|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
김시우가 15피트 파 퍼트를 성공시켜 국제팀이 금요일 포섬 경기를 휩쓸었고 프레지던츠컵에서는 미국과 5-5로 동점을 이루었습니다.
Kim Si-woo's 15-foot par putt on the 18th hole gave the Internationals a sweep of Friday's foursomes matches at the Presidents Cup to equal the United States at 5-5 heading into the weekend at Royal Montreal.
18번 홀에서 김시우의 15피트 파 퍼팅으로 국제 팀은 금요일 프레지던츠 컵 포섬 경기를 휩쓸어 주말 로열 몬트리올에서 열리는 미국을 5-5로 대승했습니다.
Kim's heroics completed a stunning fightback by the global golfers, who had not won a session in the alternate-shot format since 2005, losing 17 in a row.
김연아의 영웅적인 활약은 2005년 이후 대체샷 세션에서 17연패를 기록하며 한 번도 우승하지 못한 글로벌 골퍼들의 놀라운 역전을 완성했다.
"I saw the first four groups winning points and I knew I needed the point," said Kim. "We're game on."
김씨는 "처음 4개 그룹이 포인트를 획득하는 것을 보고 포인트가 필요하다는 것을 알았습니다"라고 말했습니다. "우리는 게임을 시작했습니다."
After dropping all five four-ball matches on Thursday, the Internationals routed an American lineup that boasted 12 of the world's 25 top-ranked players.
목요일에 5번의 포볼 경기를 모두 중단한 후, Internationals는 세계 최고 수준의 선수 25명 중 12명을 자랑하는 미국 라인업을 꺾었습니다.
Kim capped the incredible rally with his putt to complete a 1-up win for him and countryman Ben An over top-ranked Scottie Scheffler and Russell Henley. Neither side was ever more than 1-up.
김연아는 퍼팅으로 놀라운 랠리를 마무리하며 그와 동포 Ben An이 최고 순위의 Scottie Scheffler와 Russell Henley를 제치고 원업 승리를 거두었습니다. 어느 쪽도 1업 이상이었던 적이 없습니다.
"That was amazing," said An. "We came back strong. Glad we're back in the game."
안씨는 "정말 놀라웠다"고 말했다. "우리는 강하게 돌아왔습니다. 다시 경기에 복귀해서 기쁘네요."
The Americans, who lead the overall rivalry against the non-European side 12-1-1, swept Thursday's five four-ball matches to seize command in quest of a 10th consecutive win.
비유럽 팀을 상대로 전체 경쟁에서 12-1-1로 선두를 달리고 있는 미국 팀은 목요일 5번의 포볼 경기를 휩쓸며 10연승을 노리는 선두권을 장악했습니다.
"Every great comeback story starts with a deficit," said Internationals captain Mike Weir. "That was the message and the guys were very motivated.
Internationals 주장 Mike Weir는 "모든 훌륭한 복귀 이야기는 적자에서 시작됩니다."라고 말했습니다. "그것이 메시지였고 사람들은 매우 의욕이 넘쳤습니다.
"We responded incredibly. I believed in the guys. We just wanted to get ourselves back in this -- 5-0 was a bonus -- and the guys just played unbelievable."
"우리는 믿을 수 없을 만큼 반응했습니다. 저는 선수들을 믿었습니다. 우리는 단지 이 경기에서 다시 승리하고 싶었습니다. 5-0은 보너스였습니다. 선수들은 믿을 수 없을 만큼 경기를 했습니다."
Never before in Presidents or Ryder Cup history had there been sweeps in back-to-back sessions.
프레지던트 컵이나 라이더 컵 역사상 이전에 연속 세션에서 스윕이 있었던 적이 없었습니다.
"They played a lot of great golf. We've got a tough match on our hands," said US captain Jim Furyk. "I hope that sticks with everyone. I hope there's a pit in their stomach tonight."
