|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
前六名NBA球隊中有三支將於1月30日星期四在TNT雙人賽中在NBA舉行。東部領先的騎士(38-9)將於美國東部時間晚上7點接待鷹(22-25),其次是火箭隊(隨後是火箭隊( 32-14),西方的2種子在美國東部時間9:30訪問3號灰熊(31-16)。 Fanduel正在涉及NBA遊戲中的NBA促銷活動,其中Bettors可以創建三腿相同的遊戲parlay,而支出至少為+400。
(each a "Force Majeure Event"), Sponsor shall have the right to modify, suspend or terminate the Promotion. Sponsor's failure to enforce any provision of these Terms and Conditions shall not constitute a waiver of that provision.
(每個人都沒有“不可抗力事件”)贊助商有權修改,暫停或終止晉升。發起人未能執行這些條款和條件的任何規定並不構成該規定的放棄。
Disputes: Any dispute arising out of or relating to this Promotion will be resolved by binding arbitration in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the American Arbitration Association ("AAA"). The arbitration will be conducted in the English language and will take place in the County of New York, State of New York, United States of America. The arbitrator will apply the laws of the State of New York, without regard to its conflict of laws principles, and will render a reasoned award in writing. The arbitrator will have the exclusive authority to resolve any dispute relating to the interpretation, applicability, enforceability, conscionability, or formation of these Terms and Conditions, including, but not limited to any claim that all or any part of these Terms and Conditions is void or voidable. The arbitrator will also be responsible for determining the validity and enforceability of any provision of these Terms and Conditions. The arbitrator will have the authority to award monetary damages and to grant an injunction, specific performance, or other equitable relief as may be permitted by applicable law, but will not have the authority to award punitive, exemplary, consequential, treble, or other multiplied damages, or any other damages except for out-of-pocket expenses. Each party will bear the expense of its own counsel, experts, witnesses and preparation and presentation of evidence at the arbitration hearing. The parties agree that any arbitration will be conducted on an individual basis and that class arbitrations and class actions are not permitted. Each party further agrees that any arbitration will be limited solely to the controversy between the parties and will not be consolidated with any other arbitration. The parties agree that the arbitrator will have no authority to combine or aggregate any claims or to conduct any class arbitration or class proceeding. The parties agree that the arbitrator will have no authority to vary, alter, modify, enlarge, diminish, delete, or disregard any of the provisions of these Terms and Conditions. The parties agree that the arbitrator will have no authority to create any new terms or provisions. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is inconsistent with the provisions of these Terms and Conditions. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is contrary to the law. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is irrational. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is unsupported by substantial evidence. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is arbitrary or capricious. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is procured by fraud, corruption, undue means, or other misconduct. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is in violation of public policy. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is unenforceable at law. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is ambiguous. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is incomplete. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is not final and binding on the parties. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is not clear and concise. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is not in writing and signed by the arbitrator. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is not dated. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is not delivered to the parties in person or by certified mail, return receipt requested. The parties agree that the arbitrator will have no authority to make any award that is not in the English language.
