|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The resilience of the US economy stands out, particularly in the recent performance of the stock market and the broader economic landscape. According to JPMorgan Asset Management's latest quarterly market guide, the first quarter saw US stocks hitting record highs, fueling optimism among investors and analysts alike.
美國經濟的韌性尤其突出,尤其是近期股市表現和更廣泛的經濟格局。根據摩根資產管理公司最新的季度市場指南,第一季美國股市創下歷史新高,激發了投資者和分析師的樂觀情緒。
Some even speculate that the S&P 500 could surpass the 6,000 milestone by the end of the year, a testament to the economy's robustness in the face of adversity.
有些人甚至猜測,標準普爾 500 指數可能會在今年年底突破 6,000 點這一里程碑,這證明了經濟在逆境中的穩健性。
A Surge in Immigration: The Unseen Economic Pillar
One of the most significant, yet underappreciated, factors contributing to this resilience is the role of immigration.
編輯精選Fetch.ai、SingularityNET 和Ocean Protocol 聯合創建AI 超級代幣2 天前未來之城:迪拜21 小時前訂購了一支由100 多輛PAL-V Liberty 飛行汽車組成的車隊芯片大戰:習近平表示沒有人可以阻止中國的技術發展 3天前 移民激增:看不見的經濟支柱 促成這種彈性的最重要但未被充分認識的因素之一是移民的作用。
Contrary to the pervasive narrative that views immigration through a lens of challenges and controversies, JPMorgan's analysis sheds light on its economic benefits. "We are seeing an immigration surge, which in many ways, of course, is chaotic, and people talk about it as one of our greatest problems," noted David Kelly, the chief global strategist at JPMorgan Asset Management.
與從挑戰和爭議的角度看待移民的普遍說法相反,摩根大通的分析揭示了其經濟效益。摩根大通資產管理公司首席全球策略師戴維·凱利表示:“我們看到移民激增,這在很多方面當然是混亂的,人們將其視為我們最大的問題之一。”
However, he highlights a "silver lining" where this influx has bolstered the economic outlook. The data speaks volumes: over 545,000 individuals gained lawful permanent resident status in just the first half of 2023, a figure that doesn't even account for the undocumented immigrants contributing to the economy.
不過,他強調了“一線希望”,即人口湧入提振了經濟前景。數據說明了一切:光是 2023 年上半年就有超過 545,000 人獲得合法永久居民身份,這一數字甚至沒有考慮到對經濟做出貢獻的無證移民。
This demographic shift has not only filled numerous low-wage jobs, thereby sustaining job growth, but has also applied downward pressure on wage inflation. This nuanced view of immigration's role underscores a critical aspect of the US economy's ability to navigate through inflationary pressures and interest rate hikes.
這種人口結構的變化不僅填補了許多低薪職位,從而維持了就業成長,而且還對薪資通膨施加了下行壓力。這種對移民作用的細緻入微的看法凸顯了美國經濟應對通膨壓力和升息能力的一個關鍵面向。
The Workforce's Unwavering Contribution
Another cornerstone of economic resilience is the robust participation of working-age Americans in the job market. Despite the disruptions caused by the pandemic, labor force participation has rebounded, reaching levels not seen in decades.
勞動力堅定不移的貢獻 經濟韌性的另一個基石是處於工作年齡的美國人對就業市場的積極參與。儘管疫情造成了破壞,勞動參與率仍出現反彈,達到幾十年來未見的水平。
This trend belies the notion that Americans are disengaged from the workforce, instead highlighting a vibrant labor market teeming with opportunity.
這一趨勢掩蓋了美國人脫離勞動市場的觀念,而是凸顯了充滿活力的充滿機會的勞動市場。
Kelly's insights into the labor market defy the conventional wisdom that expected a recession amidst such economic upheaval.
摩根大通©蓋蒂圖片社/克里斯·洪德羅斯·凱利對勞動市場的見解違背了在這種經濟動盪中預計會出現衰退的傳統觀點。
Instead, the blend of high labor participation and the strategic contributions of immigrants paints a picture of an economy that's not only surviving but thriving. The unexpected strength of the labor market, coupled with low wage growth in a tight labor market, suggests a complex interplay of factors at work, challenging economists and strategists to rethink their forecasts and models.
