Marktkapitalisierung: $3.5677T 1.700%
Volumen (24h): $360.8053B 27.410%
  • Marktkapitalisierung: $3.5677T 1.700%
  • Volumen (24h): $360.8053B 27.410%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.5677T 1.700%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$108064.256573 USD

2.62%

ethereum
ethereum

$3416.451426 USD

4.04%

xrp
xrp

$3.182014 USD

-0.61%

tether
tether

$0.998286 USD

-0.06%

solana
solana

$258.371362 USD

-5.60%

bnb
bnb

$703.182066 USD

-0.59%

dogecoin
dogecoin

$0.378176 USD

-4.38%

usd-coin
usd-coin

$1.000010 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.062758 USD

-0.47%

tron
tron

$0.239600 USD

-1.00%

chainlink
chainlink

$25.901897 USD

10.66%

avalanche
avalanche

$38.079479 USD

-2.52%

sui
sui

$4.720134 USD

-3.00%

stellar
stellar

$0.462876 USD

-3.68%

hedera
hedera

$0.354732 USD

0.20%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Bitcoin gerät ins Straucheln, nachdem robuste US-Arbeitsmarktdaten Risikoanlagen erschrecken

Jan 13, 2025 at 05:32 pm

Bitcoin sank am Donnerstag auf den tiefsten Stand dieses Jahres, nachdem es nach einem guten Start ins neue Jahr, bei dem es die 100.000-Dollar-Marke zurückeroberte, Schwierigkeiten hatte, die Dynamik beizubehalten.

Bitcoin gerät ins Straucheln, nachdem robuste US-Arbeitsmarktdaten Risikoanlagen erschrecken

Bitcoin hit its lowest level this year on Thursday as it struggled to maintain momentum following a strong start to 2024 that saw it briefly cross the $100,000 threshold again.

Bitcoin erreichte am Donnerstag seinen niedrigsten Stand in diesem Jahr, da es nach einem starken Start ins Jahr 2024, bei dem es kurzzeitig erneut die 100.000-Dollar-Schwelle überschritt, Schwierigkeiten hatte, die Dynamik aufrechtzuerhalten.

The world’s largest cryptocurrency fell as much as 2.8% on Thursday to $91,785, a significant drop from its recent high of $102,733 and over 15% below its all-time peak of $108,315 hit in mid-December.

Die größte Kryptowährung der Welt fiel am Donnerstag um bis zu 2,8 % auf 91.785 US-Dollar, ein deutlicher Rückgang gegenüber ihrem jüngsten Höchststand von 102.733 US-Dollar und über 15 % unter ihrem Allzeithoch von 108.315 US-Dollar, das Mitte Dezember erreicht wurde.

Since then, the token has recovered and lost steam again after strong U.S. jobs data that bodes well for the broader economy but signaled less appetite for risk assets.

Seitdem hat sich der Token erholt und wieder an Schwung verloren, nachdem starke US-Arbeitsmarktdaten ein gutes Zeichen für die Gesamtwirtschaft waren, aber eine geringere Nachfrage nach Risikoanlagen signalisierten.

On Wednesday, there was the second-largest withdrawal of funds from U.S. Bitcoin exchange-traded funds since they began a year ago, with $583 million in outflows.

Am Mittwoch kam es mit Abflüssen in Höhe von 583 Millionen US-Dollar zum zweitgrößten Mittelabzug aus börsengehandelten Bitcoin-Fonds in den USA seit deren Einführung vor einem Jahr.

Bitcoin scaled new highs in 2024 on the back of those ETFs and President-elect Donald Trump’s vocal support for the digital asset industry.

Dank dieser ETFs und der lautstarken Unterstützung des gewählten Präsidenten Donald Trump für die Branche der digitalen Vermögenswerte erreichte Bitcoin im Jahr 2024 neue Höchststände.

But that rally has lost steam since the start of the year.

Aber diese Rallye hat seit Jahresbeginn an Fahrt verloren.

The high-beta securities came under pressure as separate U.S. economic data on Tuesday and Friday further pushed out market expectations for any imminent Federal Reserve rate cuts.

