![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Ripple ist (meistens) durch seinen langjährigen Kampf mit der Securities and Exchange Commission (SEC) durchgesetzt.
Apr 03, 2025 at 10:30 pm
Da der Fall nicht vor einem höheren Gericht vorrangte, hat die ursprüngliche Entscheidung des Bezirksgerichts von Richter Analisa Torres - die sich in den Börsen zwischen den XRP -Umsätzen und denjenigen an den Börsen bekanntermaßen unterschieden - keinen verbindlichen Präzedenzfall.
After a four-year legal battle, the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) has dropped its lawsuit against Ripple. The case began in December 2019 when the SEC sued Ripple for allegedly carrying out an unregistered, $1.3 billion token offering. Throughout the case, the SEC struggled to define crypto tokens and apply existing securities laws to the rapidly evolving technology.
Nach einem vierjährigen Rechtsstreit hat die US Securities and Exchange Commission (SEC) ihre Klage gegen Ripple fallen. Der Fall begann im Dezember 2019, als die SEC Ripple wegen angeblich nicht registrierten 1,3 -Milliarden -Dollar -Token -Angebots verklagte. Während des gesamten Falls bemühte sich die SEC, Krypto -Token zu definieren und bestehende Wertpapiergesetze auf die sich schnell entwickelnde Technologie anzuwenden.
Despite this, the case will not be advancing to a higher court, leaving Judge Analisa Torres’s original district court decision as the final ruling. This means that her decision will not be setting a binding precedent for other cases.
Trotzdem wird der Fall nicht zu einem höheren Gericht vorgehen und Richter Analisa Torres 'ursprünglicher Bezirksgerichtentscheidung als endgültige Entscheidung verlässt. Dies bedeutet, dass ihre Entscheidung für andere Fälle keinen verbindlichen Präzedenzfall festlegt.
While the case has now come to an end, it has left industry insiders feeling that the case could have gone further. Cases at the district court level usually get appealed to a circuit court of appeals, setting a legal precedent for that specific circuit.
Während der Fall jetzt zu Ende gegangen ist, haben die Insider der Branche das Gefühl, dass der Fall weiter gegangen sein könnte. Fälle auf der Ebene des Bezirksgerichts werden in der Regel an ein Berufungsgericht eingelegt, was einen rechtlichen Präzedenzfall für diesen speziellen Schaltkreis darstellt.
However, as part of the settlement, both parties agreed to drop their appeals, meaning that Judge Torres’s original decision will not be setting a binding precedent for any specific circuit.
Im Rahmen der Einigung stimmten beide Parteien jedoch zu, ihre Berufungen fallen zu lassen, was bedeutet, dass die ursprüngliche Entscheidung von Richter Torres keinen verbindlichen Präzedenzfall für einen bestimmten Schaltkreis festlegen wird.
“The challenge is that settlements are often confidential. So we may not get that clarity industry members seek,” says Charly Ho, legal counsel at Rikka.
„Die Herausforderung besteht darin, dass Siedlungen oft vertraulich sind. Die Mitglieder der Clarity -Branche können also nicht anstreben“, sagt Charly Ho, Rechtsberater von Rikka.
The case began when the SEC sued Ripple for allegedly selling XRP tokens to institutional investors without registering the offerings, a violation of Section 5 of the Securities Act of 1933. Judge Torres ruled in part of the case that these sales were indeed institutional offerings and that they should have been registered. However, she ruled that sales of XRP on exchanges were not institutional offerings and did not need to be registered.
Der Fall begann, als die SEC Ripple wegen des angeblichen Verkaufs von XRP -Token an institutionelle Anleger verklagte, ohne die Angebote zu registrieren, ein Verstoß gegen Abschnitt 5 des Securities Act von 1933. Richter Torres entschied in einem Teil des Falls, dass diese Verkäufe tatsächlich institutionelle Angebote waren und sie hätten registriert werden müssen. Sie entschied jedoch, dass der Verkauf von XRP an Börsen kein institutionelles Angebot sei und nicht registriert werden musste.
This part of the ruling was a win for Ripple, as the SEC had argued that all sales of XRP should have been registered, no matter who the investor was. Judge Torres also ruled that the SEC failed to sufficiently notify the public about the types of tokens that would be considered securities.
