![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
儘管特朗普的4月9日涉及關稅,但股票市場仍處於動盪狀態。標準普爾500指數下降了3%以上
With the dust settling on a wild April 9th, which saw U.S. President Donald Trump abruptly cancel a planned tariff hike on April 10th, the focus now shifts to how equity markets will react. After a tumultuous period, the S&P 500 experienced a decline of over 3%, continuing the sell-off that began on April 2nd.
隨著4月9日狂野的塵埃落定,美國總統唐納德·特朗普(Donald Trump)在4月10日突然取消了計劃的關稅加息,現在的重點轉向了股票市場的反應。經過一段時間,標準普爾500指數下降了3%以上,繼續於4月2日開始拋售。
The move follows a broader selloff in risk assets, sparked by the unexpected escalation of the U.S.-China trade dispute. After months of negotiations, Trump announced on March 29th that he would be raising tariffs on $200 billion worth of Chinese goods from 10% to 25% on April 10th.
此舉是在風險資產上更廣泛的拋售之後,這是由於美中貿易爭端的意外升級而引發的。經過幾個月的談判,特朗普在3月29日宣布,他將在4月10日將價值2000億美元的中國商品從10%提高到25%。
The move came as a surprise to many, who had expected Trump to maintain the tariffs at their current level. In the days leading up to the decision, Trump appeared to be open to negotiating a trade deal with Chinese President Xi Jinping at the April 12th meeting of the International Monetary Fund and World Bank in Washington D.C. However, the talks ultimately broke down without an agreement.
此舉令許多人感到驚訝,他們希望特朗普能夠在目前的水平上保持關稅。在這項決定之前的日子裡,特朗普似乎在4月12日的國際貨幣基金組織和華盛頓特區的世界銀行會議上與中國總統習近平的貿易協定開放,但是,談判最終違反了協議。
The escalation of the trade dispute has had a significant impact on financial markets. Since the beginning of the year, the S&P 500 had been on a strong bull run, rising more than 10% from its December lows. However, with the trade war now escalating, the bull market may be coming to an end.
貿易爭端的升級對金融市場產生了重大影響。自今年年初以來,標準普爾500指數一直在強勁的公牛奔跑中,比12月的低點增長了10%以上。但是,隨著貿易戰爭的升級,牛市可能即將結束。
The move by Trump to cancel the tariff hike came after a plea from U.S. business leaders, who warned that the tariffs would have a devastating impact on the U.S. economy. The heads of major companies, including Apple (NASDAQ:AAPL) CEO Tim Cook and JPMorgan (NYSE:JPM) CEO Jamie Dimond, met with Trump at the White House on April 9th to discuss the issue.
特朗普取消關稅加息的舉動是在美國企業領導人的請求之後警告說,關稅會對美國經濟產生毀滅性的影響。包括蘋果(NASDAQ:AAPL)首席執行官蒂姆·庫克(Tim Cook)和摩根大通(NYSE:JPM)首席執行官傑米·迪濛濛德(Jamie Dimond)在內的主要公司負責人蒂姆·庫克(Tim Cook)(NASDAQ:AAPL)的負責人,於4月9日在白宮與特朗普會面,討論了這一問題。
During the meeting, the business leaders argued that the tariffs would lead to higher prices for consumers, job losses, and a slowdown in the U.S. economy. They also warned that the tariffs would damage U.S. companies more than Chinese companies.
在會議期間,企業領導人認為,關稅將導致消費者的價格更高,失業和美國經濟放緩。他們還警告說,關稅將比中國公司更大。
Trump appeared to be moved by the business leaders’ arguments. After the meeting, he announced that he would be postponing the tariff hike and that he was optimistic that the two sides could reach a trade deal.
特朗普似乎被商業領袖的論點所感動。會議結束後,他宣布他將推遲關稅加息,並且他對雙方可以達成貿易協議感到樂觀。
The move by Trump to heed the warnings of U.S. business leaders is a rare one. Usually, Trump is known for sticking to his guns and refusing to back down from a fight. However, the potential consequences of the tariff hike, which included widespread job losses and a recession, appear to have finally persuaded Trump to change course.
特朗普向注意美國商業領袖警告的舉動是罕見的。通常,特朗普以堅持槍支而拒絕退縮而聞名。但是,關稅加息的潛在後果包括廣泛的失業和衰退,似乎終於說服了特朗普改變路線。
The escalation of the trade dispute has also had an impact on cryptocurrency markets. Bitcoin (BTC-USD) fell sharply on April 9th, continuing the sell-off that began on April 2nd.
