![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
根據彭博社的一份報告,英特爾將減少21000多名員工,約佔其勞動力的20%。
Intel is set to lay off about 20% of its workforce, amounting to over 21,000 employees, according to a Bloomberg report.
根據彭博社的一份報告,英特爾將裁員約20%的勞動力,總計21,000多名員工。
The announcement is expected this week, just ahead of the company’s Q1 earnings call.
該公告預計本周是在公司第一季度收益召集之前的公告。
This leadership change marks a critical turning point for the struggling tech giant.
這種領導力的變化標誌著掙扎的科技巨頭的關鍵轉折點。
With these layoffs, Tan reportedly aims to “streamline management and rebuild an engineering-driven culture.” The company had around 108,900 employees at the end of last year after already announcing 15,000 job cuts in August 2024.
據報導,隨著這些裁員,譚的目標是“簡化和重建以工程為導向的文化”。去年年底,該公司在2024年8月已經宣布裁員15,000個工作後,在去年年底有大約108,900名員工。
Intel has been facing serious challenges in recent years. Over the past five years, the company’s stock has plummeted around 67%.
近年來,英特爾一直面臨嚴重的挑戰。在過去的五年中,該公司的股票暴跌了約67%。
Since taking the CEO role toward the end of 2024, Tan has moved to reorganize the company by spinning off divisions deemed “non-core” units.
自2024年底扮演首席執行官職位以來,譚(Tan)通過拆除被認為是“非核心”單位的部門來重組公司。
Earlier this month, Intel sold 51% of its Altera semiconductor business to private equity firm Silver Lake. This move appears to be part of Tan’s strategy to refocus the company on its core operations.
本月初,英特爾將其Altera半導體業務的51%賣給了私募股權公司Silver Lake。這一舉動似乎是譚(Tan)將公司重新集中在其核心運營上的戰略的一部分。
The new CEO has pledged “to restore Intel’s position as a world-class products company,” and these rapid changes suggest he’s taking swift action to fulfill that promise.
這位新首席執行官已承諾“恢復英特爾作為世界一流產品公司的地位”,這些快速的變化表明他正在迅速採取行動來實現這一諾言。
Despite Tan’s credibility and eagerness, Wall Street expectations remain cautious ahead of tomorrow’s earnings call. Multiple analysts have lowered their price targets in recent days.
儘管譚(Tan)的信譽和渴望,但在明天的收益電話會議之前,華爾街的期望仍然謹慎。最近幾天,多位分析師降低了其價格目標。
This skepticism is partly due to broader market concerns, including trade and tariff worries that have affected the tech sector.
這種懷疑的部分原因是市場的廣泛關注,包括影響了科技行業的貿易和關稅。
It also reflects Intel’s recent performance struggles. The company’s Q4 2024 revenues dropped 7.4% year-over-year, while its Q1 2025 guidance fell short of expectations.
這也反映了英特爾最近的表現鬥爭。該公司的第4季度2024年收入同比下降7.4%,而第1季度的2025年指導沒有預期。
The stock has lost approximately 40% of its value over the past twelve months. However, its year-to-date losses of just 2% are performing better than many competitors.
在過去的十二個月中,該股票損失了其價值的40%。但是,其年初損失僅為2%,其表現要比許多競爭對手更好。
Despite these challenges, some investors see potential for recovery. Bohdan Kucheriavyi, a 5-star investor, believes Intel has “growth opportunities due to the rising demand for AI chips and its strategic advantage in producing chips in its own foundries.”
儘管面臨這些挑戰,但一些投資者認為恢復的潛力。五星級投資者Bohdan Kucheriavyi認為英特爾“由於對AI芯片的需求不斷增長,因此具有增長機會,以及其在自己的鑄造廠生產芯片方面的戰略優勢。”
Kucheriavyi points out that the AI PC market is growing rapidly, aligning with Intel’s goal to deliver more than 100 million AI PCs by the end of the year.
Kucheriavyi指出,AI PC市場正在迅速增長,與英特爾的目標保持一致,目的是在今年年底之前提供超過1億個AI PC。
The investor also highlights the upcoming Panther Lake chip, which will be manufactured on Intel’s 18A process node, as a potential game-changer for the company.
投資者還強調了即將到來的Panther Lake Chip,該芯片將以英特爾的18A Process Node製造,作為公司的潛在改變遊戲規則。
When it comes to trade concerns, Kucheriavyi believes Intel’s U.S. presence may protect it from severe impacts. He even suggests the company could benefit from trade barriers on foreign competitors.
在貿易問題方面,庫切里亞維(Kucheriavyi)認為,英特爾的美國在場可能會保護它免受嚴重影響。他甚至建議該公司可以從外國競爭對手的貿易壁壘中受益。
The dropping share price has made Intel stock more attractive to some investors. Kucheriavyi rates INTC a Buy, stating, “At the current price, the downside is likely limited, while the upside is significant.”
下跌股價使英特爾股票對某些投資者更具吸引力。 Kucheriavyi對INTC的買入進行了評價,並說:“以目前的價格,缺點可能有限,而上升空間很大。”
Wall Street overall holds a more cautious view, with 26 Hold ratings compared to just 1 Buy and 4 Sell ratings. The stock currently has a consensus Hold rating.
華爾街整體持有更加謹慎的態度,與僅1個買入和4個賣出的評級相比,有26個持有評級。該股票目前具有共識持有評級。
The 12-month average price target for Intel stock suggests a potential upside of approximately 15%.
英特爾股票的平均價格目標為12個月,可能的上漲空間約為15%。
The market will be watching closely as Tan leads his first earnings call tomorrow, potentially providing more details about the company’s restructuring plans and future strategy.
當譚(Tan)領導他明天的第一次收益電話時,市場將密切關注,並有可能提供有關公司重組計劃和未來戰略的更多詳細信息。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 隨著貿易戰緊迫的緩解,主要的加密貨幣正飆升
- 2025-04-24 04:30:12
- 比特幣從其下降趨勢中乾淨地破裂,這是一項重大的技術勝利
-
-
-
-
-
- Dragoin代幣通過現場啟動前的遊戲進入模因硬幣熱潮
- 2025-04-24 04:20:13
- Dogecoin可能以幽默和社區支持開始了模因硬幣熱潮
-
- 未固定的加密貨幣介紹了一種新模型,其中AI代理不僅可以編程,它們可收藏
- 2025-04-24 04:15:12
- Web3中的所有權不再只是持有代幣,而是指導系統,塑造敘述和部署代表您行動的資產。
-
- 比特幣(BTC)市場可能是在二十一個發射的機構採用的新時代的懸崖
- 2025-04-24 04:15:12
- 我們可能是一個採用機構比特幣的新時代的懸崖
-