bitcoin
bitcoin

$95362.492491 USD

-3.81%

ethereum
ethereum

$3312.409503 USD

-4.80%

tether
tether

$0.999009 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.152222 USD

-6.74%

bnb
bnb

$688.662862 USD

-2.15%

solana
solana

$188.037711 USD

-5.53%

dogecoin
dogecoin

$0.311760 USD

-6.49%

usd-coin
usd-coin

$0.999959 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.860331 USD

-6.13%

tron
tron

$0.252286 USD

-2.16%

avalanche
avalanche

$37.345713 USD

-7.94%

toncoin
toncoin

$5.731372 USD

-3.85%

chainlink
chainlink

$22.634153 USD

-7.95%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000021 USD

-6.65%

sui
sui

$4.170749 USD

-9.04%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der Schreibtisch des Bürgermeisters: Ein zurückhaltender Arbeitsbereich, der in der Geschichte und den Werten der Republikaner verwurzelt ist

Apr 24, 2024 at 01:00 pm

Der Schreibtisch des Bürgermeisters: Ein zurückhaltender Arbeitsbereich, der in der Geschichte und den Werten der Republikaner verwurzelt ist

The Unassuming Workspace of a Mayor Steeped in History and Republican Values

Der unscheinbare Arbeitsplatz eines Bürgermeisters voller Geschichte und republikanischen Werten

Unadorned and functional, the wooden desk belies the monumental decisions made within its modest confines. "Many things have taken shape in this humble space," cautions its occupant, who has adorned it with staunchly republican emblems.

Der schmucklose und funktionale Holzschreibtisch täuscht über die monumentalen Entscheidungen hinweg, die in seinem bescheidenen Rahmen getroffen wurden. „In diesem bescheidenen Raum hat sich viel gebildet“, warnt sein Bewohner, der ihn mit streng republikanischen Emblemen geschmückt hat.

"Order amidst chaos is essential," declares Jean-Pierre Chateau, gesturing towards precarious piles of documents. "Here, we have the column for invitations and upcoming events. Over there, it's all about finances. And those are meeting minutes with the government and other partners."

„Ordnung im Chaos ist unerlässlich“, erklärt Jean-Pierre Chateau und zeigt auf prekäre Stapel von Dokumenten. „Hier haben wir die Rubrik für Einladungen und bevorstehende Veranstaltungen. Dort dreht sich alles um Finanzen. Und das sind Sitzungsprotokolle mit der Regierung und anderen Partnern.“

For Chateau, mayor of Guérigny since 2008, a paperless existence is inconceivable. Haunted by the fear of overlooking emails, he resorts to printing. His computer is relegated to a secondary table in the background. "I remain a fervent advocate of handwriting. It's a shame that this notion is fading away, especially since we have such a beautiful language. That's why I prefer my pen."

Für Chateau, seit 2008 Bürgermeister von Guérigny, ist ein papierloses Leben undenkbar. Aus Angst, E-Mails zu übersehen, greift er zum Drucken. Sein Computer wird auf einen Nebentisch im Hintergrund verbannt. „Ich bleibe ein glühender Verfechter der Handschrift. Es ist schade, dass diese Vorstellung verblasst, zumal wir eine so schöne Sprache haben. Deshalb bevorzuge ich meinen Stift.“

Until 2020, Chateau deftly juggled his mayoral duties with his role as an inspector general at RTE, a French electricity transmission operator.

Bis 2020 hat Chateau seine Aufgaben als Bürgermeister geschickt mit seiner Rolle als Generalinspekteur bei RTE, einem französischen Stromübertragungsbetreiber, unter einen Hut gebracht.

"It's crucial to lead these parallel lives. The lessons learned in one are invaluable for the other. In small towns, I don't believe in professionalizing the function of a mayor. We must maintain a connection to real life."

„Es ist von entscheidender Bedeutung, diese parallelen Leben zu führen. Die Lehren aus dem einen sind für das andere von unschätzbarem Wert. In Kleinstädten glaube ich nicht an eine Professionalisierung der Funktion eines Bürgermeisters. Wir müssen den Bezug zum wirklichen Leben aufrechterhalten.“

Our Buroscopie Series

Unsere Buroskopie-Reihe

This dual existence, however, has taken a toll on his family, prompting "a few reproaches from my children when I'm away." From his career in the energy industry, Chateau cherishes a weighty memento: a large glass insulator nestled amidst the piles of paper.

Dieses Doppeldasein forderte jedoch einen Tribut von seiner Familie und löste „einige Vorwürfe von meinen Kindern aus, wenn ich weg bin“. Von seiner Karriere in der Energiebranche schätzt Chateau ein wichtiges Andenken: einen großen Glasisolator, eingebettet zwischen den Papierstapeln.

Every other object in the room bears a connection to Guérigny's history or Republican symbolism. "The town's maritime past is evident in the engravings and photographs of Third Republic ships."

Jedes andere Objekt im Raum weist eine Verbindung zur Geschichte Guérignys oder zur republikanischen Symbolik auf. „Die maritime Vergangenheit der Stadt wird in den Gravuren und Fotografien von Schiffen der Dritten Republik deutlich.“

"This office is both welcoming and unpretentious," says Chateau, continuing his tour. "There's no ostentation here."

