![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
如果没有进步,在阿伯丁(Aberdeen)拥有代币的行政办公室(与曼彻斯特的老板在一起)将对苏格兰进行赔偿很少
A strategic energy supply plan for Scotland would immediately commit to the Acorn CCS project (which the UK Government initially backed) as pivotal to both environmentally exploiting oil and gas resources and sustaining the future of Grangemouth as an energy hub.
苏格兰的一项战略能源供应计划将立即致力于ACORN CCS项目(英国政府最初支持的),这是对环境利用石油和天然气资源的关键,并维持格兰格茅斯作为能源枢纽的未来。
Further development of wind and solar energy resources (beyond Scotland’s basic requirements and besides a progressive move to “zonal pricing”) would ensure “excess energy” did not lead to higher energy bills due to “constraint payments” to wind farm operators but fuelled hydrogen generation, back-up power generation and export to neighbouring countries.
防风和太阳能资源的进一步发展(超越苏格兰的基本要求,除了逐步转移到“区域定价”之外)将确保“多余的能源”不会导致更高的能源费用,这是由于向风电场运营商的“约束付款”,但助长了氢气。产生,备用发电和出口到邻国。
Localised energy generation projects, such as community heating, would be prioritised, while new research and development would seek to harness tidal power in an efficient and nature-friendly manner as nuclear power (with inherent and significant safety concerns) was phased out.
将优先考虑本地化的能源生成项目,例如社区供暖,而新的研发将试图以有效且自然友好的方式利用潮汐力量,因为核电(存在固有和重大的安全问题)被淘汰。
Comprehensive planning aimed at optimising the exploitation of Scotland’s energy resources will benefit both Scotland and the rest of the UK irrespective of political and constitutional changes.
旨在优化苏格兰能源资源的剥削的综合计划将使苏格兰和英国其他地区受益,而与政治和宪法变化无关。
Stan Grodynski Longniddry, East Lothian
东洛锡安的Stan Grodynski Longniddry
TO protect the planet, we must keep the increase in temperature compared to pre-industrial levels to below 1.5C. Industries like solar, wind and battery storage must expand rapidly, and fossil fuels must stay in the ground.
为了保护地球,我们必须将温度升高与工业前水平相比,至1.5C以下。诸如太阳能,风能和电池存储等行业必须迅速扩展,化石燃料必须留在地面上。
Much has been written about the need to retrain workers already in carbon-intensive industries for a planned transition into decent green employment.
关于需要培训已经在碳密集型行业中的工人进行培训,以实现绿色就业的过渡。
READ MORE: 'Beyond belief': SNP slam Ian Murray Grangemouth claim
阅读更多:“超越信仰”:SNP猛击伊恩·默里·格兰格茅斯(Ian Murray Grangemouth)
This means that Rachel Reeves’s plans for growth, growth and growth have to be thrown O-U-T out! We need long-term job creation, resilience and sustainability to withstand health, climate and economic shocks. Transitions take time, resources and vision.
这意味着雷切尔·里夫斯(Rachel Reeves)的增长,增长和增长计划必须被淘汰!我们需要长期创造就业,韧性和可持续性来承受健康,气候和经济冲击。过渡需要时间,资源和愿景。
What we need to think about is re-opening ALL old railway lines, FREE public transport everywhere in the UK, FREE solar panels on every roof in the UK, FREE insulation for every property in the UK and FUNDED retraining into guaranteed green work schemes for younger workers.
我们需要考虑的是重新开放所有旧铁路线路,英国各地的免费公共交通工具,英国每个屋顶上的免费太阳能电池板,英国每个物业的免费绝缘材料,并资助了对保证的绿色工作计划的资助年轻工人。
READ MORE: Customers are being 'gaslit' over UK energy price increases
阅读更多:客户在英国能源价格上涨时正在“加油”
Education providers must start offering courses to equip a new generation of engineers, construction workers, plumbers, metalworkers, architects and others to be part of a low-carbon future. Work must always provide living wages, and safe working conditions.
教育提供者必须开始提供课程,以配备新一代的工程师,建筑工人,水管工,金属工人,建筑师等,以成为低碳未来的一部分。工作必须始终提供生活工资和安全的工作条件。
Rachel Reeves and her boss must stop going on about growth and start realising the planet is on fire and no number of targets are going fix it. Insanity is doing the same thing over and over again and expecting a different result. Growth has got us to where we are at, and we don’t want or need any more of it.