Die Wertpapiere mit hohem Beta gerieten unter Druck, da separate US-Wirtschaftsdaten am Dienstag und Freitag die Markterwartungen hinsichtlich bevorstehender Zinssenkungen der Federal Reserve weiter in die Höhe trieben.

Bitcoin price action has been pegged in a range between $91,000 and $102,000, partly due to the Fed’s hawkish tone last month that put a pause on any rate cuts until the second half of 2025.

Die Bitcoin-Preisentwicklung liegt in einer Spanne zwischen 91.000 und 102.000 US-Dollar, was teilweise auf den restriktiven Ton der Fed im letzten Monat zurückzuführen ist, der jegliche Zinssenkungen bis zur zweiten Hälfte des Jahres 2025 pausierte.

Stocks began the week on a sour note, with Asian benchmarks posting hefty losses as robust U.S. jobs data and a fresh wave of American sanctions on Russia threatened to squeeze oil supplies and battered the broader financial markets.

Die Aktien begannen die Woche schlecht, wobei die asiatischen Benchmarks heftige Verluste verzeichneten, da robuste US-Arbeitsmarktdaten und eine neue Welle amerikanischer Sanktionen gegen Russland die Ölversorgung zu verknappen drohten und die Finanzmärkte im Allgemeinen in Mitleidenschaft zogen.

The jolt from the sanctions coursed through the spectrum of risk assets, with the dollar gaining ground to two-year highs.

Der Schock der Sanktionen erfasste das Spektrum der Risikoanlagen und der Dollar stieg auf ein Zweijahreshoch.

MSCI's broadest index of Asia-Pacific equities extended four days of losses as investors sold their bets on the Fed cutting interest rates further in response to robust U.S. jobs data.

MSCIs breitester Index für Aktien aus dem asiatisch-pazifischen Raum verlängerte die Verluste von vier Tagen, da die Anleger ihre Wetten auf eine weitere Zinssenkung der Fed als Reaktion auf robuste US-Arbeitsmarktdaten verkauften.

Further stock losses were signaled by equity futures in Europe and the United States.

Weitere Aktienverluste wurden durch Aktien-Futures in Europa und den USA signalisiert.

Indexes in Hong Kong, Taiwan, and South Korea fell, dragging the MSCI Asia Pacific Index down 1.1%.

Die Indizes in Hongkong, Taiwan und Südkorea fielen und drückten den MSCI Asia Pacific Index um 1,1 % nach unten.

Chinese equities extended their losses despite local data showing exports hit a record high last year, in what could be one of the last hurrahs before Trump pledged to levy even higher tariffs on Chinese goods on taking office next week.

Chinesische Aktien weiteten ihre Verluste aus, obwohl lokale Daten zeigten, dass die Exporte letztes Jahr ein Rekordhoch erreichten, was einer der letzten Hurra sein könnte, bevor Trump bei seinem Amtsantritt nächste Woche versprach, noch höhere Zölle auf chinesische Waren zu erheben.

The hit to global stocks signaled investors' flight-to-safety bets, which also hit cryptocurrencies. Not helping matters was a global bond market tantrum that unnerved digital asset investors.

Der Einbruch bei den globalen Aktien signalisierte die Flucht der Anleger in sichere Anlagen, was sich auch auf Kryptowährungen auswirkte. Nicht gerade hilfreich war ein Wutanfall am globalen Anleihenmarkt, der die Anleger digitaler Vermögenswerte verunsicherte.

The U.S. Treasury market is driving up borrowing costs, with広範囲な implications. The message from markets is getting louder: adjust to a sustained rise in government bond yields in the U.S. and around the world, as the world’s biggest bond market leads a reset higher in borrowing prices that is set to have broad implications.

Der Markt für US-Staatsanleihen treibt die Kreditkosten in die Höhe, was erhebliche Auswirkungen hat. Die Botschaft der Märkte wird immer lauter: Stellen Sie sich auf einen anhaltenden Anstieg der Staatsanleiherenditen in den USA und auf der ganzen Welt ein, da der größte Anleihenmarkt der Welt zu einem Anstieg der Kreditpreise führt, der weitreichende Auswirkungen haben wird.

