Marktkapitalisierung: $3.2288T 1.750%
Volumen (24h): $91.7968B 10.260%
  • Marktkapitalisierung: $3.2288T 1.750%
  • Volumen (24h): $91.7968B 10.260%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.2288T 1.750%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$96871.033794 USD

1.27%

ethereum
ethereum

$2728.758737 USD

0.84%

xrp
xrp

$2.682559 USD

5.23%

tether
tether

$1.000023 USD

0.05%

bnb
bnb

$647.545810 USD

-1.08%

solana
solana

$171.486064 USD

1.69%

usd-coin
usd-coin

$1.000029 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.254418 USD

0.64%

cardano
cardano

$0.781912 USD

3.71%

tron
tron

$0.238116 USD

-1.83%

chainlink
chainlink

$18.141249 USD

1.62%

stellar
stellar

$0.340373 USD

3.24%

sui
sui

$3.286205 USD

5.08%

avalanche
avalanche

$23.979355 USD

2.10%

litecoin
litecoin

$129.952764 USD

-2.02%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Budapest unterirdische Passagen, um heiße Lebensmittelanbieter ab 2025 vor Ort zu verbieten

Feb 19, 2025 at 01:14 am

Das Büro des Budapest -Bürgermeisters hat die Zubereitung heißer Lebensmittel in den unterirdischen Passagen der Stadt verboten, was bedeutet, dass Bewohner und Pendler an diesen Standorten keine heißen Sandwiches, Gyros, gegrillte Würste, paniertes Fleisch oder Schornsteinkuchen kaufen können.

Budapest unterirdische Passagen, um heiße Lebensmittelanbieter ab 2025 vor Ort zu verbieten

Budapest residents and commuters will no longer be able to buy hot sandwiches, gyros, grilled sausages, breaded meat, or chimney cakes in the city’s underground passages from 1 January 2025.

Die Bewohner und Pendler von Budapest können in den unterirdischen Passagen der Stadt ab dem 1. Januar 2025 keine heißen Sandwiches, Gyros, gegrillte Würste, paniertes Fleisch oder Schornsteinkuchen kaufen.

In response to Blikk’s inquiry, the Mayor’s Office confirmed that hot food vendors will be banned from cooking in Budapest’s underpasses. Officials explained the decision by citing infrastructure concerns.

Als Antwort auf Blikks Untersuchung bestätigte das Büro des Bürgermeisters, dass heiße Lebensmittelverkäufer in Budapests Unterführungen zum Kochen verboten sind. Beamte erklärten die Entscheidung, indem sie Infrastrukturprobleme zitierten.

The kiosks and pavilions set up in these areas are “unsuitable for such activities due to their utility provisions and design,” the office said.

Die in diesen Bereichen eingerichteten Kiosken und Pavillons sind „aufgrund ihrer Versorgungsbestimmungen und ihres Designs für solche Aktivitäten nicht geeignet“, sagte das Büro.

Officials highlighted several issues related to on-site hot food preparation, including frequent complaints about odours, grease condensation in ventilation ducts that are difficult to clean, and improper disposal of used oil and fat, often resulting in drainage systems being clogged, which were designed solely for rainwater.

Beamte hob mehrere Probleme im Zusammenhang mit der Vorbereitung der heißen Lebensmittel vor Ort hervor, darunter häufige Beschwerden über Gerüche, Fettkondensation bei Belüftungskanälen, die schwer zu reinigen sind ausschließlich für Regenwasser.

As a result, “on-site cooking will no longer be a permitted activity in any underpass starting 1st January 2025,” effectively amounting to a ban. Authorities noted that affected vendors were informed of the decision in advance.

Infolgedessen ist „Kochen vor Ort keine zulässige Aktivität in keiner Unterführung ab dem 1. Januar 2025“, was einem Verbot effektiv entspricht. Die Behörden stellten fest, dass betroffene Anbieter im Voraus über die Entscheidung informiert wurden.

While the range of available food options will decrease, the office confirmed that rental fees for pavilions will not be reduced accordingly, as the usage fees have always been determined uniformly, regardless of activity type.

Während das Angebot der verfügbaren Lebensmitteloptionen abnimmt, bestätigte das Büro, dass die Mietgebühren für Pavillons nicht entsprechend reduziert werden, da die Nutzungsgebühren unabhängig vom Typ der Aktivität immer einheitlich bestimmt wurden.

There is no mention of whether the Budapest transport company is planning improvements to allow hot food vendors to return to the underpasses. Also noteworthy is the question of how, if the decision increases the number of already vacant shops in the underpasses, they plan to rent them out and revitalise the area.

Es wird nicht erwähnt, ob das Budapest Transport Company Verbesserungen plant, um es heißen Lebensmittelverkäufern zu ermöglichen, zu den Unterführungen zurückzukehren. Bemerkenswerterweise ist die Frage, wie die Anzahl der bereits freien Geschäfte in den Unterführungen die Anzahl der bereits freien Geschäfte erhöht, sie vermieten und das Gebiet wiederbeleben.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Feb 21, 2025