雷切尔·里夫斯(Rachel Reeves)和她的老板必须停止继续增长,并开始意识到地球着火了,没有任何目标解决。精神错乱一遍又一遍地做同样的事情,并期望产生不同的结果。增长使我们进入了我们所处的位置,我们不需要或需要更多。
Margaret Forbes Blanefield
玛格丽特·福布斯·布莱恩菲尔德
WHEN considering whether to let the NHS become increasingly private, consider this: half a million US citizens are bankrupted each year because they cannot pay their health bills. With that will come loss of home, vehicles, any chance of children attaining higher education and probably also the chance of future health care. Why don’t you ask Wes Streeting to help you out if you need a procedure? Ask not for whom the ambulance calls; it calls not for thee.
当考虑是否让NHS变得越来越私密时,请考虑:一半的美国公民每年破产,因为他们无法支付健康账单。随之而来的是失去家庭,车辆,儿童获得高等教育的机会,也可能是未来医疗保健的机会。如果您需要一个程序,为什么不要求Wes Streeting帮助您?不要问救护车打电话给谁;它不呼吁您。
M Ross Aviemore
罗斯·阿维莫尔(M Ross Aviemore)
THOSE who say we shouldn’t be critical of SNP cos they are the only party that can deliver it are the same folk who say nothing about the ten years when nothing at all was done.
那些说我们不应该批评SNP cos的人,他们是唯一一个可以交付它的政党的人是对十年一无所获的人说一无所获的人。
They can’t face the reality of what’s happened to their party, just like many of us couldn’t face the truth about union.
他们不能面对他们政党发生的事情的现实,就像我们许多人无法面对有关工会的真相一样。
If they want criticism of the party to stop, then they had better tell the party of independence to get serious and stop leading us all on with promises they don’t intend to keep.
如果他们想批评该党停止,那么他们最好告诉独立党认真对待,并以他们不打算保留的诺言停止我们所有人。
READ MORE: Mistakes were made, but we must now find a way forward to independence
阅读更多:犯错误,但我们现在必须找到前进的道路
The SNP know a General Election can be used and Westminster can do nothing to stop us, but they don’t want to do that, they would rather wait for an agreement that they know will never come.
SNP知道可以使用大选,威斯敏斯特无能为力,但他们不想这样做,他们宁愿等待他们知道永远不会达成的协议。
The day they get serious on the supposed main goal is the day the critics stop criticising and start shouting their support again.
他们认真对待所谓的主要目标的那一天是批评家停止批评并再次大喊大叫的那一天。
Bill Robertson via email
比尔·罗伯逊(Bill Robertson)通过电子邮件
PAT Harvie describes Jordan’s Peterson as fronting “reactionary and toxic” politics, and, if you can decipher anything lucid from Peterson’s verbiage, that’s probably true. However even Peterson can be right sometimes, and in calling out the very dodgy Hate Crime Bill and gender recognition reform nonsense he is probably in line with many of the Scots who are perplexed and dismayed by sinister legislation designed to limit free speech.
帕特·哈希(Pat Harvie)将约旦的彼得森(Peterson)描述为“反动和有毒”政治,如果您可以从彼得森(Peterson)的语言中解读任何清醒的东西,那可能是事实。但是,有时甚至彼得森也可能是正确的,并且在提出非常狡猾的仇恨犯罪法案和性别认可改革时,他可能与许多苏格兰人一致,这些苏格兰人被旨在限制言论自由的险恶立法所困扰和沮丧。
Jim Butchart via email
Jim Butchart通过电子邮件
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
-
-
- 鲸鱼的动作和狗狗币:这对未来意味着什么?
- 2025-02-22 12:50:24
- 一条鲸鱼的鲸鱼在加密水域进行的地震涟漪,又有1亿美元的狗狗,价值约2542万美元
-
- 比特币和以太坊ETF看到显着的流出,表明投资者情绪的潜在转变
- 2025-02-22 12:50:24
- 加密货币交易所贸易资金(ETF)部门目睹了比特币和以太坊的显着流出
-
-
- Dogecoin在哪里?加密世界屏住呼吸!
- 2025-02-22 12:50:24
- 在Dogecoin的价格竞技场的波涛汹涌的水域下面,这是一个有趣的景象,大量的投资者被称为“鲸鱼”悄悄地积累了Doge。
-
- Dogecoin准备好突破了吗?投资者现在需要知道什么!
- 2025-02-22 12:50:24
- 主要加密鲸的狗狗(Doge)积累的最近激增正在引起极大的关注。这些运动暗示了潜在的看法