bitcoin
bitcoin

$99117.82 USD 

1.01%

ethereum
ethereum

$3274.93 USD 

-2.45%

tether
tether

$1.00 USD 

0.00%

solana
solana

$252.16 USD 

-2.11%

bnb
bnb

$620.34 USD 

-0.18%

xrp
xrp

$1.42 USD 

17.92%

dogecoin
dogecoin

$0.402649 USD 

4.81%

usd-coin
usd-coin

$0.999738 USD 

-0.03%

cardano
cardano

$0.964921 USD 

20.05%

tron
tron

$0.199772 USD 

0.13%

avalanche
avalanche

$38.92 USD 

8.98%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

0.49%

toncoin
toncoin

$5.45 USD 

-0.85%

sui
sui

$3.45 USD 

-4.21%

chainlink
chainlink

$15.32 USD 

2.20%

加密货币新闻

中国法院:加密货币可以拥有,但禁止交易

2024/11/22 19:58

这一消息为中国大陆的加密货币所有者带来了一股新鲜空气。上海市松江人民法院孙杰法官确认:

中国法院:加密货币可以拥有,但禁止交易

A Shanghai court judge has clarified that individual ownership of cryptocurrencies does not break any Chinese law, in a recent court ruling.

上海法院法官在最近的一项法院裁决中澄清,个人拥有加密货币并不违反任何中国法律。

The news comes as a breath of fresh air to crypto owners in mainland China, as Judge Sun Jie of the Shanghai Songjiang People’s Court has affirmed that individuals can legally own crypto as property.

这一消息给中国大陆的加密货币所有者带来了一股新鲜空气,上海松江人民法院法官孙杰确认个人可以合法地拥有加密货币作为财产。

According to the judge, Chinese law recognizes crypto as a virtual commodity with attributes of property. However, Chinese rules do not allow individuals to participate in trading or initial coin offerings (ICOs).

法官表示,中国法律承认加密货币是一种具有财产属性的虚拟商品。然而,中国的规定不允许个人参与交易或首次代币发行(ICO)。

In her statement, Judge Sun wrote, “Although it is not illegal for individuals to simply hold virtual currency, commercial entities cannot participate in virtual currency investment transactions or even issue tokens on their own.”

孙法官在声明中写道,“虽然个人单纯持有虚拟货币并不违法,但商业主体不能参与虚拟货币投资交易,甚至不能自行发行代币。”

She went on to highlight some of the dangers of crypto activities, stating, “Virtual currency trading speculation activities such as Bitcoin will not only disrupt the economic and financial order but also may become a payment and settlement tool for illegal and criminal activities, breeding money laundering, illegal fund-raising, fraud, pyramid schemes, and other illegal and criminal activities.”

她接着强调了加密货币活动的一些危险,并表示:“比特币等虚拟货币交易投机活动不仅会扰乱经济金融秩序,还可能成为违法犯罪活动的支付结算工具,滋生资金。”洗钱、非法集资、诈骗、传销等违法犯罪活动。”

China has maintained a tough stance on crypto-related business activities for years. In 2017, Beijing banned ICOs and shut down local crypto exchanges. The crackdown escalated in 2021 with a nationwide ban on Bitcoin mining and the declaration that all cryptocurrency-related businesses were illegal.

多年来,中国对加密货币相关的商业活动一直保持强硬立场。 2017年,北京禁止了ICO并关闭了当地的加密货币交易所。 2021 年,打击行动升级,全国范围内禁止比特币挖矿,并宣布所有与加密货币相关的业务都是非法的。

While local courts have previously ruled that cryptocurrencies should be treated as property, China’s broader legal and regulatory framework remains highly restrictive.

尽管地方法院此前曾裁定加密货币应被视为财产,但中国更广泛的法律和监管框架仍然具有严格的限制性。

Despite the recent court ruling, several Chinese lawmakers and experts have urged the government to reconsider its stance on digital assets. Notably, Zhu Guangyao, China’s former finance vice-minister, claimed the nation could fall behind rivals like the U.S. if it continues its tight-hand approach.

尽管法院最近做出了裁决,但几位中国立法者和专家仍敦促政府重新考虑其对数字资产的立场。值得注意的是,中国前财政部副部长朱光耀声称,如果继续采取紧缩政策,中国可能会落后于美国等竞争对手。

新闻来源:www.altcoinbuzz.io

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2024年11月23日 发表的其他文章