相反,高勞動參與度和移民的策略貢獻相結合,描繪了一幅不僅生存而且繁榮的經濟圖景。勞動市場出乎意料的強勁,加上緊張的勞動力市場中的低工資成長,顯示工作因素之間存在著複雜的相互作用,迫使經濟學家和策略師重新思考他們的預測和模型。
The Economic Puzzle: Low Wage Growth in a Tight Market
One of the most perplexing aspects of the current economic landscape is the juxtaposition of low wage growth against the backdrop of a tight labor market. With unemployment rates at historic lows and job availability high, conventional wisdom would suggest wages should be on the rise.
經濟難題:市場緊張中的低工資成長 當前經濟情勢中最令人困惑的方面之一是低工資成長與緊張的勞動力市場的背景並存。由於失業率處於歷史低點且就業機會很高,傳統觀點認為薪資應該上漲。
Yet, as the JPMorgan report points out, wage growth remains modest, sitting at just 4.5% in February—barely above the inflation rate and not significantly higher than the 50-year average. This dynamic is particularly surprising given the largest surge in price growth since the 1980s.
然而,正如摩根大通報告指出的那樣,薪資成長仍然溫和,2 月僅為 4.5%,僅略高於通貨膨脹率,也沒有顯著高於 50 年平均水平。考慮到自 20 世紀 80 年代以來最大幅度的價格增長,這種動態尤其令人驚訝。
David Kelly, the chief global strategist at JPMorgan Asset Management, offers an insightful perspective on this anomaly. The influx of immigrants, many accepting lower-wage positions, has contributed to this unexpected wage stagnation.
摩根大通資產管理公司首席全球策略師戴維·凱利(David Kelly)對這一異常現象提出了富有洞察力的觀點。移民的湧入,其中許多人接受了較低工資的職位,導致了這種意想不到的工資停滯。
Despite a robust demand for labor, the supply side, bolstered by new entrants to the workforce, seems to be keeping wage pressures in check. This scenario, while beneficial in curbing inflation, raises questions about the long-term sustainability of wage growth and its impact on overall economic health.
儘管勞動力需求強勁,但在新加入勞動力的支撐下,供給面似乎正在控制薪資壓力。這種情況雖然有利於抑制通膨,但也引發了人們對薪資成長的長期可持續性及其對整體經濟健康影響的質疑。
Consumer Debt and Spending
Another area that often sparks concern among economists and the public alike is the level of consumer debt. At first glance, record-high credit card balances might suggest that American consumers are over-leveraging themselves.
消費者債務和支出另一個經常引發經濟學家和公眾擔憂的領域是消費者債務水準。乍一看,創紀錄的信用卡餘額可能表明美國消費者過度槓桿化。
However, a deeper dive into the data reveals a more nuanced picture. JPMorgan's analysis highlights that most consumer debt is actually tied up in mortgages, the majority of which are fixed-rate and therefore unaffected by rising interest rates.
然而,更深入地研究數據揭示了更微妙的情況。摩根大通的分析強調,大多數消費者債務實際上與抵押貸款掛鉤,其中大部分是固定利率,因此不受利率上升的影響。
This observation is crucial for understanding the consumer debt landscape. While credit card debt has indeed risen, it represents a relatively small fraction of total household liabilities. Moreover, the average US household is allocating only about 10% of its disposable income to debt repayment, a figure significantly lower than the peak seen just before the financial crisis.
這項觀察結果對於了解消費者債務狀況至關重要。雖然信用卡債務確實有所增加,但它僅佔家庭總負債的一小部分。此外,美國家庭平均僅將可支配收入的約10%用於償還債務,這一數字大大低於金融危機前的高峰。
This suggests that, on the whole, American consumers are managing their debt levels prudently, contrary to the narrative of impending financial doom due to over-indebtedness.
這表明,總體而言,美國消費者正在謹慎管理自己的債務水平,這與過度負債導致金融厄運即將來臨的說法相反。
The Role of Excess Savings
The persistence of consumer spending, despite inflationary pressures and rising debt levels, can be partly explained by the phenomenon of excess savings.
