|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
가정에서 흔히 발생하는 골칫거리인 개미는 애완동물 거래에서 놀라울 정도로 수익성이 좋습니다. Paul Hailes는 캔버라에 있는 자신의 집에서 황소개미, 검은개미, 설탕개미를 수확하고 사육하여 전 세계로 수출합니다. 가장 인기 있는 애완용 개미는 황소개미 여왕으로, 강력한 독침으로 인해 개미 한 마리당 최대 250달러까지 팔 수 있습니다. 이들의 인기는 개미농장의 교육적 가치에 기인하며, 취미생활자와 학교에서 군집의 성장과 발달을 관찰할 수 있게 해줍니다. Hailes 씨는 야생동물 수집 및 수출 허가증을 보유하고 있어 책임감 있는 수집 및 사육 관행을 보장합니다. 물릴 수 있는 잠재적인 위험에도 불구하고 Hailes 씨는 개미의 매혹적인 생활 주기와 그들이 전 세계 개미 애호가들에게 가져다주는 즐거움을 인식하면서 개미에 대한 열정을 유지하고 있습니다.
The Lucrative World of Ant Entrepreneurship: How Selling Ants Became a Global Phenomenon
개미 기업가 정신의 수익성 있는 세계: 개미 판매가 어떻게 세계적인 현상이 되었는가
In the bustling suburb of Canberra, nestled within an unassuming house, lies a thriving enterprise that has captivated hobbyists, collectors, and educators around the globe. Paul Hailes, a seasoned ant enthusiast, has established a thriving business harvesting, collecting, and breeding various ant species, primarily targeting the lucrative pet market.
분주한 캔버라 교외의 소박한 집에 자리잡은 번성하는 기업은 전 세계의 취미 애호가, 수집가, 교육자를 사로잡았습니다. 노련한 개미 애호가인 Paul Hailes는 주로 수익성이 좋은 애완동물 시장을 목표로 다양한 개미 종을 수확, 수집 및 사육하는 사업을 번성하고 있습니다.
Ants, once considered a mere nuisance, have emerged as highly sought-after pets, commanding prices that would astound the uninitiated. Bull ant queens, prized for their formidable size and potent sting, fetch an astonishing $250 each. Even smaller black pavement and sugar ant queens are not to be underestimated, with prices starting at a respectable $25.
한때 단순한 성가신 존재로 여겨졌던 개미는 초심자들을 놀라게 할 만큼 높은 가격을 기록하며 매우 인기 있는 애완동물로 떠올랐습니다. 엄청난 크기와 강력한 독침으로 유명한 황소개미 여왕개미는 개당 250달러라는 놀라운 가격을 받습니다. 더 작은 검은색 포장도로와 설탕개미 여왕도 과소평가해서는 안 되며, 가격은 25달러부터 시작됩니다.
According to Hailes, his ant collection caters to a diverse clientele, including hobbyists, private collectors, and, surprisingly, schools. Motivated by the educational value of observing the intricacies of ant colonies, educators are investing in modern and interactive ant farms, providing students with a captivating window into the subterranean world.
Hailes에 따르면 그의 개미 컬렉션은 취미생활자, 개인 수집가, 놀랍게도 학교를 포함한 다양한 고객을 대상으로 합니다. 개미 군집의 복잡함을 관찰하는 교육적 가치에 동기를 부여받은 교육자들은 현대적이고 대화형 개미 농장에 투자하여 학생들에게 지하 세계에 대한 매혹적인 창을 제공하고 있습니다.
"It's like taking you under the ground," Hailes enthuses. "You get to witness the entire colony develop, grow, repopulate, and send out new queens for breeding. It's a fascinating life cycle that encapsulates the wonders of nature."
Hailes는 "그것은 당신을 땅속으로 데려가는 것과 같습니다"라고 열광했습니다. "전체 군집이 발달하고, 성장하고, 다시 번식하고, 번식을 위해 새로운 여왕벌을 보내는 것을 목격하게 됩니다. 이것은 자연의 경이로움을 요약한 매혹적인 생활주기입니다."
Hailes's passion for ants has its roots in his childhood, where he spent countless hours excavating his father's backyard, meticulously relocating ants into jars. This youthful fascination has blossomed into a thriving business, spanning the globe and generating substantial revenue.
개미에 대한 Hailes의 열정은 어린 시절에 뿌리를 두고 있습니다. 그곳에서 그는 아버지의 뒷마당을 파고 개미를 항아리에 꼼꼼하게 옮기는 데 셀 수 없이 많은 시간을 보냈습니다. 이러한 젊음의 매력은 번창하는 사업으로 꽃피워 전 세계에 걸쳐 상당한 수익을 창출했습니다.