„Dieses Büro ist sowohl einladend als auch unprätentiös“, sagt Chateau und setzt seinen Rundgang fort. „Hier gibt es keine Zurschaustellung.“

"Here's a portrait of Father Dariaux [Charles Dariaux], who was the town's mayor from 1904 to 1935. He's depicted with the Guérigny Lyre, or what's left of it, after the carnage of the Great War. We're not here by accident; we're the sum of a rich history, while always looking ahead." Chateau eloquently expounds on the significance of encounters and the countless pivotal moments when someone in this office declared, "I'd like to explore that."

„Hier ist ein Porträt von Pater Dariaux [Charles Dariaux], der von 1904 bis 1935 Bürgermeister der Stadt war. Er ist mit der Guérigny-Leier oder dem, was davon übrig geblieben ist, nach dem Blutbad des Ersten Weltkriegs dargestellt. Wir sind nicht zufällig hier ; wir sind die Summe einer reichen Geschichte, blicken aber immer nach vorne.“ Chateau erläutert eloquent die Bedeutung von Begegnungen und die unzähligen entscheidenden Momente, in denen jemand in diesem Büro erklärte: „Das würde ich gerne erforschen.“

His Object of Choice

Sein Objekt der Wahl

In this series, we ask our subjects to select an object of personal value. Chateau points to a bust of Jean Jaurès. "Jaurès, of course, because he left his mark on Guérigny. He came here in 1901 to deliver a speech. With its naval arsenal, Guérigny was a stronghold of the working class and Republican values. Jaurès was a true Republican, one who believed that the primary struggle was to establish and protect the Republic."

In dieser Serie bitten wir unsere Probanden, einen Gegenstand von persönlichem Wert auszuwählen. Chateau weist auf eine Büste von Jean Jaurès hin. „Jaurès natürlich, weil er Guérigny geprägt hat. Er kam 1901 hierher, um eine Rede zu halten. Mit seinem Marinearsenal war Guérigny eine Hochburg der Arbeiterklasse und der republikanischen Werte. Jaurès war ein echter Republikaner, einer, der glaubte.“ dass der Hauptkampf darin bestand, die Republik zu gründen und zu schützen.“

Our Object of Choice

Unser Objekt der Wahl

It's our turn to single out a memento. A small plastic figurine lost amidst the papers intrigues us. "It's Georges Clémenceau in his military uniform... well, the attire he wore when visiting the front lines. When he assumed power in 1917, amidst a dire situation, he restored confidence and made decisive moves to secure victory. Before that, he had fought against the Empire. He was the mayor of the 18th arrondissement during the Commune, advocating for dialogue to avoid the ensuing bloodshed. And he continued to fight for liberty and the Republic. He embodied both of these personas."

Jetzt sind wir an der Reihe, ein Andenken herauszupicken. Eine kleine Plastikfigur, die zwischen den Papieren verloren gegangen ist, macht uns neugierig. „Es ist Georges Clémenceau in seiner Militäruniform ... nun, der Kleidung, die er trug, als er die Front besuchte. Als er 1917 inmitten einer schlimmen Situation die Macht übernahm, stellte er sein Selbstvertrauen wieder her und unternahm entscheidende Schritte, um den Sieg zu sichern. Davor war er Er hatte während der Kommune gegen das Imperium gekämpft und sich für den Dialog eingesetzt, um das daraus resultierende Blutvergießen zu verhindern. Er verkörperte beide Persönlichkeiten.

"Clémenceau shared Jaurès' passion for the Republic and their unwavering struggle. They joined forces in the Dreyfus affair, fighting for truth and honor, and in drafting the 1905 law on secularism. These are two towering figures of the Republican Left. As a local politician, I constantly draw inspiration from their legacy."

„Clémenceau teilte Jaurès‘ Leidenschaft für die Republik und ihren unerschütterlichen Kampf. Sie schlossen sich in der Dreyfus-Affäre zusammen, kämpften für Wahrheit und Ehre und bei der Ausarbeitung des Gesetzes über den Säkularismus von 1905. Das sind zwei herausragende Persönlichkeiten der republikanischen Linken. Als Einheimischer Als Politiker lasse ich mich ständig von ihrem Erbe inspirieren.

Under the watchful eyes of these great men, Jean-Pierre Chateau has fashioned "a normal office." For a normal mayor? "There are probably grander mayoral offices out there. But I feel at home in this one."

Unter den wachsamen Augen dieser großen Männer hat Jean-Pierre Chateau „ein normales Büro“ geschaffen. Für einen normalen Bürgermeister? „Es gibt wahrscheinlich größere Bürgermeisterämter. Aber in diesem fühle ich mich zu Hause.“

Coming Soon

Demnächst

In our next installment of Buroscopie, we venture into a different world, discovering the office of a... grocer.

In unserer nächsten Folge von Buroscopie wagen wir uns in eine andere Welt und entdecken das Büro eines ... Lebensmittelhändlers.

Text and Video: Bertrand Yvernault Photographs: Christophe Masson

Text und Video: Bertrand Yvernault Fotos: Christophe Masson

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 27, 2024