![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
“米切爾·桑特納(Mitchell Santner)。於2025年3月1日上午11:50更新。”
India and New Zealand faced each other for the third time in the ongoing Champions Trophy 2025. The two teams clashed in the final at the Harare Sports Club on Sunday. New Zealand won the toss and elected to bat first. They made one change as they brought in all-rounder Nathan Smith for pacer Matt Henry, who has been ruled out of the tournament. India, meanwhile, did not make any changes to the winning combination and will be looking to continue their good form.
印度和新西蘭在2025年正在進行的冠軍獎杯中第三次面對面。兩支球隊在周日在哈拉雷體育俱樂部的決賽中衝突。新西蘭贏得了比賽,並選擇了擊球。當他們為步行者馬特·亨利(Pacer Matt Henry)帶來了全能的內森·史密斯(Nathan Smith)時,他們做出了一個改變,後者被排除在比賽之外。同時,印度沒有對獲勝組合做出任何更改,並將尋求繼續其良好的形式。
The two teams have met twice before in this tournament, with India winning both times. They will be hoping to continue this dominance and claim the Champions Trophy title. Both teams are in good form coming into the final. India won all three of their group matches, while New Zealand lost to Pakistan but bounced back to win their remaining two group matches.
兩支球隊在本次比賽中已經見過兩次,印度兩次都贏得了比賽。他們將希望繼續這一統治地位,並獲得冠軍獎杯冠軍。兩支球隊的表現都很好。印度贏得了所有三場比賽,而新西蘭輸給了巴基斯坦,但反彈,贏得了剩餘的兩場比賽。
The two teams will be looking to get off to a good start in the final. If India can get off to a good start with the bat, then they will be able to put pressure on the New Zealand bowlers. However, if New Zealand can get an early wicket or two, then they will be able to set the tone for the match.
兩支球隊將希望在決賽中取得良好的開端。如果印度可以從蝙蝠開始良好的開端,那麼他們將能夠對新西蘭投球手施加壓力。但是,如果新西蘭可以得到一兩個早期的檢票口,那麼他們將能夠為比賽定下基調。
The final is sure to be a closely fought affair, and it will be interesting to see which team can come out on top. Both teams have the firepower to score big runs and the bowling attack to take wickets. It will also be a battle of experience versus youth, with India having more experience in major tournaments but New Zealand having more youthful exuberance.
決賽肯定是一場緊密的事情,很有趣的是,看到哪支球隊可以脫穎而出。兩支球隊都有火力來得分大,打保齡球進攻以進行小門。這也將是一場經驗之戰與青年之戰,印度在主要比賽中擁有更多的經驗,但新西蘭擁有更多年輕的旺盛。
The two teams will be looking to claim the Champions Trophy title and announce themselves as the best team in the world. It will be a final that has it all: two great teams, two great captains, and two great countries.
兩支球隊將尋求奪冠,並宣布自己是世界上最好的球隊。這將是一個全部的決賽:兩支偉大的球隊,兩個偉大的隊長和兩個偉大的國家。
Here is the complete analysis of the final:
這是對決賽的完整分析:
India and New Zealand have met 119 times in the ODI format since 1974. Out of those 119 encounters, India emerged victorious on 61 occasions, while New Zealand secured 50 wins. One match ended in a tie, and seven encounters had no result.
自1974年以來,印度和新西蘭已經以ODI格式開會了119次。在這119場比賽中,印度在61次比賽中取得了勝利,而新西蘭獲得了50勝的勝利。一場比賽以平局結束,七場比賽沒有結果。
The two teams' first Champions Trophy meeting was in the 2000 edition's final. New Zealand defeated India by four wickets. Nearly 25 years later, the two teams clashed again in the group stage of the ongoing Champions Trophy 2025. India beat New Zealand by 44 runs as mystery spinner Varun Chakravarthy claimed a five-wicket haul on his Champions Trophy debut.
