bitcoin
bitcoin

$98537.77 USD 

0.15%

ethereum
ethereum

$3354.11 USD 

0.88%

tether
tether

$1.00 USD 

0.05%

solana
solana

$257.79 USD 

0.08%

bnb
bnb

$664.12 USD 

6.18%

xrp
xrp

$1.53 USD 

9.55%

dogecoin
dogecoin

$0.476372 USD 

22.99%

usd-coin
usd-coin

$0.999986 USD 

0.01%

cardano
cardano

$1.08 USD 

24.66%

tron
tron

$0.215498 USD 

8.63%

avalanche
avalanche

$42.24 USD 

14.35%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000027 USD 

10.94%

toncoin
toncoin

$5.71 USD 

3.91%

stellar
stellar

$0.436028 USD 

53.24%

polkadot-new
polkadot-new

$7.63 USD 

26.11%

加密货币新闻

罕见的 200 澳元硬币可以让澳大利亚人节省 1000 多澳元

2024/08/22 11:03

硬币和纸币在澳大利亚被视为法定货币,但如果它们不寻常,它们的价值可能会与它们指定的美元价值有所不同。

罕见的 200 澳元硬币可以让澳大利亚人节省 1000 多澳元

An Australian shopper has managed to knock more than $1,000 off their bill at a Melbourne jewellery store - all thanks to a rare $200 coin.

一名澳大利亚购物者在墨尔本一家珠宝店成功节省了 1,000 多澳元的账单 - 这一切都归功于一枚罕见的 200 澳元硬币。

Coins and banknotes are considered legal tender in Australia, but their worth can vary from the dollar value they are assigned if they are out of the ordinary.

硬币和纸币在澳大利亚被视为法定货币,但如果它们不寻常,它们的价值可能会与它们指定的美元价值有所不同。

That's what happened when a shopper walked into a Micheli Jewellery store and presented staff with a $200 gold coin from 1983.

当一位购物者走进 Micheli 珠宝店并向店员赠送一枚 1983 年价值 200 美元的金币时,就发生了这样的事情。

But shop owner Darren Harris explained to Yahoo Finance why the customer didn't just get a $200 cash bonus.

但店主达伦·哈里斯 (Darren Harris) 向雅虎财经解释了为什么顾客不仅仅获得了 200 美元的现金奖励。

"If you took that coin into a bank, they would give you $200 because it's legal tender, that's the value of the coin to the bank," he said.

“如果你把这枚硬币存入银行,他们会给你 200 美元,因为它是法定货币,这就是硬币对银行的价值,”他说。

"But we pay the value of the coin ... and those coins have probably gone up at least 30 per cent in the last five to six months because gold's gone up so much."

“但我们支付的是硬币的价值……而这些硬币在过去五到六个月内可能上涨了至少 30%,因为黄金上涨了这么多。”

Micheli Jewellery gave the customer $1,100 off their purchase in exchange for the coin.

Micheli Jewellery 为顾客提供 1,100 美元的折扣,以换取这枚硬币。

You've probably not heard of a $200 coin. That's because they are quite rare.

您可能没有听说过 200 美元的硬币。那是因为它们非常罕见。

There were only 88,000 of these special coins produced by the Royal Australian Mint in 1983.

1983年,澳大利亚皇家造币厂仅生产了88,000枚这种特殊硬币。

This might seem like a lot, but is significantly less than the 186 million $1 coins made in 1984.

这看起来似乎很多,但比 1984 年铸造的 1.86 亿美元 1 美元硬币要少得多。

A $100 coin released this year, also featuring a Koala, has been valued at over $5,000. It weighs an ounce, or just over 28 grams.

今年发行的一枚 100 美元硬币,上面还印有考拉,其价值超过 5,000 美元。它重 1 盎司,即 28 克多一点。

The 1983 version weighs 10 grams, but the exchange could be seriously beneficial if Harris holds onto the $200 coin.

1983 年的版本重 10 克,但如果哈里斯持有这枚 200 美元的硬币,这次交换可能会非常有利。

At the start of the year, the price of gold per troy ounce (which is the metric used in weighing precious metals and is equivalent to 31.1 grams) was $3,038. It's now worth $3,734.

年初,每金衡盎司(用于称量贵金属的公制,相当于 31.1 克)的黄金价格为 3,038 美元。现在价值 3,734 美元。

'Hold onto that coin'

“抓住那枚硬币”

Not only could the $200 coin be worth a lot more down the track, but it stands above regular gold, according to Harris.

哈里斯表示,200 美元的硬币不仅未来的价值可能更高,而且其价值将高于普通黄金。

"If you go and get a piece of [gold] bullion, it doesn't really look attractive," he told Yahoo Finance.

“如果你去拿一块[金]条,它看起来并不真正有吸引力,”他告诉雅虎财经。

"If you've got a coin, it's interesting."

“如果你有一枚硬币,那就很有趣了。”

The coin that was brought into them came in a tiny plastic blue wallet that kept the metal in good condition.

带进去的硬币装在一个蓝色的小塑料钱包里,可以使金属保持良好状态。

Aussies who saw the jeweller's video said the store had come across a great piece of history.

看过该珠宝商视频的澳大利亚人表示,这家商店见证了一段伟大的历史。

"This will only continue to increase in value so I would hold onto it. My dad bought a few when they were released in the '80s. It was a very limited run. A collector will happily pay you for it," wrote one person.

“这只会继续增值,所以我会保留它。我父亲在 80 年代发行时买了一些。这是一个非常有限的版本。收藏家会很乐意付钱给你,”一位人士写道。

"I hope you’re not planning on banking it, what a win! Just hope it wasn't stolen," said another.

另一位网友表示:“我希望你不打算把它存入银行,这真是一场胜利!只是希望它没有被偷。”

In another win, Harris said that because the coin was minted in 1983, it's exempt from capital gains tax (CGT), which was introduced in 1985.

哈里斯在另一场胜利中表示,由于这枚硬币是 1983 年铸造的,因此可以免除 1985 年引入的资本利得税 (CGT)。

He claimed many collectors try to find items before that 1985 CGT start date so they can enjoy a potentially appreciating and tax-free asset.

他声称,许多收藏家试图在 1985 年资本利得税开始日期之前寻找藏品,这样他们就可以享受潜在升值且免税的资产。

Get the latest Yahoo Finance news - follow us on Facebook, LinkedIn and Instagram.

获取最新的雅虎财经新闻 - 在 Facebook、LinkedIn 和 Instagram 上关注我们。

新闻来源:au.finance.yahoo.com

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2024年11月23日 发表的其他文章