That points to a clear risk to the narrative of global easing, even before Trump takes office and his policies begin to stoke inflationary pressures worldwide.

Dies weist auf ein klares Risiko für das Narrativ der globalen Lockerung hin, noch bevor Trump sein Amt antritt und seine Politik beginnt, den Inflationsdruck weltweit zu schüren.

The Fed is now seen on hold until the second half of this year, adding to investor concerns despite a crypto-friendly administration in the White House.

Die Fed wird nun bis zur zweiten Hälfte dieses Jahres auf Eis gelegt, was trotz einer kryptofreundlichen Regierung im Weißen Haus die Bedenken der Anleger noch verstärkt.

The assumed safety of U.S. government debt is coming under increasing scrutiny, and as a result, yields on this asset are rising just days into 2025.

Die vermeintliche Sicherheit von US-Staatsanleihen gerät zunehmend ins Hintertreffen, und infolgedessen steigen die Renditen dieses Vermögenswerts bereits wenige Tage nach Beginn des Jahres 2025.

The U.S. economy showed no signs of slowing down as evidenced by Friday's massive employment report, with the Federal Reserve reconsidering when to cut interest rates further and Donald Trump taking office with a policy agenda that puts growth ahead of debt and price concerns given the soaring borrowing rates.

Die US-Wirtschaft zeigte keine Anzeichen einer Verlangsamung, wie aus dem umfangreichen Beschäftigungsbericht vom Freitag hervorgeht. Die Federal Reserve überlegt, wann sie die Zinssätze weiter senken sollte, und Donald Trump tritt sein Amt mit einer politischen Agenda an, die angesichts der rasant steigenden Kreditaufnahme das Wachstum über die Schulden- und Preissorgen stellt Tarife.

The rate on 10-year notes has increased by almost 1% in the past four months and is already approaching the 5% mark, which was briefly broken in 2023 and has not been seen since before the global financial crisis almost two decades ago.

Der Zinssatz für 10-jährige Anleihen ist in den letzten vier Monaten um fast 1 % gestiegen und nähert sich bereits der 5 %-Marke, die 2023 kurzzeitig durchbrochen wurde und seit der globalen Finanzkrise vor fast zwei Jahrzehnten nicht mehr gesehen wurde.

Long-term U.S. Treasuries have already hit that level, with many on Wall Street now eyeing 5% as the new normal for the cost of capital.

Langfristige US-Staatsanleihen haben dieses Niveau bereits erreicht, und viele an der Wall Street betrachten nun 5 % als den neuen Normalwert für die Kapitalkosten.

Around the world, similar rises are being felt as investors grow more apprehensive of debt from the U.K. to Japan.

Überall auf der Welt sind ähnliche Anstiege zu spüren, da die Anleger zunehmend Angst vor Schulden von Großbritannien bis Japan haben.

After years of a near-zero rate environment caused by emergency measures implemented following the financial crisis and COVID-19, some see the recent shift toward higher yields as a natural realignment.

Nach Jahren eines Zinsumfelds nahe Null, das durch Notfallmaßnahmen nach der Finanzkrise und COVID-19 verursacht wurde, betrachten einige die jüngste Verlagerung hin zu höheren Renditen als eine natürliche Neuausrichtung.

Others, however, perceive disturbing new dynamics that pose serious problems.

Andere hingegen nehmen beunruhigende neue Dynamiken wahr, die ernsthafte Probleme mit sich bringen.

Disruptions in the $28 trillion U.S. bond market might have far-reaching consequences due to its significance as a rate benchmark and indicator of investor mood.

Störungen auf dem 28 Billionen US-Dollar schweren US-Anleihemarkt könnten aufgrund seiner Bedeutung als Zinsbenchmark und Indikator für die Anlegerstimmung weitreichende Folgen haben.

With U.S. mortgage rates already up at about 7%, borrowing will be more expensive for

Da die US-Hypothekenzinsen bereits bei etwa 7 % gestiegen sind, wird die Kreditaufnahme teurer

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 21, 2025