![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
输出:输入:加密货币企业家Chun Wang和一个由三名宇航员组成的团队,周一在历史悠久的SpaceX飞行中出发,探索轨道的地球极地地区。
A cryptocurrency entrepreneur, Chun Wang, and a team of three astronauts embarked on a groundbreaking journey on Monday as they set off from Florida in a SpaceX capsule to explore the Earth's polar regions from orbit.
周一,一名加密货币企业家Chun Wang和由三名宇航员组成的团队在周一出发的SpaceX胶囊中出发,从佛罗里达出发,从轨道上探索了地球的极地地区。
This marks the first time in the 64-year history of human spaceflight that a private flight will be circling the globe's poles.
这标志着人类太空飞行历史上第一次私人飞行将绕全球杆盘旋。
The SpaceX rocket, purchased by Wang, took off at 11:58 p.m. ET on Monday.
王(Wang)购买的SpaceX Rocket于周一下午11:58起飞。
The Falcon rocket, carrying the space tourists, flew across the Atlantic and set them on a path never before taken.
猎鹰火箭载有太空游客,飞越大西洋,将它们置于从未走过的道路上。
The capsule, which is fully automated, will take about 1 1/2 hours to circle the globe, including a 46-minute flight from pole to pole. The first leg of the flight, from Florida to the South Pole, is expected to take just half an hour.
完全自动化的胶囊将花费大约1 1/2小时的时间才能绕过地球,包括从极点到杆的46分钟飞行。从佛罗里达到南极的航班第一站预计将只需要半个小时。
The total cost of the polar adventure remains undisclosed.
极地冒险的总成本仍未公开。
The mission, named Fram2, is named in honor of the ship that helped explorers first reach Earth's Arctic and Antarctic regions. From mission proposal, planning, trajectory design, and crew selection, everything has been done by Wang and his team.
该任务名为FRAM2,以纪念这艘船的名字命名,该船帮助探险家首先到达了地球的北极和南极地区。从任务提案,计划,轨迹设计和工作人员选择,一切都由Wang及其团队完成。
Wange announced on X, "Today, we become the 681st humans to fly above the Kármán line [the imaginary space boundary] and the 626th to orbit the Earth."
Wange在X上宣布:“今天,我们成为第681人,飞越Kármán线(虚构的空间边界)和第626人绕地球绕。”
Today, we become the 681st humans to fly above the Kármán line, and the 626th to orbit the Earth.
今天,我们成为第681人飞越Kármán线上,第626人绕地球绕。
Kármán line is generally recognized as the boundary between Earth's atmosphere and outer space. It is named after Hungarian physicist and aerospace engineer Theodore von Kármán.
Kármán线通常被认为是地球大气与外太空之间的边界。它以匈牙利物理学家和航空航天工程师西奥多·冯·卡尔曼(Theodore vonKármán)的名字命名。
Von Kármán calculated that at an altitude of 100 kilometers (62 miles), the air thins out so much that winged aircraft can no longer fly to generate lift.
冯·卡尔曼(VonKármán)计算出,在100公里(62英里)的海拔高度,空气将其伸出太多,以至于翼飞机无法再飞行以产生升降机。
Those who fly above this boundary are called astronauts or cosmonauts.
那些在这个边界上飞行的人被称为宇航员或宇航员。
Earlier this year, a team of four space tourists completed a trip around the moon in a SpaceX spaceship.
今年早些时候,一个由四个太空游客组成的团队在太空飞船上完成了月球旅行。
This time, the capsule will be flying in a low Earth orbit, at an altitude of about 350 kilometers (217 miles), and will pass over both the North and South Poles on each orbit.
这次,胶囊将在低空轨道上飞行,高度约为350公里(217英里),并将在每个轨道上越过北极和南极。
The capsule will perform a 46-minute flight from pole to pole, and the remaining time will be spent flying over landmasses and oceans.
胶囊将进行46分钟的飞行,从杆到杆,剩余时间将花在陆上和海洋上。
The space tourists will be able to enjoy stunning views of the Earth's natural beauty, including auroras, glaciers, and deserts, from the capsule's large windows.
太空游客将能够从胶囊的大窗户上欣赏地球自然美景,包括极光,冰川和沙漠。
They will also be able to conduct some scientific experiments during their flight.
他们还将能够在飞行过程中进行一些科学实验。
This mission is a testament to human ingenuity and perseverance, and it will surely inspire future generations to reach for the stars.
这项任务证明了人类的创造力和毅力,它肯定会激发子孙后代到达恒星。
See More: Best Space Stocks To Watch Now
查看更多:现在要观看的最佳空间库存
This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro, an AI technology that aids, speeds up and improves the creation of content.
该内容是在Benzinga Neuro的帮助下部分生产的,Benzinga Neuro是一种AI技术,可帮助,加快和改善内容的创建。
The content was reviewed and edited by Benzinga editors.
该内容由Benzinga编辑审查和编辑。
As part of Benzinga's coverage of the cryptocurrency markets, readers are encouraged to keep abreast of the latest developments and trends in the field. While cryptocurrency mining is a topic of interest, Benzinga's articles focus mainly on providing summaries of events and developments in the cryptocurrency industry. Benzinga does not endorse any particular cryptocurrency or mining pool. Readers are advised to conduct their own research and due diligence before investing in any cryptocurrency or engaging in any cryptocurrency-related activity.
作为Benzinga对加密货币市场的报道的一部分,鼓励读者与该领域的最新发展和趋势保持同步。尽管加密货币采矿是一个令人感兴趣的话题,但本辛加的文章主要集中在提供加密货币行业的事件和发展的摘要上。 Benzinga不认可任何特定的加密货币或采矿池。建议读者在投资任何加密货币或从事任何与加密货币有关的活动之前进行自己的研究和尽职调查。
The information contained here is for informational purposes only and not an offer or solicitation to buy, sell, or trade any securities, property, goods, or services. It is not investment advice. All views expressed are the presenter's own and not necessarily those of Benzinga. Benzinga does not provide investment advice. Benzinga strongly encourages viewers to consult with a qualified professional for any investment decisions.
此处包含的信息仅是出于信息目的,而不是购买,出售或交易任何证券,财产,商品或服务的要约或征集。这不是投资建议。表达的所有观点都是主持人自己的观点,而不一定是本辛加的观点。 Benzinga不提供投资建议。 Benzinga强烈鼓励观众与合格的专业人士有关任何投资决策的咨询。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
-
- 云采矿的兴起彻底改变了人们获得加密货币的方式
- 2025-04-02 23:40:12
- 它消除了昂贵的硬件,高电力成本和复杂的设置的障碍,使初学者和经验丰富的投资者都可以使用采矿。
-
- Dogecoin(Doge)再次引起了加密交易者和投资者的关注
- 2025-04-02 23:35:12
- 在过去的24小时内,流行的模因硬币飙升了7.3%,这表明了市场上的兴趣和潜在的看涨势头。
-
-
-
-
- 比特币(BTC)的资金率下降到负面的领土,看涨以太坊(ETH)的逆转(ETH)
- 2025-04-02 23:25:13
- 由于第一步优势,比特币(BTC)在为整个加密市场的偏见方面起着关键作用。