市值: $3.5612T 2.760%
體積(24小時): $127.5421B 10.750%
  • 市值: $3.5612T 2.760%
  • 體積(24小時): $127.5421B 10.750%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $3.5612T 2.760%
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
Top News
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
bitcoin
bitcoin

$102650.959537 USD

0.04%

ethereum
ethereum

$3143.610721 USD

-1.62%

xrp
xrp

$3.112987 USD

0.45%

tether
tether

$0.999777 USD

-0.03%

solana
solana

$233.280576 USD

-2.55%

bnb
bnb

$676.885796 USD

-0.27%

usd-coin
usd-coin

$1.000051 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.331944 USD

-0.55%

cardano
cardano

$0.943614 USD

-0.83%

tron
tron

$0.242693 USD

-1.73%

chainlink
chainlink

$23.424739 USD

-3.22%

avalanche
avalanche

$33.482250 USD

-1.59%

stellar
stellar

$0.401846 USD

-1.42%

toncoin
toncoin

$4.873784 USD

-2.06%

hedera
hedera

$0.308794 USD

-2.26%

加密貨幣新聞文章

寶石周:加特蘭與年長的指揮威廉姆斯討論2027年世界杯計劃

2025/01/29 02:06

威廉姆斯將於週五在威爾士對陣法國的第93個蓋帽上贏得他的第93個冠軍,因為六國裁員後再次開始。

寶石周:加特蘭與年長的指揮威廉姆斯討論2027年世界杯計劃

Wales wing George North is targeting a 100th cap for his country during this year's Guinness Six Nations.

威爾士翼喬治·諾斯(George North)的目標是在今年的吉尼斯六個國家中為他的國家打出第100個上限。

The 33-year-old, who has 92 caps to his name, is set to feature against France in the tournament opener on Friday.

這位33歲的年輕人有92個帽子,他將在周五的錦標賽揭幕戰中對陣法國。

North, who was first selected in a Wales Six Nations squad in 2013, returned to the international fold last year after a stint in Japanese rugby with Kubota Spears.

諾斯(North)於2013年首次被選為威爾士六國陣容,他去年與庫博塔·斯皮爾斯(Kubota Spears)一起在日本橄欖球比賽中回到了國際方面。

He is now in his second spell with Gallagher Premiership club Saracens, having previously played for Saints, and is aiming to add to his tally of caps this season.

現在,他與加拉格爾(Gallagher)英超俱樂部薩拉森斯(Saracens)一起參加了第二次咒語,此前曾為聖徒隊(Saints)效力,他的目標是增加本賽季的帽子。

“My aim is to get 100 caps for Wales, and if that happens it is the icing on the cake,” said North.

諾斯說:“我的目的是為威爾士獲得100個帽子,如果發生這種情況,那就是錦上添花。”

“If it doesn’t, then it doesn’t, and that is just the way it is. But that is my aim.

“如果不是,那就不會,那就是事實。但這是我的目標。

“For me, now it’s about taking every game as it comes. Hopefully, I will be picked for this week and that would be another one.”

“對我來說,現在是要參加每場比賽。希望我將在本週被選中,那將是另一個。”

Only nine players - five of them backs - have clocked up a caps century for Wales, and there is little doubt that Gatland would currently have North in 2027 World Cup plans.

只有九名球員 - 其中五名後衛 - 為威爾士贏得了一個世紀的冠軍,毫無疑問,加特蘭目前在2027年世界杯計劃中將北部北部。

North is cautious on that front, believing it “might be a bit too far”, but there is no question about his ability, and a big Six Nations could even thrust him into selection view for the British and Irish Lions' Australia tour this summer.

北部在這方面保持謹慎,認為這“可能有點太遠”,但是他的能力毫無疑問,六個國家甚至可以將他帶入今年夏天英國和愛爾蘭獅子的澳大利亞巡迴賽的選擇。 。

“Obviously, it would be a dream to make that squad, but for me it is about trying to play for Wales, and if I get the chance, to play well and try to get some wins,” he added.

他補充說:“顯然,要成為那個球隊是一個夢想,但是對我來說,這是關於為威爾士效力,如果我有機會打球,並嘗試獲得一些勝利。”

“I have been speaking to Gats. We spoke post-Australia (Wales' 2024 summer tour) about what the plans are for the next couple of years.

“我一直在跟蓋茨說話。我們在澳大利亞後(威爾士的2024夏季巡迴演唱會)談到了未來幾年的計劃。

“I am just happy to be here, and hopefully I can add something to the team, depending on whether I am picked, try and add something extra and win with the boys.”

“我很高興來到這裡,希望我能為團隊添加一些東西,具體取決於我被選中,嘗試添加一些額外的東西並與男孩們贏得勝利。”

A number of Wales' current squad would have been in primary school when North made his Wales debut in 2012, highlighting his longevity and consistency of performance at the highest level.

當諾斯(North)在2012年首次亮相威爾士時,威爾士目前的許多球隊本來應該讀小學,強調了他的長壽和最高水平的表現一致性。

“I am speaking with these guys, not always about rugby stuff, but off-field stuff as well,” said North, who is now the senior statesman among the Wales backs.

諾斯說:“我正在與這些傢伙說話,並不總是談論橄欖球的東西,而是在場外的東西。”

“And I have told them that if they have any questions and would like to chat about anything, I am here and happy to chat.”

“而且我告訴他們,如果他們有任何疑問,想談論任何事情,我在這裡很樂意聊天。”

Scarlets backs Ellis Mee and Blair Murray are among the Wales newcomers this season, and North added: “They have impressed me. Those two have been great.

猩紅色的埃利斯·梅(Ellis Mee)和布萊爾·默里(Blair Murray)本賽季是威爾士新人之一,諾斯補充說:“他們給我留下了深刻的印象。那兩個很棒。

“Blair was here during the autumn and he has been playing well for Scarlets and tearing it up.

“布萊爾在秋天在這裡,他一直在為猩紅色打得很好,並把它撕成碎片。

“Ellis is a young kid who is quite raw, but if he gets more Scarlets game time he is going to be world class. That is just a matter of time.”

“埃利斯(Ellis)是一個很原始的孩子,但是如果他獲得更多的猩紅色遊戲時間,他將成為世界一流。那隻是時間問題。”

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月30日 其他文章發表於