Marktkapitalisierung: $2.9258T 2.610%
Volumen (24h): $132.0405B 25.750%
  • Marktkapitalisierung: $2.9258T 2.610%
  • Volumen (24h): $132.0405B 25.750%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.9258T 2.610%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$92782.214843 USD

5.41%

ethereum
ethereum

$1785.831012 USD

13.27%

tether
tether

$1.000130 USD

0.04%

xrp
xrp

$2.217379 USD

6.56%

bnb
bnb

$612.886223 USD

2.38%

solana
solana

$148.357570 USD

6.30%

usd-coin
usd-coin

$0.999869 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.180638 USD

12.93%

cardano
cardano

$0.687590 USD

10.47%

tron
tron

$0.247855 USD

0.76%

chainlink
chainlink

$14.264786 USD

8.51%

avalanche
avalanche

$22.218995 USD

11.78%

sui
sui

$2.741167 USD

22.93%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.065415 USD

-0.56%

stellar
stellar

$0.266802 USD

7.35%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Rose Mary Schneider, 74, von Fond You Lac

Mar 12, 2025 at 03:22 am

Rose Mary Schneider, 74, starb am 9. März 2025 am 9. März 2025 friedlich mit ihrem Ehemann, ihrer Tochter und ihrer Enkelin an ihrer Seite

Rose Mary Schneider, 74, von Fond You Lac

Mary Rose Schneider, 74, of Fond du Lac, WI, peacefully passed away on March 9, 2025, at Harbor Haven Health and Rehabilitation in Fond du Lac with her husband, daughter, and granddaughter at her side.

Mary Rose Schneider, 74, aus Fond du Lac, WI, verstarb am 9. März 2025 mit ihrem Ehemann, ihrer Tochter und ihrer Enkelin an ihrer Seite friedlich in Fond du Lac bei Harbor Haven Health and Rehabilitation.

She was born on July 25, 1950, in Corning, NY to Mary (Dunay) Sterpe and Louis Sterpe, Sr. Her mother was born in Czechoslovakia and came to the U.S. at a young age with her parents. Her father was born in Italy and came to the U.S. with his parents.

Sie wurde am 25. Juli 1950 in Corning, NY, als Sohn von Mary (Dunay) Sterpe und Louis Sterpe, Sr., geboren. Ihre Mutter wurde in der Tschechoslowakei geboren und kam in jungen Jahren mit ihren Eltern in die USA. Ihr Vater wurde in Italien geboren und kam mit seinen Eltern in die USA.

Mary graduated from Corning-Painted Post East High School. She was brought up with the Slovac ideals where girls did not ride bikes or drive cars. Shortly after graduating from high school, Mary decided that was not going to work any longer and went to the local car dealer and bought herself a new (stick-shift orange) Maverick. The salesperson drove Mary home in her new car and pulled up in front of their house. Mary jumped out, went into the house where she greeted her parents and said to her dad “Come look what I just bought - now you have to teach me how to drive” and he did.

Mary absolvierte die Post East High School in Corning. Sie wurde mit den Slovac -Idealen erzogen, in denen Mädchen keine Fahrräder fuhren oder Autos fuhr. Kurz nach seinem Abitur entschied Mary, dass dies nicht länger arbeiten würde, und ging zum örtlichen Autohändler und kaufte sich einen neuen (Stick-Shift-Orange) -Paverick. Der Verkäufer fuhr Mary in ihrem neuen Auto nach Hause und fuhr vor ihr Haus. Mary sprang heraus, ging in das Haus, in dem sie ihre Eltern begrüßte und sagte zu ihrem Vater: "Komm schau, was ich gerade gekauft habe - jetzt musst du mir beibringen, wie man fährt", und er tat es.

Following high school, Mary completed Mohawk Airlines Career School in Utica, New York. She then moved to Washington DC where her sister Pat and husband lived. Mary began her working years at the Bureau of Naval Personnel in Civil Service as a Personnel Staffing Assistant. She received a Certificate of Appreciation for a job well done.

Nach der High School absolvierte Mary die Mohawk Airlines Career School in Utica, New York. Sie zog dann nach Washington DC, wo ihre Schwester Pat und ihr Ehemann lebten. Mary begann ihre Arbeitsjahre im Büro für Marinepersonal im öffentlichen Dienst als Personalassistentin. Sie erhielt eine Anerkennungsbescheinigung für einen gut gemachten Job.

Mary met her future husband David in Washington DC where he was stationed in the U.S. Navy at the Washington Naval Shipyard. They were introduced to each other by Mary’s sister Pat who lived in an apartment next door to David. After a fairly short courtship of 4 months, Mary and David got married on October 9, 1971, in a small outdoor chapel on the northern outskirts of Richmond, Virginia.

Mary traf ihren zukünftigen Ehemann David in Washington DC, wo er in der US -Marine auf der Washington Naval Shipyard stationiert war. Sie wurden von Marys Schwester Pat, die in einer Wohnung neben David lebte, miteinander vorgestellt. Nach einer ziemlich kurzen Werbung von 4 Monaten heirateten Mary und David am 9. Oktober 1971 in einer kleinen Außenkapelle am nördlichen Stadtrand von Richmond, Virginia.

Mary and David recall calling their parents and informing them of their wedding plans. Having only been dating for 10-12 weeks the reaction from their mothers was universal “Is it a must?”. Their first child Paula came along 4 ½ years later and Mary and David celebrated their 50th wedding anniversary on October 9, 2021.

