bitcoin
bitcoin

$98751.868297 USD

0.44%

ethereum
ethereum

$3471.806817 USD

-0.08%

tether
tether

$0.999316 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.275960 USD

-1.65%

bnb
bnb

$701.925873 USD

0.35%

solana
solana

$196.783056 USD

-1.12%

dogecoin
dogecoin

$0.331814 USD

-1.66%

usd-coin
usd-coin

$1.000124 USD

0.00%

cardano
cardano

$0.911618 USD

-2.41%

tron
tron

$0.257111 USD

0.45%

avalanche
avalanche

$39.908540 USD

-3.25%

chainlink
chainlink

$24.161181 USD

-3.71%

toncoin
toncoin

$5.920935 USD

0.70%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000023 USD

-4.08%

sui
sui

$4.433245 USD

-4.05%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Premierminister Modi legt Grundstein für das Ken-Betwa-Flussverbindungsprojekt und weiht das schwimmende Solarprojekt Omkareshwar ein

Dec 25, 2024 at 08:08 pm

Bei einer am 25. Dezember 2024 in Khajuraho, Madhya Pradesh, organisierten Veranstaltung legte Premierminister Narendra Modi den Grundstein für das Ken-Betwa National River Linking Project, weihte das Omkareshwar Floating Solar Project ein und führte das Bhoomi Pujan mit über 1.100 Atal Gram Sushasan Bhawans durch .

Premierminister Modi legt Grundstein für das Ken-Betwa-Flussverbindungsprojekt und weiht das schwimmende Solarprojekt Omkareshwar ein

Prime Minister Narendra Modi laid the foundation stone of the Ken-Betwa National River Linking Project at a function in Khajuraho, Madhya Pradesh on 25 December 2024 to mark the 100th birth anniversary of former Prime Minister Atal Bihari Vajpayee.

Premierminister Narendra Modi legte am 25. Dezember 2024 bei einer Veranstaltung in Khajuraho, Madhya Pradesh, anlässlich des 100. Geburtstags des ehemaligen Premierministers Atal Bihari Vajpayee den Grundstein für das Ken-Betwa National River Linking Project.

The Prime Minister also inaugurated the Omkareshwar Floating Solar Project and performed the Bhoomi Pujan of over 1,100 Atal Gram Sushasan Bhawans at the function.

Der Premierminister eröffnete außerdem das Omkareshwar Floating Solar Project und führte bei dieser Veranstaltung das Bhoomi Pujan mit über 1.100 Atal Gram Sushasan Bhawans durch.

The function was attended by Mangubhai Patel, Governor of Madhya Pradesh, Dr Mohan Yadav, Chief Minister of Madhya Pradesh and CR Patel, Union Jal Shakti Minister.

An der Veranstaltung nahmen Mangubhai Patel, Gouverneur von Madhya Pradesh, Dr. Mohan Yadav, Ministerpräsident von Madhya Pradesh, und CR Patel, Minister der Union Jal Shakti, teil.

The Ken-Betwa national river interlinking project is the first of the 30 rivers to be interlinked under the central government’s ‘Interlinking of Rivers under the National Perspective Plan’.

Das nationale Flussverbindungsprojekt Ken-Betwa ist das erste der 30 Flüsse, die im Rahmen des „Interlinking of Rivers under the National Perspective Plan“ der Zentralregierung miteinander verbunden werden.

The plan proposes to interlink 30 rivers -16 Peninsular and 14 Himalayan rivers ,so as to transfer the surplus water of a river to a water deficit river. It is expected to solve the problem of flooding, drought and provide assured drinking water and irrigation facilities,

Der Plan sieht vor, 30 Flüsse – 16 Flüsse auf der Halbinsel und 14 Flüsse im Himalaya – miteinander zu verbinden, um das überschüssige Wasser eines Flusses in einen Fluss mit Wasserdefizit umzuleiten. Es wird erwartet, dass es das Problem von Überschwemmungen und Dürre löst und sichere Trinkwasser- und Bewässerungsanlagen bereitstellt.

The project is being implemented by the National Water Development Agency under the Union Ministry of Jalshakti.

Das Projekt wird von der National Water Development Agency unter dem Unionsministerium von Jalshakti umgesetzt.