Dieser Teil des Urteils war ein Sieg für Ripple, da die SEC argumentiert hatte, dass alle Verkäufe von XRP registriert werden sollen, unabhängig davon, wer der Investor war. Richter Torres entschied auch, dass die SEC die Öffentlichkeit nicht ausreichend über die Arten von Token informierte, die als Wertpapiere angesehen werden würden.
Despite this ruling, the case could have continued. Both parties planned to appeal parts of the decision to the First Circuit Court of Appeals. The SEC planned to appeal Judge Torres’s ruling that it did not provide sufficient notice to the public about the types of tokens that would be considered securities.
Trotz dieser Entscheidung hätte der Fall fortgesetzt werden können. Beide Parteien planten, Teile der Entscheidung beim First Circuit Court of Appeals Berufung einzulegen. Die SEC plante, die Entscheidung von Richter Torres einzulegen, dass sie der Öffentlichkeit keine ausreichende Mitteilung über die Arten von Token, die als Wertpapiere angesehen werden, eine ausreichende Bekanntmachung abgegeben haben.
Meanwhile, Ripple planned to appeal Judge Torres’s ruling that three sales of XRP to institutional investors should have been registered with the SEC. However, after months of legal battles, the SEC announced that it was dropping its case against Ripple.
In der Zwischenzeit plante Ripple, die Entscheidung von Richter Torres einzulegen, dass drei Verkäufe von XRP an institutionelle Anleger bei der SEC registriert werden sollten. Nach monatelangen rechtlichen Schlachten gab die SEC jedoch bekannt, dass sie ihren Fall gegen Ripple fallen ließ.
As part of the settlement agreement, both parties agreed to drop their planned appeals. The SEC also agreed to pay a portion of Ripple’s legal fees.
Im Rahmen der Vergleichsvereinbarung stimmten beide Parteien zu, ihre geplanten Rechtsmittel einzulegen. Die SEC stimmte auch zu, einen Teil der Rechtskosten von Ripple zu zahlen.
“It’s a partial win for the SEC, a partial win for Ripple; and then the SEC was going to appeal the decision that was not favorable for it, and then Ripple was going to appeal the decision for the portion of the decision that was not favorable for Ripple. But because the SEC has now dropped the complaint and the claims against Ripple, part of the settlement discussions was Ripple agreeing to drop its appeal as well,” says Ho.
„Es ist ein teilweise Sieg für die SEC, ein teilweise Sieg für Ripple; und dann würde die SEC gegen die Entscheidung einlegen, die nicht günstig dafür war, und Ripple würde gegen die Entscheidung für den Teil der Entscheidung, die für Ripple nicht günstig war, Berufung einlegen, weil die SEC nun die Beschwerde fallen ließ und die Behauptung gegen Rible, Teil der Vergleichsdiskussion, zustimmte, dass Ripple zugelassen wurde, und die Beschwerde, die sich gut zur Verfügung stellte“, heißt es gut. "
The case has implications for other crypto firms in the U.S., as it could have set a precedent for how token offerings should be structured and what legal weight Judge Torres’s decision really carries.
Der Fall hat Auswirkungen auf andere Kryptounternehmen in den USA, da dies einen Präzedenzfall für die Strukturierung von Token -Angeboten und die Entscheidung des rechtlichen Gewichts, Torres, hätte wirklich erfüllt haben können.
“It’s a missed opportunity insofar as legal development is concerned,” says Joshua Chu, co-chair of Hong Kong Web3 Association.
"Es ist eine verpasste Gelegenheit, weil die rechtliche Entwicklung betroffen ist", sagt Joshua Chu, Co-Vorsitzender der Hong Kong Web3 Association.
The case also comes at a time when the SEC seems to be pivoting away from the enforcement-heavy tactics that characterized the early stages of U.S. crypto regulation. In recent months, the regulator has begun to engage more closely with industry stakeholders in a bid to set clear rules of the road for the nascent sector.