To ensure the sustainability and ethical treatment of his ant colonies, Hailes adheres to strict regulations, holding both a wildlife collection license and a wildlife export license. This authorizes him to collect ant queens from designated areas approved by the ACT government. Additionally, he operates an approved captive breeding program, carefully pairing males and females to establish new colonies.
개미 서식지의 지속가능성과 윤리적 대우를 보장하기 위해 Hailes는 야생동물 수집 허가증과 야생동물 수출 허가증을 모두 보유하는 등 엄격한 규정을 준수합니다. 이를 통해 그는 ACT 정부가 승인한 지정된 지역에서 여왕개미를 수집할 수 있는 권한을 부여받습니다. 또한 그는 승인된 사육 번식 프로그램을 운영하여 수컷과 암컷을 조심스럽게 짝지어 새로운 서식지를 만듭니다.
Within the confines of Hailes's home, ants are omnipresent, inhabiting an array of custom-designed farms, nests, and takeaway containers. Towering shelving units house row upon row of individual queen ants, each ensconced within a test tube filled with water and cotton wool. This meticulous arrangement provides an optimal environment for egg-laying, with the cotton wool acting as a barrier to the water layer, ensuring ample moisture for the queen's survival.
Hailes의 집 안에는 개미가 어디에나 있으며 맞춤 설계된 농장, 둥지, 테이크아웃 용기 등이 배열되어 있습니다. 우뚝 솟은 선반 유닛에는 개별 여왕개미가 한 줄로 늘어서 있으며, 각 여왕개미는 물과 탈지면으로 채워진 시험관 안에 들어 있습니다. 이러한 세심한 배열은 산란을 위한 최적의 환경을 제공하며, 탈지면은 수층에 대한 장벽 역할을 하여 여왕벌의 생존을 위한 충분한 수분을 보장합니다.
Hailes diligently feeds each queen weekly using a syringe filled with sugar water, a nutritional elixir that contributes to their longevity. Some bull ant queens have flourished in this nurturing environment, attaining impressive sizes of up to 4 centimeters. The queens' ability to thrive in captivity is a testament to Hailes's dedication to their well-being.
Hailes는 장수에 도움이 되는 영양 비약인 설탕물이 담긴 주사기를 사용하여 매주 각 여왕에게 부지런히 먹이를 줍니다. 일부 황소개미 여왕은 이러한 양육 환경에서 번성하여 최대 4cm에 달하는 인상적인 크기를 얻었습니다. 포로 상태에서도 번성할 수 있는 여왕의 능력은 그들의 복지에 대한 Hailes의 헌신을 입증합니다.
Once a queen has successfully laid eggs within the cotton wool, she is ready to be sold. "We generally hold off on selling until they've proven their ability to breed," Hailes explains. "By then, they're capable of producing colonies of up to 2,000 ants, each an independent member of a thriving ecosystem."
여왕벌이 탈지면 안에 성공적으로 알을 낳으면 팔릴 준비가 된 것입니다. "우리는 일반적으로 번식 능력이 입증될 때까지 판매를 보류합니다"라고 Hailes는 설명합니다. "그때까지 그들은 번성하는 생태계의 독립적인 구성원인 최대 2,000마리의 개미 군집을 생산할 수 있습니다."
When an eager customer places an order, Hailes meticulously packages the queen within her test tube, ensuring optimal insulation in a well-ventilated post-box, and dispatches it via express shipping. The global reach of his business is reflected in the diverse destinations these parcels are bound for, including England, France, Poland, and many others, with postage costs often exceeding $150.
열렬한 고객이 주문하면 Hailes는 통풍이 잘되는 우편함에 최적의 단열을 보장하기 위해 시험관 안에 여왕을 꼼꼼하게 포장하고 속달 배송을 통해 배송합니다. 그의 사업이 전 세계적으로 확장되는 범위는 영국, 프랑스, 폴란드 등을 포함하여 이러한 소포가 발송되는 다양한 목적지에 반영되며 우편 요금은 $150를 초과하는 경우가 많습니다.
"Ants are not universally welcome," Hailes acknowledges. "Regulations vary from country to country, and some require a veterinary examination for all pets entering their borders."
"개미는 보편적으로 환영받지 못합니다"라고 Hailes는 인정합니다. "규정은 국가마다 다르며 일부 국가에서는 국경에 들어오는 모든 애완동물에 대해 수의사 검사를 요구합니다."
