Marktkapitalisierung: $3.4942T -1.390%
Volumen (24h): $121.2684B 20.640%
  • Marktkapitalisierung: $3.4942T -1.390%
  • Volumen (24h): $121.2684B 20.640%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.4942T -1.390%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$102418.358867 USD

-1.97%

ethereum
ethereum

$3298.096549 USD

1.21%

xrp
xrp

$3.048127 USD

-1.30%

tether
tether

$0.999866 USD

-0.01%

solana
solana

$231.464380 USD

-2.61%

bnb
bnb

$675.655067 USD

-0.56%

usd-coin
usd-coin

$0.999928 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.327988 USD

-0.25%

cardano
cardano

$0.945324 USD

-1.12%

tron
tron

$0.256233 USD

0.65%

chainlink
chainlink

$25.471085 USD

1.61%

avalanche
avalanche

$34.603954 USD

-1.17%

stellar
stellar

$0.416369 USD

-2.01%

sui
sui

$4.058447 USD

-3.89%

toncoin
toncoin

$4.893106 USD

1.10%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Ig-Nobelpreise 2024: „Kamikaze“-Tauben, tote Fische, die stromaufwärts „schwimmen“ und mehr

Sep 13, 2024 at 06:02 am

Ein Experiment, bei dem Tauben trainiert wurden, Bomben zu steuern, und ein weiteres, das erklärte, wie tote Fische flussaufwärts schwimmen können, gehören zu einer Reihe bizarrer Forschungsarbeiten, die diese Woche mit dem Ig-Nobelpreis ausgezeichnet wurden.

Ig-Nobelpreise 2024: „Kamikaze“-Tauben, tote Fische, die stromaufwärts „schwimmen“ und mehr

The Ig Nobel prizes, awarded this week, celebrate bizarre research that sparks an interest in science. Here are some highlights.

Die diese Woche verliehenen Ig-Nobelpreise würdigen bizarre Forschung, die Interesse an der Wissenschaft weckt. Hier sind einige Highlights.

An experiment that trained pigeons to pilot bombs and another that explained how dead fish can swim upstream are among a slew of bizarre research that was awarded Ig Nobel prizes this week.

Ein Experiment, bei dem Tauben trainiert wurden, Bomben zu steuern, und ein weiteres, das erklärte, wie tote Fische flussaufwärts schwimmen können, gehören zu einer Reihe bizarrer Forschungsarbeiten, die diese Woche mit dem Ig-Nobelpreis ausgezeichnet wurden.

Organised by the magazine Annals of Improbable Research, the annual prize ceremony held at Harvard University celebrates hilarious research that spurs interest in science. And the awards are presented by genuine Nobel laureates.

Die jährliche Preisverleihung an der Harvard University wird von der Zeitschrift Annals of Improbable Research organisiert und würdigt urkomische Forschung, die das Interesse an der Wissenschaft weckt. Und die Auszeichnungen werden von echten Nobelpreisträgern verliehen.

Among the other eight winners was a team that showed how the hair on your head swirls in a different direction depending on whether you live in the Northern or Southern Hemisphere.

Unter den anderen acht Gewinnern war ein Team, das zeigte, wie sich die Haare auf Ihrem Kopf in eine andere Richtung drehen, je nachdem, ob Sie auf der Nord- oder Südhalbkugel leben.

A study showing how painful side-effects can make fake medicine more effective, and another revealing a flipped coin is more likely to land on the same side it started on, also got a gong.

Eine Studie, die zeigt, wie schmerzhafte Nebenwirkungen gefälschte Medikamente wirksamer machen können, und eine andere, die zeigt, dass eine geworfene Münze mit größerer Wahrscheinlichkeit auf der gleichen Seite landet, auf der sie begonnen hat, erhielten ebenfalls einen Gong.

As did scientists who popped paper bags next to a cat standing on a cow, and those who revealed how mammals can breathe through their anus — in an emergency.

Ebenso wie Wissenschaftler, die Papiertüten neben einer Katze platzierten, die auf einer Kuh stand, und diejenigen, die enthüllten, wie Säugetiere im Notfall durch ihren Anus atmen können.

