|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C'Chartres Métropole Canoë 카약 협회의 환영을 받아 빛나는 태양 아래 카누에 탑승하도록 초대되며 두 가지 아름다운 여행 일정이 제공됩니다.
Chartres. Canoë sur l’Eure : une balade rafraîchissante à découvrir en plein cœur de la ville
샤르트르. 유레 강 카누: 도시 중심부에서 발견할 수 있는 상쾌한 산책
Découvrir les bords de l’Eure directement sur l’eau et profiter de la nature environnante est une expérience unique proposée par notre nouveau coin fraîcheur. Accueillis par l’association C’Chartres Métropole Canoë Kayak, sous un soleil radieux, vous êtes invités à embarquer dans un canoë et deux beaux itinéraires s’offriront à vous.
물 위에서 직접 Eure 강둑을 발견하고 주변 자연을 즐기는 것은 새로운 멋진 코너에서 제공되는 독특한 경험입니다. C'Chartres Métropole Canoë 카약 협회의 환영을 받아 빛나는 태양 아래 카누에 탑승하도록 초대되며 두 가지 아름다운 여행 일정이 제공됩니다.
Le premier parcours, recommandé par Pierrick Le Gouar, président de l’association, vous permettra d’admirer et d’accéder à la faune et la flore locales lors d’une balade aller-retour d’environ une heure. Le deuxième itinéraire, plus historique, vous mènera sous le pont du boulevard de Courtille et le célèbre pont du Marais, vous permettant ainsi d’apprécier les joyaux architecturaux de la ville de Chartres, sa cathédrale, mais aussi son église. En tout, il est possible de parcourir plus de 5 km au fil de l’eau.
협회 회장인 피에릭 르 구아르(Pierrick Le Gouar)가 추천하는 첫 번째 경로를 이용하면 왕복 약 1시간 동안 현지 동식물을 감상하고 접근할 수 있습니다. 더 역사적인 두 번째 경로는 Boulevard de Courtille 다리와 유명한 Marais 다리 아래로 이동하여 샤르트르 시의 보석 같은 건축물과 대성당, 교회를 감상할 수 있습니다. 전체적으로 물을 따라 5km 이상 여행하는 것이 가능합니다.
C’est grâce à Pierrick Le Gouar, éducateur sportif et président de l’association, que cette aventure est rendue possible. Passionné par les activités nautiques depuis une quinzaine d’années, il se consacre avec enthousiasme à la promotion et à la transmission de sa passion et de ses valeurs. Son équipe, composée de deux salariés saisonniers, accompagne avec joie ceux qui souhaitent se jeter à l’eau.
이 모험이 가능하게 된 것은 스포츠 교육자이자 협회 회장인 Pierrick Le Gouar 덕분입니다. 그는 약 15년 동안 항해 활동에 열정을 갖고 자신의 열정과 가치를 홍보하고 전달하는 데 열정적으로 헌신합니다. 두 명의 계절 직원으로 구성된 그의 팀은 도전을 원하는 사람들을 기꺼이 지원합니다.
Le C’Chartres Métropole Canoë Kayak est ainsi ouvert de mai à septembre pour des activités de canoë, kayak et paddle, pour des groupes allant jusqu’à 22 personnes. Des balades nocturnes sont également proposées pour les plus téméraires, offrant une perspective unique sur la ville illuminée depuis l’Eure. Tout l’été, des stages de cinq demi-journées sont également organisés pour parfaire ses talents aux côtés d’Eliot, l’un des salariés et guide sur l’eau. Mais avant de se lancer, laissez-vous équiper par Valentin Guénard, autre membre de l’équipe.
C'Chartres Métropole Canoë Kayak은 5월부터 9월까지 최대 22명의 그룹이 카누, 카약, 패들 활동을 즐길 수 있도록 운영됩니다. 더 모험적인 분들을 위해 야간 산책도 제공되며 Eure에서 조명이 켜진 도시에 대한 독특한 시각을 제공합니다. 여름 내내 직원이자 물 위의 가이드인 Eliot와 함께 여러분의 재능을 완벽하게 발휘할 수 있도록 5개의 반나절 코스도 구성되어 있습니다. 하지만 시작하기 전에 팀의 또 다른 구성원인 Valentin Guénard로부터 장비를 갖추도록 하세요.
Une fois sur l’eau, la navigation se fait au calme, accompagnée par le chant des oiseaux. Les berges sont fréquentées par des cyclistes, randonneurs, coureurs et promeneurs avec leurs chiens, faisant de cet endroit un lieu de rencontres et de contemplation.
물 위에 오르면 새들의 노래 소리와 함께 항해가 평화로워집니다. 은행에는 자전거 타는 사람, 등산객, 달리기를 하는 사람, 개를 데리고 산책하는 사람들이 자주 방문하여 이곳을 만남과 사색의 장소로 만듭니다.
Par beau temps, soyez attentifs et vous pourrez peut-être observer des tortues, libellules, canards et diverses espèces d’oiseaux. Les rives sont aussi bordées de maisons remarquables avec des jardins verdoyants offrant un cadre pittoresque. Si vous poursuivez votre route sur le sentier historique, la Guinguette de Chartres et la cathédrale se dessineront à l’horizon vous offrant un cadre idyllique pour savourer un cocktail rafraichissant.
날씨가 좋은 날에는 주의를 기울이면 거북이, 잠자리, 오리 및 다양한 종류의 새를 발견할 수 있습니다. 은행에는 그림 같은 환경을 제공하는 녹색 정원이 있는 놀라운 집들이 늘어서 있습니다. 역사적인 길을 따라 계속 이동하면 수평선에 Guinguette de Chartres와 대성당이 나타나 상쾌한 칵테일을 즐길 수 있는 목가적인 환경을 제공합니다.
Entre sport, ambiance guinguette et pauses contemplatives pour un pique-nique où admirer la vue, cette immersion en pleine nature est une véritable parenthèse de déconnexion, pour des vacances apaisantes.
스포츠, 선술집 분위기, 경치를 감상할 수 있는 피크닉을 위한 사색적인 휴식 사이에서 자연의 중심에 몰입하는 것은 단절로부터의 진정한 휴식이자 편안한 휴가를 위한 것입니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.