市值: $2.7425T 1.760%
成交额(24h): $72.7679B 17.630%
  • 市值: $2.7425T 1.760%
  • 成交额(24h): $72.7679B 17.630%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $2.7425T 1.760%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$83613.281522 USD

-0.31%

ethereum
ethereum

$1907.196020 USD

-0.12%

tether
tether

$0.999991 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.346667 USD

-0.01%

bnb
bnb

$638.706352 USD

6.12%

solana
solana

$128.851013 USD

-3.46%

usd-coin
usd-coin

$1.000040 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.173959 USD

1.06%

cardano
cardano

$0.724425 USD

-0.57%

tron
tron

$0.214243 USD

-1.65%

pi
pi

$1.351541 USD

-9.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.827847 USD

0.06%

chainlink
chainlink

$13.795794 USD

-1.22%

toncoin
toncoin

$3.420442 USD

0.21%

stellar
stellar

$0.273472 USD

1.29%

加密货币新闻

俄罗斯石油公司正在使用系绳将中国人民币和印度卢比转换为俄罗斯卢布

2025/03/16 19:10

这绕开了西方制裁,并建立了一种更独立的进行跨境交易的方式。

俄罗斯石油公司正在使用系绳将中国人民币和印度卢比转换为俄罗斯卢布

Russian oil companies are using Tether to convert Chinese yuan and Indian rupees into Russian roubles, helping to smooth the transaction process and avoid Western sanctions.

俄罗斯石油公司正在利用绳索将中国人民币和印度卢比转变为俄罗斯卢布,有助于平滑交易过程并避免西方制裁。

The changes began to take effect after the legal framework was amended in August, allowing mining companies to transact with cryptocurrency. This was done to circumvent trade disruptions caused by US and EU sanctions and the US war in Ukraine.

在八月修订了法律框架之后,这些变化开始生效,允许采矿公司通过加密货币进行交易。这样做是为了避免美国和欧盟制裁以及美国在乌克兰的战争造成的贸易中断。

A Chinese buyer, for example, pays a banker offshore in exchange for Russian oil. The banker then converts the money into crypto and sends it to Russia, where it is finally converted into roubles. An anonymous source for Reuters claims that transactions like this occur every month for tens of millions in dollars. The source claims to be familiar with the process and has seen it take place.

例如,中国买家向近海支付银行家以换取俄罗斯石油。然后,银行家将钱转换为加密货币,并将其发送给俄罗斯,最终将其转换为卢布。路透社的一个匿名消息来源声称,这样的交易每月都以数千万美元的价格进行。来源声称对该过程很熟悉,并看到了它的发生。

However, fiat currency remains the main medium for Russian oil trade despite numerous sanctions from Western countries. Russia has also been using multiple methods to sidestep sanctions, which includes using other currencies, such as the United Arab Emirates dirham, to make large-scale cross-border payments.

但是,尽管西方国家进行了许多制裁,但法定货币仍然是俄罗斯石油贸易的主要媒介。俄罗斯还一直在使用多种方法来避开制裁,其中包括使用其他货币,例如阿拉伯联合酋长国迪拉姆(Dirham)进行大规模的跨境支付。

China, meanwhile, has remained cautious of cryptocurrencies despite Russia using stablecoins for cross-border payments. The Asian powerhouse essentially banned digital assets from the mainland in 2021. However, Hong Kong has embraced the new technology and has even become a global hub for digital asset innovation.

同时,尽管俄罗斯使用稳定币进行跨境支付,但中国仍然对加密货币保持谨慎。这位亚洲强国基本上禁止了2021年大陆的数字资产。但是,香港已经接受了新技术,甚至已成为数字资产创新的全球枢纽。

Russia has been engaging more with crypto. This week, it created an Experimental Legal Regime (ELR), permitting a limited group of wealthy investors to trade cryptocurrencies for three years.

俄罗斯与加密货币的参与更多。本周,它创建了一个实验性法律制度(ELR),允许一群有限的富裕投资者交易加密货币三年。

Crypto-based cross-border payments in Russia only constitute a small fraction of the $192 billion oil trade; however, this use case shows how crypto can be put to practical use in circumventing large-scale sanctions. Other countries like Iran and Venezuela have also used similar strategies to avoid external sanctions. Bitcoin, and cryptocurrency in general, was designed from the start to resist censorship, and thus proved to be quite an effective technology in facilitating payments.

总部位于加密货币的俄罗斯跨境支付仅占1920亿美元石油贸易的一小部分;但是,此用例表明如何将加密货币用于规避大规模制裁的实际用途。伊朗和委内瑞拉等其他国家也使用了类似的策略来避免外部制裁。比特币和加密货币通常从一开始就设计以抵制审查制度,因此被证明是促进付款的一种有效的技术。

The Ukraine conflict was a catalyst for this change in global payment processes, as it highlighted a lack of consistency regarding sanctions and provided a new use case for the digital assets market. America will most likely monitor these blockchain transactions to see whether they continue to challenge traditional forms of finance and hegemony.

