![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
“米切尔·桑特纳(Mitchell Santner)。于2025年3月1日上午11:50更新。”
India and New Zealand faced each other for the third time in the ongoing Champions Trophy 2025. The two teams clashed in the final at the Harare Sports Club on Sunday. New Zealand won the toss and elected to bat first. They made one change as they brought in all-rounder Nathan Smith for pacer Matt Henry, who has been ruled out of the tournament. India, meanwhile, did not make any changes to the winning combination and will be looking to continue their good form.
印度和新西兰在2025年正在进行的冠军奖杯中第三次面对面。两支球队在周日在哈拉雷体育俱乐部的决赛中冲突。新西兰赢得了比赛,并选择了击球。当他们为步行者马特·亨利(Pacer Matt Henry)带来了全能的内森·史密斯(Nathan Smith)时,他们做出了一个改变,后者被排除在比赛之外。同时,印度没有对获胜组合做出任何更改,并将寻求继续其良好的形式。
The two teams have met twice before in this tournament, with India winning both times. They will be hoping to continue this dominance and claim the Champions Trophy title. Both teams are in good form coming into the final. India won all three of their group matches, while New Zealand lost to Pakistan but bounced back to win their remaining two group matches.
两支球队在本次比赛中已经见过两次,印度两次都赢得了比赛。他们将希望继续这一统治地位,并获得冠军奖杯冠军。两支球队的表现都很好。印度赢得了所有三场比赛,而新西兰输给了巴基斯坦,但反弹,赢得了剩余的两场比赛。
The two teams will be looking to get off to a good start in the final. If India can get off to a good start with the bat, then they will be able to put pressure on the New Zealand bowlers. However, if New Zealand can get an early wicket or two, then they will be able to set the tone for the match.
两支球队将希望在决赛中取得良好的开端。如果印度可以从蝙蝠开始良好的开端,那么他们将能够对新西兰投球手施加压力。但是,如果新西兰可以得到一两个早期的检票口,那么他们将能够为比赛定下基调。
The final is sure to be a closely fought affair, and it will be interesting to see which team can come out on top. Both teams have the firepower to score big runs and the bowling attack to take wickets. It will also be a battle of experience versus youth, with India having more experience in major tournaments but New Zealand having more youthful exuberance.
决赛肯定是一场紧密的事情,很有趣的是,看到哪支球队可以脱颖而出。两支球队都有火力来得分大,打保龄球进攻以进行小门。这也将是一场经验之战与青年之战,印度在主要比赛中拥有更多的经验,但新西兰拥有更多年轻的旺盛。
The two teams will be looking to claim the Champions Trophy title and announce themselves as the best team in the world. It will be a final that has it all: two great teams, two great captains, and two great countries.
两支球队将寻求夺冠,并宣布自己是世界上最好的球队。这将是一个全部的决赛:两支伟大的球队,两个伟大的队长和两个伟大的国家。
Here is the complete analysis of the final:
这是对决赛的完整分析:
India and New Zealand have met 119 times in the ODI format since 1974. Out of those 119 encounters, India emerged victorious on 61 occasions, while New Zealand secured 50 wins. One match ended in a tie, and seven encounters had no result.
自1974年以来,印度和新西兰已经以ODI格式开会了119次。在这119场比赛中,印度在61次比赛中取得了胜利,而新西兰获得了50胜的胜利。一场比赛以平局结束,七场比赛没有结果。
The two teams' first Champions Trophy meeting was in the 2000 edition's final. New Zealand defeated India by four wickets. Nearly 25 years later, the two teams clashed again in the group stage of the ongoing Champions Trophy 2025. India beat New Zealand by 44 runs as mystery spinner Varun Chakravarthy claimed a five-wicket haul on his Champions Trophy debut.
