Marktkapitalisierung: $3.5153T -0.870%
Volumen (24h): $123.1909B 19.500%
  • Marktkapitalisierung: $3.5153T -0.870%
  • Volumen (24h): $123.1909B 19.500%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.5153T -0.870%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$104492.464223 USD

-0.72%

ethereum
ethereum

$3259.381067 USD

2.17%

xrp
xrp

$3.088281 USD

-1.07%

tether
tether

$0.999963 USD

-0.01%

solana
solana

$237.703952 USD

-0.51%

bnb
bnb

$679.531010 USD

0.30%

usd-coin
usd-coin

$1.000026 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.328829 USD

-0.90%

cardano
cardano

$0.955910 USD

-0.64%

tron
tron

$0.254578 USD

3.38%

chainlink
chainlink

$25.069629 USD

2.85%

avalanche
avalanche

$35.018519 USD

3.72%

stellar
stellar

$0.424992 USD

5.02%

sui
sui

$4.222963 USD

5.48%

toncoin
toncoin

$4.839835 USD

-1.34%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Vor Budget macht sich Raghuram Rajan Sorgen um die große indische Mittelschicht

Jan 18, 2025 at 04:47 pm

Der ehemalige RBI-Gouverneur sagt, die Reichen hätten am meisten von der wirtschaftlichen Erholung profitiert und man müsse sich auf die Schaffung von Arbeitsplätzen für Geringqualifizierte konzentrieren.

Vor Budget macht sich Raghuram Rajan Sorgen um die große indische Mittelschicht

Before Budget, Raghuram Rajan is worried about the big Indian middle class

Vor Budget macht sich Raghuram Rajan Sorgen um die große indische Mittelschicht

Hyderabad: Reserve Bank of India (RBI) Governor Raghuram Rajan on Saturday said that he was worried about the large Indian middle class, which aspires for a better life and better education for their children.

Hyderabad: Raghuram Rajan, Gouverneur der Reserve Bank of India (RBI), sagte am Samstag, er sei besorgt über die große indische Mittelschicht, die ein besseres Leben und eine bessere Bildung für ihre Kinder anstrebt.

“I am worried about the large Indian middle class, which aspires for a better life and better education for their children. We need to create jobs for them,” he said at an event organised by the Indian School of Business (ISB) here.

„Ich mache mir Sorgen um die große indische Mittelschicht, die ein besseres Leben und eine bessere Bildung für ihre Kinder anstrebt. Wir müssen Arbeitsplätze für sie schaffen“, sagte er bei einer Veranstaltung der Indian School of Business (ISB).

Highlighting the need for creating jobs, Rajan said that India needs to grow at 8-9 per cent for the next 25 years to achieve the goal of becoming a developed nation.

Rajan betonte die Notwendigkeit der Schaffung von Arbeitsplätzen und sagte, Indien müsse in den nächsten 25 Jahren um 8 bis 9 Prozent wachsen, um das Ziel zu erreichen, eine entwickelte Nation zu werden.

“We need to create jobs for the large Indian middle class, which aspires for a better life and better education for their children. We need to grow at 8-9 per cent for the next 25 years to achieve the goal of becoming a developed nation,” he added.

„Wir müssen Arbeitsplätze für die große indische Mittelschicht schaffen, die ein besseres Leben und eine bessere Bildung für ihre Kinder anstrebt. „Wir müssen in den nächsten 25 Jahren um 8 bis 9 Prozent wachsen, um das Ziel zu erreichen, eine entwickelte Nation zu werden“, fügte er hinzu.

The RBI Governor also said that the country needs to focus on improving the quality of education and healthcare services.

Der Gouverneur der RBI sagte außerdem, dass sich das Land auf die Verbesserung der Qualität der Bildungs- und Gesundheitsdienste konzentrieren müsse.

“We need to focus on improving the quality of education and healthcare services. We need to create a society where everyone has an equal opportunity to succeed,” he said.

„Wir müssen uns auf die Verbesserung der Qualität der Bildungs- und Gesundheitsdienste konzentrieren. Wir müssen eine Gesellschaft schaffen, in der jeder die gleichen Chancen auf Erfolg hat“, sagte er.

Highlighting the importance of technology in improving the lives of people, Rajan said that India needs to embrace new technologies and use them for the benefit of society.

Rajan betonte die Bedeutung der Technologie für die Verbesserung des Lebens der Menschen und sagte, dass Indien neue Technologien annehmen und zum Wohle der Gesellschaft nutzen müsse.

“We need to embrace new technologies and use them for the benefit of society. We need to create a society where everyone has access to technology and can use it to improve their lives,” he said.

„Wir müssen neue Technologien annehmen und zum Wohle der Gesellschaft nutzen. Wir müssen eine Gesellschaft schaffen, in der jeder Zugang zu Technologie hat und sie nutzen kann, um sein Leben zu verbessern“, sagte er.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Feb 01, 2025