Mary und David erinnern sich daran, ihre Eltern angerufen und sie über ihre Hochzeitspläne informiert zu haben. Nach 10 bis 12 Wochen war die Reaktion ihrer Mütter universell: „Ist es ein Muss?“. Ihr erstes Kind Paula kam 4 ½ Jahre später mit und Mary und David feierten am 9. Oktober 2021 ihren 50. Hochzeitstag.

Mary and David remained in the Washington DC area until David’s honorable discharge from the Navy in April of 1973. Although somewhat hesitant, David convinced Mary to move to Fond du Lac. They lived on the north-east corner of Park Ave. and Division streets for 23 years in a duplex which they later purchased and converted into a single-family home.

Mary und David blieben in der Gegend von Washington DC, bis David im April 1973 von der Marine aus der Marine entlastet ist. Obwohl David etwas zögerlich war, überzeugte er Mary, nach Fond du Lac zu ziehen. Sie lebten 23 Jahre lang in der nordöstlichen Ecke der Park Ave. und Division Street in einem Duplex, den sie später kauften und in ein Einfamilienhaus umgewandelt hatten.

Mary continued pursuing a career at Mercury Marine as a legal assistant until the birth of their first child in April of 1976. At that point, she decided to be an at-home mom to help raise their three children. In addition to being an at-home mom, Mary and David got involved in the coin-op laundry business owning and operating two coin-op laundries in the Fond du Lac area, all while raising three children and David pursuing his career at Giddings & Lewis. She also became involved with the Wisconsin Automatic Laundry and Cleaning Council as secretary/treasurer and editor of their monthly newspaper as well as writing articles for national magazines such as American Coin-op and Coinamatic Age.

Mary verfolgte bis zur Geburt ihres ersten Kindes im April 1976 eine Karriere bei Mercury Marine als Rechtsassistentin. Zu diesem Zeitpunkt beschloss sie, eine Mutter zu Hause zu sein, um ihre drei Kinder zu erziehen. Mary und David waren nicht nur eine Mutter zu Hause, sondern engagierten sich auch in das Coin-Op-Wäschereigeschäft, in dem sie zwei Coin-Op-Wäsche in der Gegend von Fond du Lac besitzen und gleichzeitig drei Kinder großzog und David seine Karriere bei Giddings & Lewis verfolgte. Sie engagierte sich auch mit dem Wisconsin Automatic Laundry and Cleaning Council als Sekretär/Schatzmeister und Herausgeber ihrer monatlichen Zeitung sowie Artikel für nationale Magazine wie American Coin-Op und Coinamatic Age.

As Mary’s children were growing up, she was very involved with volunteering at Chegwin Elementary School and St. Mary’s Springs High School. She was also involved with Friends Aware of Violent Relationships and served on the Fond du Lac Transit Advisory Committee.

Als Marys Kinder aufwuchsen, war sie sehr an der Chegwin Elementary School und der St. Mary's Springs High School engagiert. Sie war auch mit Freunden in Bezug auf gewalttätige Beziehungen beschäftigt und war Mitglied des Fond du Lac Transit Advisory Committee.

When Mary’s youngest daughter Kristin started high school, Mary decided it was time to go back to work outside of her home. Mary received her Wisconsin Real-Estate license in the fall of 1996 and worked real estate until her retirement in December of 2022. Mary loved working in real estate and the relationships she gained from her clients. Mary was never a “top” producer but always put personal relationships with her clients ahead of how much commission she could make.

Als Marys jüngste Tochter Kristin die High School begann, entschied Mary, dass es Zeit war, wieder außerhalb ihres Hauses zu arbeiten. Mary erhielt im Herbst 1996 ihre Immobilienlizenz in Wisconsin und arbeitete bis zu ihrer Pensionierung im Dezember 2022. Mary liebte es, in Immobilien zu arbeiten und die Beziehungen, die sie von ihren Kunden gewonnen hat. Mary war nie ein „Top“ -Produzent, sondern stellte immer persönliche Beziehungen zu ihren Kunden auf, wie viel Provision sie machen konnte.

Shortly after their daughter Kristin’s death in 2005, Mary wrote a book entitled “Kristin’s Book – a life and death connection” which was published and made available through Barnes & Noble.

Kurz nach dem Tod ihrer Tochter Kristin im Jahr 2005 schrieb Mary ein Buch mit dem Titel „Kristins Buch - A Life and Death Connection“, das veröffentlicht und durch Barnes & Noble zur Verfügung gestellt wurde.

Mary was preceded in death by her daughter Kristin, mother Mary, dad Louis Sr., infant brother Adam, brother Don Lincoln, mother and father-in-law Catherine and Harold Schneider, brothers-in-law Bernie Casper and Harvey Petrie.

Mary wurde im Tod von ihrer Tochter Kristin, Mutter Mary, Papa Louis Sr., dem kleinen Bruder Adam, dem Bruder Don Lincoln, der Mutter und dem Schwiegervater Catherine und Harold Schneider, Bernie Casper und Harvey Petrie vorangegangen.

Mary will be dearly missed by her husband David, daughter Paula (Brian) Klapperich, son David (Nicky) Schneider II, sister Pat (Steve) Olson, brother Louis (Kathy) Sterpe Jr., sisters-in law Marlys Casper, Rose Ann Petrie, Janet Lauby, Pat Klapperich, Mary Pitzen, Kathy Schneider

Mary wird von ihrem Ehemann David, Tochter Paula (Brian) Klapperich, Sohn David (Nicky) Schneider II, Schwester Pat (Steve) Olson, Bruder Louis (Kathy) Sterpe Jr., Schwestern der Gesetze Marlys Casper, Rose Ann Petrie, Janet Lauby, Pat Klapperich, Mary Pitzen, Kathy, Kathy Schneider, sehr vermisst.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Apr 24, 2025