超額儲蓄的作用 儘管通膨壓力和債務水準不斷上升,消費者支出的持續存在可以部分地用超額儲蓄現象來解釋。
During the pandemic, government stimulus packages resulted in a significant accumulation of savings among American households. JPMorgan estimates that approximately $800 billion in stimulus money remains unspent, providing a cushion that supports continued consumer expenditure.
疫情期間,政府刺激方案導緻美國家庭儲蓄大量累積。摩根大通估計,約有 8,000 億美元的刺激資金尚未支出,為支持持續的消費者支出提供了緩衝。
This reservoir of excess savings acts as a buffer, enabling households to maintain their spending habits even as economic conditions fluctuate. While the personal savings rate has dipped to lower levels, the existence of this financial cushion suggests that consumer spending could remain resilient in the near term.
這種超額儲蓄的儲備起到了緩衝作用,使家庭即使在經濟狀況波動的情況下也能維持消費習慣。儘管個人儲蓄率已降至較低水平,但這種財務緩衝的存在表明消費者支出在短期內可能保持彈性。
Assets Versus Liabilities
To fully appreciate the financial health of American households, one must consider not only their liabilities but also their assets. JPMorgan's findings reveal a striking imbalance: US households collectively hold assets totaling $176.7 trillion, nearly nine times their total liabilities.
資產與負債 為了充分了解美國家庭的財務健康狀況,我們不僅必須考慮其負債,還必須考慮其資產。摩根大通的調查結果揭示了一種驚人的不平衡:美國家庭總共持有的資產總額達 176.7 兆美元,幾乎是其總負債的九倍。
This disparity underscores a critical point—despite the apparent rise in consumer debt, the overall financial position of American households is fundamentally strong. The significant assets held by households, ranging from home equity to financial investments and pensions, dwarf the liabilities represented by mortgages, student loans, and credit card debt.
這種差異凸顯了一個關鍵點——儘管消費者債務明顯上升,但美國家庭的整體財務狀況從根本上來說是強勁的。家庭持有的大量資產(從房屋淨值到金融投資和退休金)使抵押貸款、學生貸款和信用卡債務等負債相形見絀。
This financial robustness provides a solid foundation for consumer confidence and spending, mitigating concerns about a debt-fueled economic bubble on the verge of bursting.
這種金融穩健性為消費者信心和支出奠定了堅實的基礎,減輕了人們對債務推動的經濟泡沫瀕臨破裂的擔憂。
Reflecting on Economic Insights
The intricate dance between various economic indicators—immigration, labor market participation, wage growth, consumer debt, and household assets—reveals a picture of an economy that defies simple categorization.
反思經濟洞察各種經濟指標(移民、勞動市場參與度、薪資成長、消費者債務和家庭資產)之間錯綜複雜的舞蹈,揭示了一幅難以簡單分類的經濟圖景。
Similarly, the examination of consumer debt and spending patterns in light of excess savings accumulated during the pandemic challenges the alarmist narratives surrounding rising credit card debt. It highlights the importance of context in assessing economic health and consumer behavior.
同樣,根據大流行期間積累的過剩儲蓄對消費者債務和支出模式進行的審查挑戰了圍繞信用卡債務上升的危言聳聽的說法。它強調了背景在評估經濟健康和消費者行為的重要性。
The distinction between liabilities and assets further contributes to a more balanced and comprehensive view of household financial stability, suggesting a resilience that may buffer against potential economic downturns.
負債和資產之間的差異進一步有助於對家庭財務穩定性產生更平衡和全面的看法,表明家庭財務穩定性可能會緩衝潛在的經濟衰退。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- BTC.com宣布完成升級並上線開源算力平台
- 2024-11-07 22:25:02
- 平台持續體現社群精神,以「擁抱開源,匯聚算力,共創未來」為座右銘
-
- 投資者預期共和黨控制國會,市場飆升,比特幣創歷史新高
- 2024-11-07 22:25:02
- 由於投資者預期共和黨將控制國會參眾兩院,市場飆升,這激發了人們對放鬆管制、減稅和創造有利於商業環境的希望。