爭議:根據美國仲裁協會(“ AAA”)的商業仲裁規則,通過約束仲裁來解決與此晉升有關的任何爭議。該仲裁將以英語進行,並將在紐約,紐約紐約,美國。仲裁員將不考慮其法律衝突原則的法律,並將以書面形式獲得理性裁決。仲裁員將擁有獨家權力,以解決與這些條款和條件的解釋,適用性,可執行性,可殘性或形成有關的任何爭議,包括但不限於任何聲明這些條款和條件的所有或任何部分都是無效的或無效。仲裁員還將負責確定這些條款和條件的任何規定的有效性和可執行性。仲裁員將有權授予貨幣賠償,並授予適用法律可能允許的禁令,具體績效或其他公平救濟,但無權授予懲罰性,示例性,結果,treble或其他乘以懲罰性的懲罰性損失或其他任何損害賠償,除自付費用外。每個方將承擔其自己的律師,專家,證人和準備以及在仲裁聽證會上的證據的費用。雙方同意,任何仲裁都將以個人的方式進行,並且不允許進行集體仲裁和集體訴訟。各方進一步同意,任何仲裁都將僅限於雙方之間的爭議,並且不會與任何其他仲裁合併。雙方同意,仲裁員無權合併或匯總任何索賠或進行任何集體仲裁或集體訴訟。雙方同意,仲裁員無權改變,改變,修改,擴大,減少,刪除或無視這些條款和條件的任何規定。雙方同意,仲裁員無權創建任何新的條款或規定。雙方同意,仲裁員無權獲得與這些條款和條件的規定不一致的任何裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何違反法律的裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何不合理的裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何不支持大量證據的裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何任意或反复無常的裁決。雙方同意,仲裁員無權通過欺詐,腐敗,不當手段或其他不當行為獲得任何裁決。雙方同意仲裁員無權違反公共政策。雙方同意,仲裁員無權在法律上獲得任何無法執行的裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何模棱兩可的裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何不完整的裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何不是最終裁決並對當事方具有約束力的裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何不清楚和簡潔的裁決。雙方同意,仲裁員無權授予任何沒有書面裁決和由仲裁員簽署的裁決。雙方同意,仲裁員無權獲得任何沒有過時的裁決。雙方同意,仲裁員無權親自或通過認證郵件授予當事方的任何裁決,請求退貨收據。雙方同意仲裁員無權獲得任何不使用英語的獎勵。
Assignment: These Terms and Conditions are personal to you and may not be assigned, transferred, conveyed, or licensed by you in any manner whatsoever without the prior written consent of Sponsor, and any attempt by you to assign, transfer, convey or license these Terms and Conditions shall be null and void. Sponsor may assign, transfer, convey, subcontract or delegate any or all of its rights, duties or obligations hereunder without restriction.
作業:這些條款和條件對您是個人的,未經發起人事先書面同意,您可能會以任何方式分配,轉讓,轉讓或許可條款和條件應為無效。發起人可以在本協議下履行的任何權利,義務或義務而無限制。
Governing Law: These Terms and Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law.
管理法律:這些條款和條件應由紐約州法律管轄並根據紐約州的法律進行解釋,而無需對任何法律衝突原則產生影響。
Headings: The section headings used herein are provided for convenience only and shall not be used to construe these Terms and Conditions.
標題:此處使用的截面標題僅是為了方便起見,不得用於解釋這些條款和條件。
Integration: These Terms and No Sweat Token constitute the entire agreement between you and Sponsor with respect to the Promotion and supersede all prior or contemporaneous understandings and agreements, whether written or oral, between you and Sponsor with respect to the Promotion.output: Three of the top six NBA teams will be in action in an NBA on TNT Thursday doubleheader on January 30.
整合:這些條款和沒有汗水令牌構成了您與讚助商之間就晉升而構成的整個協議,並取代您與讚助商之間關於促銷的所有先前或同時的理解和協議,無論是書面還是口頭,都在促銷中。 1月30日,前六名NBA球隊將於週四的TNT雙頭車隊在NBA舉行。
免責聲明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 解鎖加密貨幣繁榮的秘密:您不能忽略的4個AltCoins!
- 2025-01-31 08:55:53
- 加密貨幣景觀引起了潛力,向投資者提供了比特幣以外的利潤豐厚的機會。
-
- Qubetics,Tron和Bittensor Tao:長期加入的頂級加密貨幣
- 2025-01-31 08:55:53
- Crypto現在很流行,如果您想採取行動,您想知道哪些項目值得您長期以來的時間和金錢。
-
- Cardano(ADA)vs Panshibi(Shibi):投資更好?
- 2025-01-31 08:55:53
- 在潘迪比和卡丹諾之間進行選擇取決於您如何權衡安全性,時間範圍和風險承受能力。
-
- 特朗普:政治競選的未來?發現這種革命加密貨幣的影響和潛力
- 2025-01-31 08:45:54
- “特朗普”的推出可能意味著加密貨幣景觀的巨大轉變,重塑了我們所知道的政治資金和影響力。