The Central government and the state governments of Uttar Pradesh and Madhya Pradesh signed a memorandum of understanding (MoU) on March 22, 2021 for the implementation of Ken-Betwa link national Project.

Die Zentralregierung und die Landesregierungen von Uttar Pradesh und Madhya Pradesh haben am 22. März 2021 ein Memorandum of Understanding (MoU) für die Umsetzung des nationalen Ken-Betwa-Link-Projekts unterzeichnet.

To implement the project a Special Purpose Vehicle (SPV) called Ken-Betwa Link Project Authority (KALPA) has been set up.

Zur Umsetzung des Projekts wurde ein Special Purpose Vehicle (SPV) namens Ken-Betwa Link Project Authority (KALPA) gegründet.

The project seeks to transfer surplus water from Ken river to Betwa through the construction of Daudhan Dam and a canal linking the two rivers, the Lower Orr Project, Kotha Barrage -and Bina Complex Multipurpose Project.

Das Projekt zielt darauf ab, überschüssiges Wasser vom Fluss Ken nach Betwa zu transportieren, und zwar durch den Bau des Daudhan-Staudamms und eines Kanals, der die beiden Flüsse verbindet, das Lower Orr Project, das Kotha Barrage und das Bina Complex Multipurpose Project.

It will generate 103 MW of hydel power and 27 MW of solar power.

Es wird 103 MW Wasserkraft und 27 MW Solarstrom erzeugen.

The Project will be developed in two phases.

Das Projekt wird in zwei Phasen entwickelt.

Under Phase-I, Daudhan Dam will be constructed on the Ken river in Chhatarpur district of Madhya Pradesh and the Lower Orr Project will be constructed on the Betwa river in Jhansi district of Uttar Pradesh at a cost of Rs 4,398 crore.

Im Rahmen der Phase I wird der Daudhan-Staudamm am Fluss Ken im Distrikt Chhatarpur in Madhya Pradesh und das Lower Orr-Projekt am Fluss Betwa im Distrikt Jhansi in Uttar Pradesh für 4.398 Crore Rupien gebaut.

Phase-II will involve the construction of the Kotha Barrage on the Betwa river in Hamirpur district of Uttar Pradesh and the Bina Complex Multipurpose Project on the Bina river in Sagar district of Madhya Pradesh at a cost of Rs 3,523 crore.

Phase II umfasst den Bau des Kotha-Staudamms am Betwa-Fluss im Bezirk Hamirpur in Uttar Pradesh und des Bina-Komplex-Mehrzweckprojekts am Bina-Fluss im Bezirk Sagar in Madhya Pradesh zu Kosten von 3.523 Mrd. Rupien.

The project will provide irrigation benefits to 6.35 lakh hectares of land in Madhya Pradesh and Uttar Pradesh.

Das Projekt wird Bewässerungsvorteile für 6,35 Lakh Hektar Land in Madhya Pradesh und Uttar Pradesh bringen.

The project will also provide drinking water benefits to 41.10 lakh people in Madhya Pradesh and 21.30 lakh people in Uttar Pradesh.

Das Projekt wird auch 41,10 Lakh-Menschen in Madhya Pradesh und 21,30 Lakh-Menschen in Uttar Pradesh mit Trinkwasser versorgen.

The 90 MW Omkareshwar floating solar project was commissioned by the SJVN Limited in August 2024. It was officially inaugurated by Prime Minister Modi on 25 December 2024.

Das schwimmende 90-MW-Solarprojekt Omkareshwar wurde im August 2024 von SJVN Limited in Betrieb genommen. Am 25. Dezember 2024 wurde es von Premierminister Modi offiziell eingeweiht.

The Omkareshwar Floating Solar Project is built on River Narmada and is located in the Khandwa District of Madhya Pradesh.

Das schwimmende Solarprojekt Omkareshwar wurde am Fluss Narmada gebaut und befindet sich im Distrikt Khandwa in Madhya Pradesh.

The Omkareshwar Floating Solar Project is in the largest floating solar park of India, the Omkareshwar Floating Solar Park.

Das Omkareshwar Floating Solar Project befindet sich im größten schwimmenden Solarpark Indiens, dem Omkareshwar Floating Solar Park.

Nachrichtenquelle:utkarsh.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 26, 2024