18th century, a French chef added a gold coin to surprise King Louis XV, starting the tradition of hiding trinkets.

Im 3. Jahrhundert tauchte die Aufnahme einer Bohne als Symbol für Wohlstand und Fruchtbarkeit auf. Im 18. Jahrhundert fügte ein französischer Koch eine Goldmünze hinzu, um König Ludwig XV. zu überraschen, und begründete damit die Tradition, Schmuckstücke zu verstecken.

In Catalonia, the 'tortell de Reis' tradition only took off in the early 20th century, but its popularity has since grown, especially among children eager to discover the hidden treasures inside the cake.

In Katalonien nahm die Tradition des „Tortell de Reis“ erst zu Beginn des 20. Jahrhunderts Fahrt auf, doch ihre Beliebtheit hat seitdem zugenommen, insbesondere bei Kindern, die begierig darauf sind, die verborgenen Schätze im Kuchen zu entdecken.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 21, 2025