미국 주장 짐 퓨릭(Jim Furyk)은 "그들은 훌륭한 골프를 많이 쳤다. 우리는 힘든 경기를 치렀다"고 말했다. "그 말이 모든 사람에게 잘 전달되길 바랍니다. 오늘 밤 그들의 뱃속에 구덩이가 생겼으면 좋겠습니다."
Japan's Hideki Matsuyama and South Korean Im Sung-jae routed Xander Schauffele and Patrick Cantlay 7&6 in the first match to equal the largest match win in Cup history.
일본의 마쓰야마 히데키와 한국의 임성재가 첫 경기에서 잰더 샤우펠레와 패트릭 캔틀레이를 7&6으로 꺾고 컵 역사상 가장 큰 승리를 거두었습니다.
"From the beginning our vibe was vibing," said Im through a translator. "Our teamwork was amazing. When I hit the shot, he would finish with the perfect putt."
임씨는 통역사를 통해 "처음부터 우리의 분위기가 생생했다"고 말했다. "우리의 팀워크는 정말 대단했습니다. 제가 샷을 쳤을 때, 그는 완벽한 퍼팅으로 마무리해 주었습니다."
They combined to birdie the last seven holes, eight overall, and never lost a hole.
그들은 합쳐서 마지막 7개 홀(전체 8개 홀)에서 버디를 기록했고 단 한 홀도 패하지 않았습니다.
"Really happy. It was a tough challenge for us," said Matsuyama through a translator. "But Sung-jae had a perfect tee shot on the first hole. That brought us the momentum."
마쓰야마는 통역사를 통해 "정말 기쁘다. 우리에게는 힘든 도전이었다"고 말했다. "그런데 성재가 첫 번째 홀에서 티샷을 완벽하게 해냈어요. 그게 우리에게 추진력을 줬어요."
Australian Adam Scott and Canada's Taylor Pendrith beat Sahith Theegala and Collin Morikawa 5&4, putting Scott's 22nd Cup point past Ernie Els for the all-time Internationals record.
호주의 Adam Scott과 캐나다의 Taylor Pendrith가 Sahith Theegala와 Collin Morikawa를 5&4로 이겼고, Scott의 22번째 컵 포인트를 Ernie Els를 제치고 국제 대회 역대 기록을 세웠습니다.
"We didn't get deflated," said Scott. "We knew we were playing well and we just had to get on with it.
Scott은 "우리는 수축하지 않았습니다. "라고 말했습니다. "우리는 우리가 잘 플레이하고 있다는 것을 알고 있었고 계속해서 나아가기만 하면 되었습니다.
"There's a lot of fight in this team and we're not going to go away."
"이 팀에는 많은 싸움이 있고 우리는 떠나지 않을 것입니다."
Canada's Corey Conners and Mackenzie Hughes beat Wyndham Clark and Tony Finau 6&5, while South African Christiaan Bezuidenhout and Aussie Jason Day won 1-up over Max Homa and Brian Harman in other matches.
캐나다의 Corey Conners와 Mackenzie Hughes는 Wyndham Clark과 Tony Finau를 6&5로 이겼고, 남아프리카공화국의 Christiaan Bezuidenhout과 호주의 Jason Day는 다른 경기에서 Max Homa와 Brian Harman을 상대로 1승 1패로 승리했습니다.
"It was good to see the first match out go 7&6," said Bezuidenhout. "We got off to a great start, all the teams. It was amazing."
Bezuidenhout는 "첫 경기가 7&6으로 진행되는 것을 보니 좋았습니다."라고 말했습니다. "우리는 모든 팀이 좋은 출발을 했습니다. 정말 놀라웠습니다."
The Cup continues with four matches in each format on Saturday ahead of 12 concluding singles matches on Sunday.
컵은 일요일에 열리는 12개의 최종 단식 경기에 앞서 토요일에 각 형식으로 4경기를 계속합니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.