![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
全球投資者對地緣政治緊張局勢和不穩定的政策行動做出了反應,尤其是美國總統唐納德·特朗普
Financial markets are navigating sharp volatility and renewed selling pressure as investors continue to grapple with deep uncertainty. Global investors are reacting to a confluence of factors, including escalating geopolitical tensions, erratic policy moves, particularly from US President Donald Trump, and the lingering effects of the coronavirus pandemic.
隨著投資者繼續努力應對深刻的不確定性,金融市場正在駕駛急劇波動和新的銷售壓力。全球投資者正在對各種因素的反應,包括升級地緣政治緊張局勢,不穩定的政策動作,尤其是美國總統唐納德·特朗普以及冠狀病毒大流行的揮之不去的影響。
Among the key developments that have put markets on edge is President Trump’s latest announcement of new tariffs and taxes. In a statement on April 1, Trump said that he plans to introduce “reciprocal” taxes on goods and services from France, Germany, Spain and Italy in response to what he described as “unfair” economic practices by those nations.
特朗普總統最新宣布新的關稅和稅收的主要發展是使市場處於優勢之處的主要發展。特朗普在4月1日的一份聲明中說,他計劃對法國,德國,西班牙和意大利的商品和服務徵稅,以回應他所說的這些國家的“不公平”經濟實踐。
The move comes amid ongoing trade disputes between the US and several other countries, which have escalated in recent months. President Trump has repeatedly threatened to impose tariffs on goods imported from China, Mexico and other nations in an effort to reduce the US trade deficit and protect domestic jobs.
這一舉動是在美國與其他幾個國家之間的持續貿易爭端,這些國家最近幾個月升級。特朗普總統一再威脅要對從中國,墨西哥和其他國家進口的商品徵收關稅,以減少美國的貿易赤字並保護國內工作。
These threats have put traders on high alert, as any escalation in trade tensions could have significant implications for global markets. Tariffs and other trade barriers can disrupt supply chains, raise prices for consumers and businesses, and ultimately slow economic growth.
這些威脅使貿易商高度保持警惕,因為貿易緊張局勢的任何升級都可能對全球市場產生重大影響。關稅和其他貿易壁壘會破壞供應鏈,提高消費者和企業的價格,並最終減緩經濟增長。
In addition to tariffs, President Trump has also signaled that he may take aim at sales tax revenue. In his statement, Trump said that he is planning to impose a tax on goods sold in the US that will be equal to the sales tax imposed by the foreign nation where the goods are produced.
除關稅外,特朗普總統還表示,他可能會瞄準營業稅收入。特朗普在他的聲明中說,他計劃對在美國出售的商品徵稅,這將等於生產商品的外國征收的營業稅。
This move is seen as a direct response to France’s planned 3% tax on digital services revenue generated by US tech giants such as Google, Apple and Facebook. The French government has said that the tax is necessary to ensure a fair contribution from multinational companies to the country’s economy.
這一舉動被視為對法國計劃對數字服務收入的3%稅的直接回應,例如Google,Apple和Facebook等美國科技巨頭產生的稅收。法國政府表示,要確保跨國公司對該國經濟的公平貢獻是必要的。
However, President Trump has argued that the tax is discriminatory and will ultimately harm consumers in the US. He said that he is planning to introduce a tax on goods sold in the US that will be the “same rate and manner” as the sales tax imposed by France.
但是,特朗普總統辯稱,稅收是歧視性的,最終將損害美國的消費者。他說,他正計劃對美國出售的商品徵稅,這將是與法國征收的營業稅“相同的利率和方式”。
This move is likely to be met with resistance from US companies, which sell a large volume of goods in France and other European countries. The move could also lead to retaliation from foreign governments, who may decide to introduce taxes on US goods in response.
這一舉動可能會受到美國公司的抵抗,這些公司在法國和其他歐洲國家出售大量商品。此舉還可能導致外國政府的報復,外國政府可能決定對美國商品徵稅。
Overall, President Trump’s latest policy announcements have heightened uncertainty in financial markets and could have implications for risk sentiment toward crypto assets like Bitcoin.
總體而言,特朗普總統的最新政策公告增加了金融市場的不確定性,並且可能對比特幣等加密資產的風險情緒產生影響。
Despite the turbulence, many analysts are now noting that the current correction may be part of a broader, healthier market cycle. They argue that the noise from global headlines may be distracting from what could be a more constructive reset in price action.
儘管有動盪,但許多分析師現在指出,當前的校正可能是更廣泛,更健康的市場週期的一部分。他們認為,全球頭條新聞的噪音可能會分散在價格行動中更具建設性的重置。
Indeed, looking at underlying market data reveals a shift in momentum that may favor long-term bulls. According to new insights from CryptoQuant, the average selling pressure on top exchanges has dropped sharply — from 81,000 BTC per day to just 29,000 BTC.