'Kamikaze' pigeons

„Kamikaze“-Tauben

The psychologist and inventor BF Skinner is best known for his theory of "operant conditioning", that says you can use rewards to teach behaviour.

Der Psychologe und Erfinder BF Skinner ist vor allem für seine Theorie der „operanten Konditionierung“ bekannt, die besagt, dass man Belohnungen nutzen kann, um Verhalten zu lehren.

It's an idea he put into practice in the 1940s, when he trained pigeons to guide bombs to their target.

Diese Idee setzte er in den 1940er-Jahren in die Tat um, als er Tauben trainierte, Bomben zum Ziel zu lenken.

Dr Skinner obtained pigeons for his experiments from racing fanciers and a farmer.

Dr. Skinner erhielt Tauben für seine Experimente von Rennsportliebhabern und einem Landwirt.

(Getty Images: Bettmann/Contributor)

(Getty Images: Bettmann/Mitwirkender)

One of Dr Skinner's daughters, Julie Vargas, a behaviour analyst herself, explained:

Eine von Dr. Skinners Töchtern, Julie Vargas, selbst Verhaltensanalytikerin, erklärte:

"During World War II, my father wanted to help the war effort.

„Während des Zweiten Weltkriegs wollte mein Vater die Kriegsanstrengungen unterstützen.

"Pilots were having a hard time hitting enemy ships. They had to get so low to hit the target properly they often lost their lives."

„Für die Piloten war es schwierig, feindliche Schiffe zu treffen. Sie mussten so tief abtauchen, um das Ziel richtig zu treffen, dass sie oft ihr Leben verloren.“

Enter the top-secret Project Pigeon.

Betreten Sie das streng geheime Projekt Pigeon.

While pondering missile guidance systems, Dr Skinner became inspired by the deft manoeuvring of birds in the sky. 

Als er über Raketenleitsysteme nachdachte, ließ sich Dr. Skinner von den geschickten Manövern der Vögel am Himmel inspirieren.

He thought they could be used to pilot bombs and initially tried training crows, "but they were too aggressive", Dr Vargas said. 

Er dachte, sie könnten zum Steuern von Bomben verwendet werden und versuchte zunächst, Krähen zu trainieren, „aber sie waren zu aggressiv“, sagte Dr. Vargas.

So Dr Skinner decided to train a set of "kamikaze" pigeons, and built a contraption that fitted on the front of a missile to accommodate avian pilots.

Also beschloss Dr. Skinner, eine Reihe von „Kamikaze“-Tauben zu trainieren und baute eine Vorrichtung, die an der Vorderseite einer Rakete angebracht wurde, um Vogelpiloten aufzunehmen.

He then used movies to train each pigeon to steer a missile towards a ship. The bird had to peck repeatedly on the image of a ship as it got bigger in the screen (as it would in real life as the bomb fell through the air) to be rewarded with food.

Anschließend trainierte er mithilfe von Filmen jede Taube, eine Rakete auf ein Schiff zu steuern. Der Vogel musste wiederholt auf das Bild eines Schiffes picken, während es auf dem Bildschirm größer wurde (wie es im wirklichen Leben der Fall wäre, wenn die Bombe durch die Luft fiel), um mit Futter belohnt zu werden.

Despite initial scepticism, Dr Skinner got several grants for his feasibility study.

Trotz anfänglicher Skepsis erhielt Dr. Skinner mehrere Zuschüsse für seine Machbarkeitsstudie.

Although electronic guidance systems won out in the end, the same kind of methods have been used to train birds to identify survivors at sea, Dr Vargas said.

Obwohl sich am Ende elektronische Leitsysteme durchsetzten, wurden dieselben Methoden eingesetzt, um Vögeln beizubringen, Überlebende auf See zu identifizieren, sagte Dr. Vargas.

Dr Skinner's work was eventually declassified and described in a 1960 issue of American Psychologist where he wrote:

Dr. Skinners Arbeit wurde schließlich freigegeben und in einer Ausgabe von American Psychologist aus dem Jahr 1960 beschrieben, in der er schrieb:

The ethical question of our right to convert a lower creature into an unwitting hero is a peacetime luxury.

Die ethische Frage nach unserem Recht, ein niederes Geschöpf in einen unwissenden Helden zu verwandeln, ist ein Luxus in Friedenszeiten.

