bitcoin
bitcoin

$76159.64 USD 

0.99%

ethereum
ethereum

$2919.67 USD 

5.35%

tether
tether

$1.00 USD 

0.01%

solana
solana

$199.29 USD 

6.05%

bnb
bnb

$605.54 USD 

1.40%

usd-coin
usd-coin

$0.999997 USD 

0.03%

xrp
xrp

$0.556911 USD 

2.91%

dogecoin
dogecoin

$0.195045 USD 

-2.75%

cardano
cardano

$0.415776 USD 

13.64%

tron
tron

$0.160665 USD 

-0.72%

toncoin
toncoin

$4.96 USD 

3.41%

avalanche
avalanche

$27.95 USD 

1.87%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

0.14%

chainlink
chainlink

$12.77 USD 

4.21%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$382.78 USD 

0.47%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Byzantinischer Brunnen in Philippi ausgegraben, enthüllt mit Marmor gepflasterte Alleen und majestätische Skulpturen

Apr 01, 2024 at 06:01 pm

Bei Ausgrabungen in Philippi, einer von Philipp II. gegründeten mazedonischen Stadt, die im September 2023 von der Aristoteles-Universität geleitet wurde, wurde ein reich verziertes Gebäude mit Marmorpflaster und einer Bronzemünze freigelegt, das auf seine Nutzung als Durchgangsstraße vom 2. bis 9. Jahrhundert hinweist. Die Entdeckung einer Kopfskulptur, die Apollo ähnelt, und einer Herkulesstatue stützen die Hypothese der Verzierung öffentlicher Räume in Städten des Byzantinischen Reiches.

Byzantinischer Brunnen in Philippi ausgegraben, enthüllt mit Marmor gepflasterte Alleen und majestätische Skulpturen

Unveiling the Splendid Decor of Philippi's Byzantine Fountain: A Marble-Paved Thoroughfare and Majestic Statues

Enthüllung der prächtigen Dekoration des byzantinischen Brunnens in Philippi: eine mit Marmor gepflasterte Durchgangsstraße und majestätische Statuen

In the hallowed grounds of Philippi, the Macedonian city founded by Philip II, archaeologists have embarked on a thrilling excavation journey, unearthing the remnants of a grand Byzantine fountain. Led by Professor Natalia Poulos of Aristotle University, in collaboration with Associate Professor Anastasios Tantsis and Emeritus Professor Aristotle Mendzo, the team's tireless efforts have yielded remarkable discoveries that shed light on the city's rich architectural heritage.

Auf dem heiligen Gelände von Philippi, der von Philipp II. gegründeten mazedonischen Stadt, haben sich Archäologen auf eine spannende Ausgrabungsreise begeben und dabei die Überreste eines großen byzantinischen Brunnens entdeckt. Unter der Leitung von Professorin Natalia Poulos von der Aristoteles-Universität hat das Team in Zusammenarbeit mit außerordentlichem Professor Anastasios Tantsis und emeritiertem Professor Aristoteles Mendzo bemerkenswerte Entdeckungen hervorgebracht, die Licht auf das reiche architektonische Erbe der Stadt werfen.

Excavations Resume, Uncovering a Marble-Paved Thoroughfare

Die Ausgrabungen werden fortgesetzt und eine mit Marmor gepflasterte Durchgangsstraße freigelegt

Resuming their excavations east of the city's main southern thoroughfare, known as the "decumanus," the archaeologists unearthed the continuation of this marble-paved street. This discovery offers valuable insights into the city's urban planning and infrastructure. The presence of a bronze filis coin of Emperor Leo VI (886-912) found on the surface further aids in determining the period of the thoroughfare's usage.

Die Archäologen setzten ihre Ausgrabungen östlich der wichtigsten südlichen Durchgangsstraße der Stadt, bekannt als „Decumanus“, fort und legten die Fortsetzung dieser mit Marmor gepflasterten Straße frei. Diese Entdeckung bietet wertvolle Einblicke in die Stadtplanung und Infrastruktur der Stadt. Das Vorhandensein einer bronzenen Filis-Münze von Kaiser Leo VI. (886-912), die an der Oberfläche gefunden wurde, hilft zusätzlich bei der Bestimmung des Zeitraums, in dem die Durchgangsstraße genutzt wurde.

An Expansion and a Richly Decorated Building Emerge

Es entsteht eine Erweiterung und ein reich verziertes Gebäude

At the junction of the two streets, archaeologists stumbled upon an expansion that appears to have formed a square. Dominating this square was an intricately adorned building. Excavations in 2022 raised the hypothesis that this structure may have served as a fountain, a notion that is now strongly supported by the latest findings.

