Tansania wird seine Goldreserven im Rahmen einer Maßnahme der Regulierungsbehörden erhöhen, um einen Teil des im Land geförderten Goldes zu sichern.
Tanzania is set to increase its gold reserves as part of a move made by regulators to secure part of the gold produced in the country. A newly enacted law states that mining and trading firms will have to sell 20% of all the gold directed for exports to the Central Bank of Tanzania, which will seek to diversify and complement its reserves with this move.
Tansania wird seine Goldreserven im Rahmen einer Maßnahme der Regulierungsbehörden erhöhen, um einen Teil des im Land geförderten Goldes zu sichern. Ein neu erlassenes Gesetz sieht vor, dass Bergbau- und Handelsunternehmen 20 % des gesamten für den Export vorgesehenen Goldes an die Zentralbank von Tansania verkaufen müssen, die mit diesem Schritt versuchen wird, ihre Reserven zu diversifizieren und zu ergänzen.
The measure can be seen as a natural expansion of an already announced policy of buying gold from local miners using the national currency, the shilling. In 2023, Governor of the Bank of Tanzania Emmanuel Tutuba revealed that the bank had already purchased over 400 kilograms of gold, but sold it to increase its position in foreign currency.
Die Maßnahme kann als natürliche Ausweitung einer bereits angekündigten Politik angesehen werden, Gold von lokalen Bergleuten in der Landeswährung, dem Schilling, zu kaufen. Im Jahr 2023 gab Emmanuel Tutuba, Gouverneur der Bank of Tanzania, bekannt, dass die Bank bereits über 400 Kilogramm Gold gekauft, es jedoch verkauft hatte, um ihre Position in Fremdwährungen zu erhöhen.
The law, which will be in effect on October 1, indicates all the gold collected must be sent to two refineries: Eye of Africa Ltd and Mwanza Precious Metals Refinery Ltd. “All payments will be done according to the Bank of Tanzania arrangements,” the Tanzania Mining Commission stressed, without giving more details on the rates and prices miners will be paid. The goal is to purchase 6 tons of gold by this financial year.
Das Gesetz, das am 1. Oktober in Kraft tritt, sieht vor, dass das gesamte gesammelte Gold an zwei Raffinerien geschickt werden muss: Eye of Africa Ltd und Mwanza Precious Metals Refinery Ltd. „Alle Zahlungen erfolgen gemäß den Vereinbarungen der Bank of Tanzania.“ betonte die Tansania Mining Commission, ohne nähere Angaben zu den Tarifen und Preisen zu machen, die den Bergleuten gezahlt werden. Ziel ist es, bis zu diesem Geschäftsjahr 6 Tonnen Gold zu kaufen.
Tanzania has been struggling with a lack of U.S. dollars and established restrictions on forex dealers to “foster macroeconomic stability and safeguard the stability of the financial system.” More recently, tourism authorities convened that all tourism fees must be paid in the local currency, incentivizing foreign tourists to exchange their dollars for shillings to support the country’s economy.
Tansania kämpft mit einem Mangel an US-Dollar und hat Beschränkungen für Devisenhändler eingeführt, um „die makroökonomische Stabilität zu fördern und die Stabilität des Finanzsystems zu schützen“. Kürzlich haben die Tourismusbehörden beschlossen, dass alle Tourismusgebühren in der Landeswährung bezahlt werden müssen, was ausländischen Touristen einen Anreiz gibt, ihre Dollars in Schilling umzutauschen, um die Wirtschaft des Landes zu unterstützen.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.