|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
斯沃尼奇乌尔韦尔路一家疗养院的紧急服务人员正在现场,西南救护车服务中心确认有两人被送往医院,并于周三部署了一个危险应对小组。
Three people have died and two people have been taken to hospital after an incident at a Dorset care home.
多塞特郡一家疗养院发生事故,造成三人死亡,两人被送往医院。
Emergency services are at the scene at a care home in Ulwell Road, in Swanage, where South Western Ambulance confirmed two people were taken to hospital and a hazard response team was deployed on Wednesday.
斯沃尼奇乌尔韦尔路一家疗养院的现场有紧急服务人员,西南救护车确认有两人被送往医院,并于周三部署了一个危险应对小组。
A Dorset Police spokesman has confirmed three people were found dead at a care home in Ulwell Road, Swanage, with an investigation launched because their deaths are being treated as “unexplained”.
多塞特郡警方发言人证实,斯沃尼奇乌尔韦尔路的一家疗养院发现三人死亡,并已启动调查,因为他们的死亡被视为“原因不明”。
“Four other people have been taken to hospital as a precaution and other residents of the address have been evacuated to a safe location as emergency services respond to the incident,” the spokesman said.
发言人说:“作为预防措施,另外四人已被送往医院,紧急服务部门对这一事件做出了反应,该地址的其他居民已被疏散到安全地点。”
“There remains a significant multi-agency presence in place at the address and a cordon remains in place as we work with partners to carry out further enquiries.
“在我们与合作伙伴合作进行进一步调查时,该地址仍然有大量的多机构驻扎,并且警戒线仍然存在。
“At this time there is nothing to indicate any risk to the wider public.”
“目前没有任何迹象表明广大公众存在任何风险。”
He added: “We understand this incident will have a significant impact on the Swanage community and our thoughts are very much with the families of those who have sadly died at this extremely difficult time.”
他补充道:“我们知道这一事件将对斯沃尼奇社区产生重大影响,我们对在这个极其困难的时刻不幸去世的人的家人表示非常的同情。”
Dorset Council councillor Gary Suttle told the PA news agency: “I have been told by (Dorchester) social services there was a critical incident at the home. Three people are confirmed as dead and two people have been taken to the hospital.”
多塞特郡议会议员加里·萨特尔告诉巴勒斯坦权力机构新闻社:“(多切斯特)社会服务部门告诉我,家里发生了一起严重事件。已确认三人死亡,两人已被送往医院。”
He added that there is a “suspicion” that “this could be attributable to carbon monoxide but it has not been proven”.
他补充说,有人“怀疑”“这可能归因于一氧化碳,但尚未得到证实”。
Katie Lobban, a spokesperson for Southern Gas Networks (SGN), said they were called to Gainsborough Care Home in Swanage earlier on Wednesday as the national gas emergency service for the south of England.
南方天然气网络 (SGN) 发言人凯蒂·洛班 (Katie Lobban) 表示,周三早些时候,他们被召集到斯沃尼奇的盖恩斯伯勒护理之家,作为英格兰南部的国家天然气紧急服务机构。
“Our engineers are waiting for access to the building to complete safety checks,” she said.
“我们的工程师正在等待进入大楼以完成安全检查,”她说。
“Our thoughts are with everyone who has been affected by this tragic incident.”
“我们与所有受到这一悲惨事件影响的人同在。”
Councillor Suttle called the Gainsborough Care Home incident a “tragic event”. The Dorset councillor claimed social services had told him three people had died and two people had been taken to hospital.
萨特尔议员称盖恩斯伯勒疗养院事件是一场“悲剧事件”。多塞特郡议员声称,社会服务部门告诉他,三人死亡,两人被送往医院。
He told the PA news agency: “Our condolences and sympathy are with those who have lost their lives in this tragic event.”
他告诉巴勒斯坦权力机构:“我们对在这一悲惨事件中丧生的人表示哀悼和同情。”
He added that all other residents are “safe and going to be relocated”. Mr Suttle said residents of the care home were initially taken to All Saint’s Church, near the scene, and will be moved to other placements.
他补充说,所有其他居民“都很安全,并将被重新安置”。萨特尔先生说,疗养院的居民最初被带到现场附近的诸圣教堂,然后将被转移到其他地方。
He told of local residents “kindly” coming into the church bringing blankets in acts of “great community support”. “We hope that the fire brigade will be able to confirm the building will be safe to enter in about 30 minutes,” Mr Suttle said.
他告诉当地居民“友善地”带着毯子来到教堂,以表达“社区的大力支持”。萨特尔先生表示:“我们希望消防队能够在大约 30 分钟内确认可以安全进入该建筑。”
The police will then take over the scene and begin their investigation, he added.
他补充说,警方随后将接管现场并开始调查。
People living on Ulwell Road in Swanage, Dorset, saw Gainsborough Care Home residents being evacuated amid a heavy emergency services presence outside the home.
居住在多塞特郡斯沃尼奇乌尔韦尔路的人们看到盖恩斯伯勒护理院的居民在院外大量紧急服务人员的情况下被疏散。
One man, who did not want to give his name, told the PA news agency: “They evacuated the care home, Gainsborough Care Home.
一名不愿透露姓名的男子告诉巴勒斯坦权力机构新闻社:“他们撤离了盖恩斯伯勒护理院。
“They have taken all the patients out but the emergency services are still on the scene.”
“他们已经把所有病人救了出来,但紧急服务人员仍在现场。”
He said he saw some residents being evacuated in wheelchairs.
他说,他看到一些坐着轮椅的居民被疏散。
He believed emergency services arrived around 7am on Wednesday and he started to see people being moved out at around 8.30am.
他相信紧急服务于周三上午 7 点左右抵达,并于上午 8 点 30 分左右开始看到人们被转移出去。
He estimated there were two fire engines, three to four police cars and around eight or nine ambulances at the scene, where the road remains closed.
他估计现场有两辆消防车、三到四辆警车和大约八到九辆救护车,道路仍然封闭。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- Mantra Chain主网上线,将现实世界资产带入区块链技术
- 2024-10-24 00:25:13
- Mantra 推出了 MANTRA Chain 主网,距离传统金融与区块链技术融合的目标又近了一步。
-
- 鲸鱼抢走空投,Scroll 代币下跌 32%
- 2024-10-24 00:25:01
- 过去一周,Scroll 网络上的 TVL 下降了 24%。