An der Kreuzung der beiden Straßen stießen Archäologen auf eine Erweiterung, die offenbar einen Platz gebildet hatte. Dieser Platz wurde von einem aufwendig verzierten Gebäude dominiert. Ausgrabungen im Jahr 2022 ließen die Hypothese aufkommen, dass dieses Bauwerk möglicherweise als Brunnen gedient hat, eine Annahme, die mittlerweile durch neueste Erkenntnisse stark gestützt wird.

The Majestic Head of Apollo

Der majestätische Kopf von Apollo

One of the most remarkable discoveries was the head of a statue, believed to represent Apollo, the god of music and prophecy. This beautifully crafted head, adorned with a laurel leaf crown atop a richly decorated crown, dates back to the 2nd or early 3rd century AD. Its presence, along with the previously discovered statue of Hercules, suggests that these statues once adorned the fountain, which likely reached its final form in the 8th-9th centuries.

Eine der bemerkenswertesten Entdeckungen war der Kopf einer Statue, von der angenommen wird, dass sie Apollo, den Gott der Musik und der Prophezeiung, darstellt. Dieser wunderschön gearbeitete Kopf, geschmückt mit einer Lorbeerblattkrone auf einer reich verzierten Krone, stammt aus dem 2. oder frühen 3. Jahrhundert n. Chr. Sein Vorhandensein sowie die zuvor entdeckte Herkulesstatue lassen darauf schließen, dass diese Statuen einst den Brunnen schmückten, der wahrscheinlich im 8.-9. Jahrhundert seine endgültige Form erreichte.

A Window into Byzantine Architectural Practices

Ein Fenster in byzantinische Architekturpraktiken

These findings align with historical sources and archaeological evidence from Constantinople, the capital of the Byzantine Empire, indicating that statues from classical and Roman periods adorned buildings and public spaces throughout the Byzantine era. This observation underscores the significance of public art in shaping the urban landscape of important Byzantine cities.

Diese Ergebnisse stimmen mit historischen Quellen und archäologischen Beweisen aus Konstantinopel, der Hauptstadt des Byzantinischen Reiches, überein und weisen darauf hin, dass Statuen aus der klassischen und römischen Zeit während der gesamten byzantinischen Ära Gebäude und öffentliche Räume schmückten. Diese Beobachtung unterstreicht die Bedeutung öffentlicher Kunst für die Gestaltung der Stadtlandschaft wichtiger byzantinischer Städte.

Preserving History and Enriching Our Understanding

Die Geschichte bewahren und unser Verständnis bereichern

The ongoing excavations in Philippi provide invaluable insights into the artistic and cultural practices of the Byzantine Empire. They not only unearth physical remnants of the past but also illuminate the social and cultural fabric of one of the most influential civilizations in history. The discovery of the fountain and its exquisite decoration adds a vibrant chapter to the rich tapestry of Byzantine history, offering a glimpse into the aesthetics, beliefs, and daily life of this remarkable era.

Die laufenden Ausgrabungen in Philippi liefern unschätzbare Einblicke in die künstlerischen und kulturellen Praktiken des Byzantinischen Reiches. Sie bringen nicht nur physische Überreste der Vergangenheit ans Licht, sondern beleuchten auch das soziale und kulturelle Gefüge einer der einflussreichsten Zivilisationen der Geschichte. Die Entdeckung des Brunnens und seiner exquisiten Dekoration fügt dem reichen Wandteppich der byzantinischen Geschichte ein lebendiges Kapitel hinzu und bietet einen Einblick in die Ästhetik, den Glauben und das tägliche Leben dieser bemerkenswerten Ära.

Additional Discoveries and Ongoing Excavations

Weitere Entdeckungen und laufende Ausgrabungen

In addition to the fountain discovery, the excavations have yielded other artifacts, including ceramics, coins, and architectural fragments, which are meticulously analyzed by the archaeological team. The research is ongoing, with plans for further summer excavations in 2024. These endeavors promise to uncover even more secrets hidden within the ancient city of Philippi, further enriching our understanding of the Byzantine Empire and its enduring legacy.

Neben der Entdeckung des Brunnens haben die Ausgrabungen weitere Artefakte zutage gefördert, darunter Keramik, Münzen und Architekturfragmente, die vom Archäologenteam sorgfältig analysiert werden. Die Forschung ist noch nicht abgeschlossen und für 2024 sind weitere Ausgrabungen im Sommer geplant. Diese Bemühungen versprechen, noch mehr Geheimnisse aufzudecken, die in der antiken Stadt Philippi verborgen sind, und unser Verständnis des Byzantinischen Reiches und seines bleibenden Erbes weiter zu bereichern.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 08, 2024