貿易爭端的升級也對加密貨幣市場產生了影響。比特幣(BTC-USD)在4月9日急劇下降,繼續於4月2日開始拋售。
The move came after a period of strong gains for Bitcoin, which saw the cryptocurrency rally to new highs for the year in March. The gains were driven by a number of factors, including the increasing adoption of Bitcoin by institutional investors and the growing interest in cryptocurrency from retail investors.
此舉是在比特幣獲得了強勁收益之後的,該加密貨幣將在三月份的新高點上升起。收益是由許多因素驅動的,包括機構投資者對比特幣的採用增加以及散戶投資者對加密貨幣的日益興趣。
However, the trade war and the threat of a broader economic slowdown led to a selloff in risk assets, including Bitcoin. The cryptocurrency also faced headwinds from news that U.S. lawmakers were planning to introduce legislation that would impose stricter regulations on cryptocurrency exchanges.
但是,貿易戰和更廣泛的經濟放緩的威脅導致了包括比特幣在內的風險資產拋棄。加密貨幣還面臨著新聞的消息,即美國立法者計劃提出立法,以對加密貨幣交流施加更嚴格的法規。
Despite the selloff, analysts remained optimistic on Bitcoin’s long-term prospects. They argued that the cryptocurrency was still in a bull market and that any further declines would be limited.
儘管拋棄了,但分析師仍然對比特幣的長期前景保持樂觀。他們認為加密貨幣仍在牛市中,任何進一步的下降都將受到限制。
Overall, the escalation of the trade dispute and the threat of a broader economic slowdown had a mixed impact on financial markets. Equity markets experienced some turbulence, while cryptocurrency markets also saw selling pressure. However, despite the selloff, analysts remained optimistic on the long-term prospects for both asset classes.Analyst's Disclosure: I / we have a beneficial long position in the shares of BTC-USD, IBIT either through stock ownership, options, or other derivatives.
總體而言,貿易爭端的升級和更廣泛的經濟放緩的威脅對金融市場產生了不同的影響。股票市場經歷了一定的動盪,而加密貨幣市場也看到了銷售壓力。但是,儘管拋售了拋售,但分析師對這兩種資產類別的長期前景保持樂觀。分析師的披露:I /我們在BTC-USD的股票中具有有益的長期頭寸,通過股票所有權,期權或其他衍生品。
I own no positions in any other fully listed securities mentioned in this article aside from BTC-USD, IBIT expressed in the article.
IBIT在本文中表明,除BTC-USD外,我在本文中提到的任何其他完全列出的證券中沒有任何職位。
I wrote this article myself, and it expresses my own opinions. I am not receiving compensation for it (other than from Seeking Alpha).
我自己寫了這篇文章,並表達了自己的意見。我沒有獲得賠償(除了尋求alpha以外)。
I have no business relationship with any company whose stock is mentioned in this article.
我與本文中提到股票的任何公司沒有業務關係。
Past performance is no guarantee of future results.
過去的表現不能保證未來的結果。
Any recommendation or advice is being given as to whether any investment is suitable for a particular investor. Any views or opinions expressed above may not reflect those of Seeking Alpha as a whole.
關於任何投資是否適合特定投資者的建議或建議。上面表達的任何觀點或觀點可能都不能反映出整個Alpha的觀點。
Investing in cryptocurrencies, such as Bitcoin, carries risks, and it is not suitable for all investors. Before deciding to invest in cryptocurrencies, it is important to consider your investment objectives, level of experience, and risk tolerance carefully. Some cryptocurrencies may be subject to rapid price fluctuations, and the
投資比特幣等加密貨幣會帶來風險,並且不適合所有投資者。在決定投資加密貨幣之前,重要的是要仔細考慮您的投資目標,經驗水平和風險承受能力。某些加密貨幣可能會迅速波動,並且
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
- ADA價格預測:大膽的預測本週點燃了Cardano社區
- 2025-04-19 03:15:13
- 大膽的預測在本周啟動了卡爾達諾社區,希望浮出水面的價格上漲。
-
- 推動比特幣儲備在巴西的勢頭
- 2025-04-19 03:10:15
- 副總統杰拉爾多·阿爾克明(Geraldo Alckmin)的參謀長佩德羅·瓜拉
-
-
- 比特幣與MSTR vs. NVDA:誰是真正的市場王?
- 2025-04-19 03:10:13
- 在不斷發展的投資環境中,很少有視覺效果比具有巨大影響的簡單條形圖更難。
-
-
-
-