確實,查看基本市場數據表明,動量的轉變可能有利於長期的公牛。根據CryptoQuant的新見解,頂級交流的平均銷售壓力急劇下降 - 從每天的81,000 BTC增加到僅29,000 BTC。
This substantial decrease suggests that the market has successfully absorbed waves of profit-taking following Bitcoin’s (BTC) break above $100,000. As a result, analysts are calling this phase the “zone of asymmetric demand,” where sellers have dried up and buyers appear more confident in current price levels. A new equilibrium may be forming.
這種大幅下降表明,在比特幣(BTC)中斷了100,000美元之後,市場已成功吸收了獲利的浪潮。結果,分析師稱此階段為“不對稱需求區域”,賣家在那里幹燥,買家對當前價格水平似乎更有信心。可能會形成新的平衡。
Bitcoin is facing serious pressure as it trades just above a critical support level around $81,000. Bulls are on high alert, as a breakdown below this zone could trigger intensified selling and a deeper correction.
比特幣正面臨嚴重的壓力,因為它的交易略高於81,000美元的關鍵支持水平。公牛處於高度戒備狀態,因為該區域以下的故障可能會觸發加劇的銷售和更深入的更正。
The broader financial landscape remains tense, with uncertainty driven by geopolitical shifts and economic policy risks. In the US, President Donald Trump has been a key driver of market volatility due to his unpredictable behavior and policies.
更廣泛的金融景觀仍然緊張,由於地緣政治轉變和經濟政策風險驅動的不確定性。在美國,唐納德·特朗普(Donald Trump)總統由於無法預測的行為和政策而成為市場波動的主要驅動力。
The president’s latest announcement of new tariffs and taxes is being closely watched by investors, who are concerned about the potential for broader economic fallout and trade instability.
總統對新的關稅和稅收的最新宣布正在受到投資者的密切關注,他們擔心更廣泛的經濟影響和貿易不穩定的潛力。
Earlier this week, President Trump announced plans to introduce “reciprocal” taxes on goods and services from France, Germany, Spain and Italy in response to what he described as unfair economic practices by those nations.
本週早些時候,特朗普總統宣布了計劃對法國,德國,西班牙和意大利的商品和服務徵稅,以回應他所說的這些國家不公平的經濟實踐。
These moves are seen as part of a broader pattern of escalating trade tensions, which began with the Trump administration’s decision to impose tariffs on steel and aluminum imports in 2018.
這些舉動被視為更廣泛的貿易緊張局勢模式的一部分,始於特朗普政府在2018年對鋼鐵和鋁進口徵收關稅的決定。
The US has since imposed tariffs on billions of dollars worth of Chinese goods, in response to what the Trump administration says is unfair trade practices by the Chinese government, including forced technology transfer and intellectual property theft.
此後,美國對價值數十億美元的中國商品徵收了關稅,以回應特朗普政府所說的是中國政府不公平的貿易行為,包括強迫技術轉移和知識產權盜竊。
China has retaliated with tariffs of its own, and the two economic superpowers have been locked in a trade war for over a year.
中國對自己的關稅進行了報復,兩名經濟超級大國已在貿易戰中鎖定了一年多。
President Trump has also threatened to impose tariffs on Mexican goods if the Mexican government does not do more to stop migrants from reaching the US border.
特朗普總統還威脅要對墨西哥商品徵收關稅,如果墨西哥政府不做更多的事情來阻止移民到達美國邊境。
These threats have put traders on edge, as any escalation in trade tensions could have significant implications for global markets. Tariffs and other trade barriers can disrupt supply chains, raise prices for consumers and businesses, and ultimately slow economic growth.
這些威脅使貿易商處於優勢之中,因為貿易緊張局勢的任何升級都可能對全球市場產生重大影響。關稅和其他貿易壁壘會破壞供應鏈,提高消費者和企業的價格,並最終減緩經濟增長。
In addition, President Trump’
此外,特朗普總統
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
- panshibi:加密貨幣空間中的新興挑戰者
- 2025-04-06 23:45:12
- 在加密貨幣的充滿活力的世界中,panshibi(shibi)一直是新興的挑戰者,席捲了市場。
-
-
- 隨著3月份關閉,XRP面臨著巨大的向下壓力
- 2025-04-06 23:40:12
- 儘管在此期間進行了輕微的看漲校正,但總體近期趨勢仍然是看跌。交易量最近也下降了4.2%
-
-
-
-
- 隨著貿易緊張局勢升級,亞洲和歐洲股票上週的下降幅度延長。
- 2025-04-06 23:30:12
- 詹姆斯·範·斯特拉滕(James van Straten)(除非另有說明)
-