两支球队的首场冠军奖杯会议是在2000年的决赛中。新西兰用四个小门击败了印度。将近25年后,两支球队在2025年冠军奖杯的小组赛中再次发生冲突。印度以44次击败了新西兰,因为神秘的旋转者Varun Chakravarthy在他的冠军奖杯处首次亮相赢得了五门门票。
The two teams are now set to face each other once again, this time in the final. Both teams will be looking to continue their good form and claim the Champions Trophy title.
这两支球队现在准备再次面对面,这次是在决赛中。两支球队都将寻求继续他们的良好状态,并拥有冠军奖杯冠军。
Here is a closer look at the two teams' performance in the tournament so far:
这是迄今为止两支球队在比赛中的表现的仔细研究:
India began their Champions Trophy campaign with a resounding seven-wicket victory over Sri Lanka. They then defeated Bangladesh by 44 runs to claim their second win of the tournament. In their final group-stage match, India beat New Zealand by 44 runs.
印度开始了冠军奖杯运动,击败了斯里兰卡的七门胜利。然后,他们以44次奔跑击败孟加拉国,获得了比赛的第二场胜利。在他们的最后一场小组赛中,印度以44次奔跑击败了新西兰。
Meanwhile, New Zealand kicked off their campaign with a loss to Pakistan. They bounced back to defeat England by five wickets in their second match. In their final group-stage game, they lost to India by 44 runs.
同时,新西兰以输给巴基斯坦的身份开始了他们的竞选活动。他们在第二场比赛中反弹回到五个小门击败英格兰。在他们的最后一场小组赛中,他们以44次输给印度。
The two teams will be hoping to carry this momentum into the final and claim the title. It will be a final that has it all: two great teams, two great captains, and two great countries.
两支球队将希望将这一势头带入决赛并获得冠军。这将是一个全部的决赛:两支伟大的球队,两个伟大的队长和两个伟大的国家。
The two teams have gone up against each other 119 times in the format. India have won 61, lost 50, one ended in a tie whereas seven ended in no result.
两支球队以这种格式相互对抗119次。印度赢得了61赢得,输掉了50,一场比赛以平局结束,而七个却没有结束。
The two teams have gone up against each other twice in Champions Trophy history. The first clash was in the 2000 edition's final. New Zealand beat India by four wickets. After nearly 25 years, India faced New Zealand in the group stage. India beat New Zealand by 44 runs as myster spinner Varun Chakravarthy claimed a five-wicket haul on his Champions Trophy debut.
两支球队在冠军奖杯历史上两次相互对抗。第一次冲突是在2000年版的决赛中。新西兰以四个小门击败印度。经过近25年的历史,印度在小组舞台上面对新西兰。当Myster Spinner Varun Chakravarthy在他的冠军奖杯首次亮相时,印度击败了44次击败新西兰。
IND vs NZ Champions Trophy 2025 Final LIVE: Click Here for Instant Updates and Scores!
Ind vs NZ Champions Trophy 2025 Final Live:单击此处以获取即时更新和分数!
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
-
- Dawgz AI($ DAGZ) - 由AI交易机器人提供动力的模因硬币
- 2025-03-10 04:25:46
- 加密历史上一些最大的收益来自于低市场上限硬币开始的项目,一旦炒作和公用事业对齐,就会猛增。
-
-
-
- Rollblock(RBLK)在市场上占主导地位,因为Shiba INU(Shib)显示了潜在突破的迹象
- 2025-03-10 04:25:46
- 加密货币市场一直在不断发展,新项目始终挑战既定名称。
-
- Dawgz AI(DAWG) - 带有贸易机器人和股份奖励的最终AI驱动的模因硬币
- 2025-03-10 04:25:46
- 我一直在关注预售已经多年了,很少见到一个炒作和实际实用性的人。
-
- 特朗普的战略比特币储备计划为削减美元而筹集了200,000 BTC的价格预测
- 2025-03-10 04:25:46
- 积极前景背后的主要因素之一是美国债券收益率下降,今年的债券收益率下降了4.8%至4.24%。