In recognition, his work was awarded the 2024 Ig Nobel Prize for Peace.

Als Anerkennung wurde seine Arbeit mit dem Ig-Friedensnobelpreis 2024 ausgezeichnet.

How dead trout 'swim'

Wie tote Forellen „schwimmen“

As a child, James Liao, a biologist at the University of Florida, used to ponder why some fish love swimming behind rocks in a stream.

Als Kind fragte sich James Liao, ein Biologe an der University of Florida, warum manche Fische es lieben, hinter Felsen in einem Bach zu schwimmen.

Fast forward to the 21st century and he found himself defrosting a dead trout to find out.

Im 21. Jahrhundert taut er eine tote Forelle auf, um das herauszufinden.

This was part of an experiment where he first analysed the behaviour of live rainbow trout in a tank full of flowing water. To simulate a rock in a stream, he placed a cylinder in the tank upstream from the fish.

Dies war Teil eines Experiments, bei dem er zunächst das Verhalten lebender Regenbogenforellen in einem Becken voller fließendem Wasser analysierte. Um einen Stein in einem Bach zu simulieren, platzierte er einen Zylinder im Becken vor dem Fisch.

The trout swam forward but appeared to have a ultra-relaxed and passive swimming style.

Die Forelle schwamm vorwärts, schien aber einen äußerst entspannten und passiven Schwimmstil zu haben.

"It was this weird sashaying movement that looked like a flag flapping in the wind," Professor Liao said.

„Es war diese seltsame Flugbewegung, die aussah wie eine im Wind flatternde Flagge“, sagte Professor Liao.

He had a hunch that it would be useful to look at what happened when he tied a dead trout downstream from the cylinder instead.

Er ahnte, dass es nützlich sein würde, sich anzusehen, was passierte, als er stattdessen eine tote Forelle stromabwärts des Zylinders festband.

Lo and behold, the deceased fish also "swam" forward against the flow.

Und siehe da, auch der verstorbene Fisch „schwamm“ gegen den Strom vorwärts.

The dead fish looked just like the live fish swimming, Professor Liao said: "They were almost indistinguishable." 

Die toten Fische sahen genauso aus wie die schwimmenden lebenden Fische, sagte Professor Liao: „Sie waren fast nicht zu unterscheiden.“

His analysis showed that the energy for the movement of the fish — dead or alive — came from swirling eddies created by the presence of the cylinder.

Seine Analyse zeigte, dass die Energie für die Bewegung der Fische – ob tot oder lebendig – von wirbelnden Wirbeln stammte, die durch die Anwesenheit des Zylinders erzeugt wurden.

As the eddies hit the body of the fish first this way then that, the animal moved forward against the flow without having to use its muscles.

Da die Wirbel zuerst hier und dann dort auf den Körper des Fisches trafen, bewegte sich das Tier entgegen der Strömung vorwärts, ohne seine Muskeln einsetzen zu müssen.

Professor Liao likened the movement to surfing instead of swimming, or changing the angle of a sail to catch the wind and tack across a bay in a boat.

Professor Liao verglich die Bewegung mit Surfen statt Schwimmen oder mit dem Ändern des Segelwinkels, um den Wind einzufangen und mit einem Boot über eine Bucht zu segeln.

It means fish use the energy of water swirling behind rocks to swim upstream, and is what helps migratory species such as salmon cover long distances up rivers and streams, Professor Liao said.

Dies bedeutet, dass Fische die Energie des Wassers nutzen, das hinter Felsen wirbelt, um flussaufwärts zu schwimmen, und dass es wandernden Arten wie dem Lachs dabei hilft, weite Strecken flussaufwärts und in Bächen zurückzulegen, sagte Professor Liao.

Professor Liao was awarded the 2024 Ig Nobel Prize for Physics.

Professor Liao wurde 2024 mit dem Ig-Nobelpreis für Physik ausgezeichnet.

Hair in the hemispheres

Haare in den Hemisphären

There's been a lot of debate over the decades whether water spirals down the plug hole one way in the

Im Laufe der Jahrzehnte gab es viele Debatten darüber, ob Wasser spiralförmig in eine Richtung durch das Abflussloch fließt

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Feb 01, 2025