乌克兰冲突是全球支付过程中这种变化的催化剂,因为它强调了制裁缺乏一致性,并为数字资产市场提供了新的用例。美国很可能会监视这些区块链交易,以查看它们是否继续挑战传统的金融和霸权。

Russia may emerge from this conflict as a major contributor to digital asset technology, which will inspire other nations to use similar means and help to regain economic stability in uncertain times.

俄罗斯可能会从这场冲突中脱颖而出,成为数字资产技术的主要贡献者,这将激发其他国家采用相似的手段并有助于在不确定时期重新获得经济稳定。

Regulatory barriers continue to block cryptocurrency despite a strong case for Blockchain technology and a noticeable weakness regarding traditional reserves as a method to enable cross-border trade in a safe, reliable, and timely manner.

尽管有强烈的区块链技术案件,但在传统储量方面存在明显的弱点,作为一种可以安全,可靠和及时的方式使跨境贸易的方法,但监管障碍仍继续阻塞加密货币。

Russia has made efforts to adopt the BRICS payment system and has attempted to adopt the currencies of trading partners, but alas, it has continued to fall back on using dollars, euros, and the SWIFT standard for transactions. Trading partners, like China, are therefore exposed to the secondary effects of Western sanctions, which in turn limits trade opportunities for the two countries.

俄罗斯已经努力采用金砖国家支付系统,并试图采用贸易伙伴的货币,但是可惜,它继续使用美元,欧元和交易的迅速标准来倒退。因此,像中国这样的贸易伙伴接触了西方制裁的次要影响,这反过来又限制了两国的贸易机会。

In August, Russia expanded its mining regulation, requiring industrial miners to register with a government database, comply with consumption restrictions, and report ongoing operations. The regulation also included the use of Russian-mined cryptocurrency to facilitate foreign transactions, cross-border operations, and international settlements.

八月,俄罗斯扩大了采矿法规,要求工业矿工在政府数据库中注册,遵守消费限制并报告正在进行的业务。该法规还包括使用俄罗斯 - 摩擦的加密货币来促进外国交易,跨境运营和国际定居点。

One of BRICS’ strategies is for member states to build sovereign technological infrastructure so that they are less reliant on Western technology. BRICS stipulates that members should retain technology control to limit Western hegemony from dominating supply chains. Russia has started engaging more with sovereign technologies, such as Sberbank launching a digital assets project in 2022, which forms part of a larger trade and global independence project.

金砖国家的一种策略之一是成员国建立主权技术基础设施,以便他们不太依赖西方技术。金砖四国规定,成员应保留技术控制,以将西方霸权限制在主导供应链中。俄罗斯开始更多地参与主权技术,例如Sberbank于2022年启动数字资产项目,该项目构成了更大的贸易和全球独立项目的一部分。

In December, a Russian lawmaker suggested that Bitcoin, due to its decentralized design, should be used to reduce reliance on western international finance systems. He further indicated that a Bitcoin reserve should be created, despite the ongoing criticism of such a reserve. The recent mining legislation, which included a section on cryptocurrency, may be a vital step for Russia to adopt digital asset technology, and it may continue to develop in the coming months and years. After all, Bitcoin may be a useful transition technology, from the preferred American standards, to a new and developing BRICS way of handling transactions.

去年12月,俄罗斯议员建议比特币由于其分散的设计而被用来减少对西方国际金融体系的依赖。他进一步指出,尽管对这样的储备有持续的批评,但仍应创建比特币储备。最近的采矿立法包括有关加密货币的部分,可能是俄罗斯采用数字资产技术的至关重要的一步,并且在未来几个月和几年内可能会继续发展。毕竟,比特币可能是一种有用的过渡技术,从优先的美国标准到新的且正在发展的金砖国家处理交易的方式。

The case for Bitcoin as a Russian reserve currency seemed good in December, as the digital asset continued to see market highs being hit as it trades above $100,000. Many see the asset as a tool to provide an extra layer of economic resilience during uncertain times and under the constant threat of global sanctions. Russia may continue to invest more in digital asset technology, and more so as Bitcoin adoption rises in popularity.

比特币作为俄罗斯储备货币的案例在12月似乎不错,因为数字资产继续看到市场高点,因为它的交易超过了100,000美元。许多人将资产视为在不确定的时间和全球制裁的不断威胁下提供额外的经济弹性层的工具。随着比特币采用的普及,俄罗斯可能会继续在数字资产技术上投入更多的投资。

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年03月18日 发表的其他文章