兩支球隊的首場冠軍獎杯會議是在2000年的決賽中。新西蘭用四個小門擊敗了印度。將近25年後,兩支球隊在2025年冠軍獎杯的小組賽中再次發生衝突。印度以44次擊敗了新西蘭,因為神秘的旋轉者Varun Chakravarthy在他的冠軍獎杯處首次亮相贏得了五門門票。
The two teams are now set to face each other once again, this time in the final. Both teams will be looking to continue their good form and claim the Champions Trophy title.
這兩支球隊現在準備再次面對面,這次是在決賽中。兩支球隊都將尋求繼續他們的良好狀態,並擁有冠軍獎杯冠軍。
Here is a closer look at the two teams' performance in the tournament so far:
這是迄今為止兩支球隊在比賽中的表現的仔細研究:
India began their Champions Trophy campaign with a resounding seven-wicket victory over Sri Lanka. They then defeated Bangladesh by 44 runs to claim their second win of the tournament. In their final group-stage match, India beat New Zealand by 44 runs.
印度開始了冠軍獎杯運動,擊敗了斯里蘭卡的七門勝利。然後,他們以44次奔跑擊敗孟加拉國,獲得了比賽的第二場胜利。在他們的最後一場小組賽中,印度以44次奔跑擊敗了新西蘭。
Meanwhile, New Zealand kicked off their campaign with a loss to Pakistan. They bounced back to defeat England by five wickets in their second match. In their final group-stage game, they lost to India by 44 runs.
同時,新西蘭以輸給巴基斯坦的身份開始了他們的競選活動。他們在第二場比賽中反彈回到五個小門擊敗英格蘭。在他們的最後一場小組賽中,他們以44次輸給印度。
The two teams will be hoping to carry this momentum into the final and claim the title. It will be a final that has it all: two great teams, two great captains, and two great countries.
兩支球隊將希望將這一勢頭帶入決賽並獲得冠軍。這將是一個全部的決賽:兩支偉大的球隊,兩個偉大的隊長和兩個偉大的國家。
The two teams have gone up against each other 119 times in the format. India have won 61, lost 50, one ended in a tie whereas seven ended in no result.
兩支球隊以這種格式相互對抗119次。印度贏得了61贏得,輸掉了50,一場比賽以平局結束,而七個卻沒有結束。
The two teams have gone up against each other twice in Champions Trophy history. The first clash was in the 2000 edition's final. New Zealand beat India by four wickets. After nearly 25 years, India faced New Zealand in the group stage. India beat New Zealand by 44 runs as myster spinner Varun Chakravarthy claimed a five-wicket haul on his Champions Trophy debut.
兩支球隊在冠軍獎杯歷史上兩次相互對抗。第一次沖突是在2000年版的決賽中。新西蘭以四個小門擊敗印度。經過近25年的歷史,印度在小組舞台上面對新西蘭。當Myster Spinner Varun Chakravarthy在他的冠軍獎杯首次亮相時,印度擊敗了44次擊敗新西蘭。
IND vs NZ Champions Trophy 2025 Final LIVE: Click Here for Instant Updates and Scores!
Ind vs NZ Champions Trophy 2025 Final Live:單擊此處以獲取即時更新和分數!
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
- 比特幣在當前經濟時期的複雜舞蹈
- 2025-03-10 03:10:47
- 比特幣發現自己處於不穩定的位置,坐落在經濟衝突和數字貨幣潛力的希望之間。
-
-
- 比特幣(BTC)市場顯示橫向運動延伸
- 2025-03-10 03:10:47
- 比特幣(BTC)市場顯示出擴展的側向運動,過去一天沒有明顯的價格行動。
-
-
-
- Pascal Hard Fork:BNB鏈的主要技術更新
- 2025-03-10 02:55:46
- 這種演變有望增強與以太坊虛擬機(EVM)的兼容性,並增強開發人員和用戶生態系統的可訪問性。
-
-
- EFCC記錄在2024年的4111次定罪,恢復了3640億荷蘭盾的資金
- 2025-03-10 02:55:46
- 經濟和金融犯罪委員會(EFCC)在2024年獲得了創紀錄的4,111項定罪,這是任何一年中最高的。