Der Fall kommt auch zu einer Zeit, in der die SEC von der durchsetzungsorientierten Taktik, die die frühen Stadien der US-Krypto-Regulierung charakterisierte, von der durchsetzungsorientierten Taktik entfernt zu sein scheint. In den letzten Monaten hat die Aufsichtsbehörde begonnen, sich enger mit den Interessengruppen der Branche eng zu engagieren, um klare Regeln der Straße für den aufstrebenden Sektor festzulegen.
This shift in strategy has been met with mixed reactions from crypto firms, some of which are still reeling from the SEC’s aggressive lawsuits.
Diese Strategieverschiebung wurde mit gemischten Reaktionen von Kryptounternehmen begegnet, von denen einige immer noch von den aggressiven Klagen der SEC zurückzuführen sind.
Earlier this year, the SEC sued major crypto exchange Coinbase and smaller exchange Gemini for allegedly operating as unregistered exchanges and failing to register their token offerings. Both cases are still ongoing.
Anfang dieses Jahres verklagte die SEC große Krypto -Austausch -Coinbase und kleinere Austausch -Gemini wegen angeblich als nicht registrierter Börsen und versäumten ihre Token -Angebote. Beide Fälle sind noch nicht abgeschlossen.
The case also has implications for the broader legal landscape, which is rapidly evolving with the introduction of new regulatory frameworks in the EU and Hong Kong. The EU’s Markets in Crypto Assets (MiCA) regulation is set to standardize the rules for crypto firms operating in the region, while Hong Kong is positioning itself as a global hub for Web3 companies.
Der Fall hat auch Auswirkungen auf die breitere Rechtslandschaft, die sich durch die Einführung neuer regulatorischer Rahmenbedingungen in der EU und in Hongkong schnell entwickelt. Die MICA -Verordnung (MICA) der EU -Märkte in Krypto Assets (MICA) soll die Regeln für Kryptounternehmen, die in der Region tätig sind, standardisieren, während Hongkong sich als globales Hub für Web3 -Unternehmen positioniert.
Together, these developments suggest that the final chapter in the SEC’s case against Ripple may also mark the beginning of a new era for crypto law, one that is defined by cooperation and collaboration rather than litigation and uncertainty.
Zusammengenommen legen diese Entwicklungen nahe, dass das letzte Kapitel im Fall der SEC gegen Ripple auch den Beginn einer neuen Ära für das Krypto -Gesetz kennzeichnen kann, das eher durch Zusammenarbeit und Zusammenarbeit als durch Rechtsstreitigkeiten und Unsicherheiten definiert wird.
To discuss the implications of the case further, Magazine met with legal experts from across the globe: Charly Ho of Rikka in the U.S., Yuriy Brisov of Digital & Analogue Partners in Europe, and co-chair of Hong Kong Web3 Association Joshua Chu. Together, they unpack what Ripple’s “win” really means for crypto law, and whether the industry is any closer to
Um die Auswirkungen des Falls weiter zu erörtern, traf sich die Zeitschrift mit Rechtsexperten aus der ganzen Welt: Charly Ho von Rikka in den USA, Yuriy Brisov von Digital & Analogue Partners in Europa und Co-Vorsitzender der Hong Kong Web3 Association Joshua Chu. Zusammen entpacken sie, was Ripple "Win" wirklich für das Krypto -Gesetz bedeutet und ob die Branche näher kommt
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
-
-
-
- Blockdag (BDAG), Litecoin (LTC), Filecoin (Fil) und Tron (TRX) sind einige der besten Kryptoprojekte für 2025
- Apr 11, 2025 at 09:55 am
- Die Suche nach dem besten Krypto -Projekt für 2025 kann wie die Jagd nach Schätzen sein. Während viele Initiativen erscheinen und verschwinden, zeigen einige wenige einige bemerkenswerte Haltbarkeit.
-
-
- Blockdag (BDAG), Stratovm ($ SVM), Solana (SOL) und KASPA (KAS) gehört zu den besten langfristigen Kryptos, um das Dip zu kaufen
- Apr 11, 2025 at 09:50 am
- Der Markt verändert sich weiter, wobei beliebte Münzen aufgrund der jüngsten globalen wirtschaftlichen Herausforderungen die Preisabfälle sehen. Dies hat viele Händler dazu veranlasst, den Fokus auf neuere Projekte zu verlagern
-
-