bitcoin
bitcoin

$95471.908510 USD

-1.91%

ethereum
ethereum

$3298.302070 USD

-1.64%

tether
tether

$0.999348 USD

-0.07%

xrp
xrp

$2.214122 USD

-1.34%

bnb
bnb

$650.598685 USD

-1.88%

solana
solana

$181.436709 USD

0.26%

dogecoin
dogecoin

$0.314400 USD

-2.48%

usd-coin
usd-coin

$1.000438 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.892776 USD

-1.60%

tron
tron

$0.244698 USD

-0.13%

avalanche
avalanche

$36.686707 USD

-2.65%

chainlink
chainlink

$22.122480 USD

-0.67%

toncoin
toncoin

$5.380732 USD

1.50%

sui
sui

$4.353447 USD

-0.54%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-0.74%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Riom sichert sich im hart umkämpften Duell bei Émilie-Pons den zweiten Platz der Föderation

Apr 22, 2024 at 12:00 pm

In einem hochriskanten Spiel zwischen Entente Riom und Stade Decazeville gingen erstere als Sieger hervor und sicherten sich damit ihren Platz in der Fédérale 2 der nächsten Saison. Rioms Demont eröffnete die Wertung mit zwei Strafstößen, gefolgt von einem Essay von Elambert. Giral baute die Führung in der zweiten Halbzeit aus. Trotz Decazevilles Bemühungen besiegelte Aussadisse den Sieg mit einem späten Versuch. Rioms Trainer führte den Erfolg auf ihre Defensivstrategie zurück, während Decazevilles Trainer Rioms Entschlossenheit als treibende Kraft hinter ihrem Sieg anerkennte.

Riom sichert sich im hart umkämpften Duell bei Émilie-Pons den zweiten Platz der Föderation

Dramatic Clash in Émilie-Pons Secures Riomois' Place in Fédérale 2

Dramatischer Zusammenstoß in Émilie-Pons sichert Riomois seinen Platz in Fédérale 2

In a high-stakes encounter at the Émilie-Pons stadium, Riom emerged victorious over Decazeville, securing their place in the Fédérale 2 league for the upcoming season. The match was characterized by intense competition and unwavering determination from both sides.

In einer hochriskanten Begegnung im Émilie-Pons-Stadion siegte Riom über Decazeville und sicherte sich damit seinen Platz in der Fédérale 2-Liga für die kommende Saison. Das Spiel war geprägt von intensivem Wettbewerb und unerschütterlicher Entschlossenheit auf beiden Seiten.

From the outset, Riom displayed a resolute defensive strategy, pressuring the Decazeville defense and earning two early penalties, which were expertly converted by Demont in the 5th and 13th minutes. Decazeville's Monbroussous momentarily reduced the deficit with a penalty in the 21st minute, but Demont swiftly restored Riom's advantage with another penalty, making the score 9-3 at the 24th minute.

Von Beginn an zeigte Riom eine entschlossene Defensivstrategie, setzte die Verteidigung von Decazeville unter Druck und verdiente sich zwei frühe Strafen, die Demont in der 5. und 13. Minute gekonnt verwandelte. Monbroussous von Decazeville verringerte in der 21. Minute den Rückstand kurzzeitig mit einem Elfmeter, doch Demont stellte Rioms Vorsprung mit einem weiteren Elfmeter schnell wieder her und sorgte in der 24. Minute für den Spielstand von 9:3.

The first try of the afternoon came from a ruck formed near the touchline in midfield. A loose ball was seized by Riom's Giral, who surged forward for 40 meters before passing to Elambert in support, who crossed the try line and Demont converted, extending Riom's lead to 16-3 by the 25th minute.

Der erste Versuch des Nachmittags kam von einem Gedränge, das sich nahe der Seitenlinie im Mittelfeld bildete. Ein loser Ball wurde von Rioms Giral gefangen, der 40 Meter nach vorne stürmte, bevor er zur Unterstützung zu Elambert passte, der die Versuchslinie überquerte und Demont verwandelte, wodurch Rioms Führung bis zur 25. Minute auf 16:3 ausbaute.

The score remained unchanged until halftime, despite a late attempt by Decazeville through a penalty touch, which was resolutely defended by the Riom players. With the wind against them, President Germain's players opted for a more direct approach in the second half, resulting in Giral scoring a try between the posts just three minutes into the second period, making it 23-3.

Der Spielstand blieb bis zur Halbzeit unverändert, trotz eines späten Versuchs von Decazeville per Strafstoß, den die Riom-Spieler entschlossen verteidigten. Da der Wind gegen sie war, entschieden sich die Spieler von Präsident Germain in der zweiten Halbzeit für eine direktere Herangehensweise, was dazu führte, dass Giral bereits drei Minuten nach Beginn der zweiten Halbzeit einen Versuch zwischen den Pfosten erzielte, was zum 23:3 führte.

Decazeville remained defiant and spent extended periods testing Riom's staunch defense. Eventually, Fabre managed to score in the corner in the 66th minute, reducing the deficit to 23-8. However, Aussadisse put the game beyond doubt, latching onto a break from Demont in the 73rd minute and intercepting the ball from his opponent before touching down for a try, which was converted by Demont in the 79th minute.

Decazeville blieb trotzig und verbrachte längere Zeit damit, Rioms standhafte Verteidigung auf die Probe zu stellen. Schließlich gelang es Fabre in der 66. Minute, in der Ecke zu punkten und den Rückstand auf 23:8 zu reduzieren. Aussadisse machte das Spiel jedoch zweifelsfrei, indem er in der 73. Minute einen Break von Demont nutzte und den Ball von seinem Gegner abfing, bevor er zu einem Versuch aufsetzte, den Demont in der 79. Minute verwandelte.

"This victory is in large part due to the meticulous preparation we put in during the week," explained Riom's coach, Stéphane Dessaigne. "The players elevated their defensive performance, forcing Decazeville into penalties. I feel a sense of accomplishment."

„Dieser Sieg ist zu einem großen Teil der akribischen Vorbereitung zu verdanken, die wir während der Woche geleistet haben“, erklärte Rioms Trainer Stéphane Dessaigne. „Die Spieler haben ihre Defensivleistung gesteigert und Decazeville ins Elfmeterschießen gezwungen. Ich habe das Gefühl, etwas erreicht zu haben.“

Anthony Julian, Decazeville's coach, acknowledged their disappointment, stating, "We came here seeking points to secure fourth place and have the playoff game at home. Riom were fighting for their survival, and they displayed a stronger desire to win."

Anthony Julian, Trainer von Decazeville, gab ihre Enttäuschung zu und erklärte: „Wir sind hierher gekommen, um Punkte zu erzielen, um uns den vierten Platz zu sichern und das Playoff-Spiel zu Hause auszutragen. Riom kämpfte ums Überleben und zeigte einen stärkeren Siegeswillen.“

The win marks a significant achievement for Riom, and their resilience and unwavering determination have earned them a well-deserved place in the Fédérale 2 league for the upcoming season.

Der Sieg stellt einen bedeutenden Erfolg für Riom dar und ihre Belastbarkeit und unerschütterliche Entschlossenheit haben ihnen einen wohlverdienten Platz in der Fédérale 2-Liga für die kommende Saison gesichert.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 23, 2024