Approaching his most prominent nest, Hailes carefully removes the cover, revealing a captivating pre-cast tunnel system teeming with ants at various stages of their life cycle. "It's essential to speak softly," he whispers, "as they're sensitive to vibrations."
가장 눈에 띄는 둥지에 다가가서 Hailes는 덮개를 조심스럽게 제거하고, 생애주기의 다양한 단계에 있는 개미들로 가득한 매혹적인 미리 만들어진 터널 시스템을 드러냅니다. "진동에 민감하기 때문에 부드럽게 말하는 것이 중요합니다."라고 그는 속삭였습니다.
While Hailes hand-feeds the breeding queens, these colonies are provided with a more naturalistic diet. "Interestingly, adult ants don't consume a significant amount of meat," Hailes observes, as he introduces a chicken bone for the adult ants to dissect and transport to their brood.
Hailes가 번식하는 여왕에게 손으로 먹이를 주는 동안, 이 식민지에는 보다 자연주의적인 식단이 제공됩니다. "흥미롭게도 성체 개미는 상당한 양의 고기를 소비하지 않습니다."라고 Hailes는 성체 개미가 해부하여 새끼에게 옮길 수 있도록 닭뼈를 소개하면서 관찰합니다.
The adult ants primarily rely on sugary liquids dispensed from castle feeders strategically placed on the farm's surface. They drink upside down, their tiny claws enabling them to navigate the vertical walls with ease.
성체 개미는 주로 농장 표면에 전략적으로 배치된 성 먹이통에서 공급되는 설탕 액체에 의존합니다. 그들은 거꾸로 물을 마시고 작은 발톱을 이용해 수직 벽을 쉽게 이동할 수 있습니다.
To prevent any daring escapes, Hailes has devised a clever solution. A special 'ant-i slip' oil is applied to the lid of the farm, creating a slippery surface that discourages their ascent.
대담한 탈출을 방지하기 위해 Hailes는 영리한 해결책을 고안했습니다. 농장 뚜껑에 특수한 '미끄러짐 방지' 오일을 발라 미끄러운 표면을 만들어 그들의 상승을 방해합니다.
"This colony boasts an impressive population of between 1,000 and 1,500 ants," Hailes estimates. "The collective venom within this nest could potentially cause anaphylactic shock in up to twenty individuals."
"이 군집은 1,000에서 1,500마리 사이의 인상적인 개미 개체수를 자랑합니다"라고 Hailes는 추정합니다. "이 둥지 안에 있는 집단 독은 잠재적으로 최대 20명에게 아나필락시성 쇼크를 일으킬 수 있습니다."
The inherent risk of ant bites is an occupational hazard that Hailes accepts with a chuckle. "I've already been stung five times this year," he says, "and the itch afterward is relentless."
개미 물림의 본질적인 위험은 직업상의 위험이며 Hailes는 웃으며 받아들입니다. "나는 올해 벌써 다섯 번이나 쏘였습니다. 그 이후에는 가려움증이 극심해졌습니다."라고 그는 말합니다.
Despite the occasional discomfort, Hailes remains fiercely passionate about his chosen profession. "Many people recoil in fear or disgust at the thought of ants, particularly bull ants," he remarks. "But I can only speak for myself - I adore them."
가끔 불편함을 겪음에도 불구하고 Hailes는 자신이 선택한 직업에 대해 여전히 뜨거운 열정을 갖고 있습니다. "많은 사람들이 개미, 특히 황소개미에 대한 생각을 하면 두려움이나 혐오감을 느끼며 움츠러듭니다."라고 그는 말합니다. "하지만 나는 나 자신에 대해서만 말할 수 있습니다. 나는 그들을 좋아합니다."
The lucrative world of ant entrepreneurship is a testament to the inherent fascination humans have with these ubiquitous creatures. Paul Hailes's unwavering dedication and ingenuity have established him as a leading figure in this niche industry, showcasing the untapped potential of ant-related commerce. Whether you're a hobbyist seeking a unique pet, a collector searching for rare species, or an educator seeking to engage students with the wonders of nature, the thriving market for ants offers something for everyone.
개미 기업가 정신의 수익성 높은 세계는 인간이 이러한 유비쿼터스 생물에 대해 가지고 있는 고유한 매력을 입증합니다. Paul Hailes의 흔들리지 않는 헌신과 독창성은 그를 이 틈새 산업의 선두 인물로 자리매김하고 개미 관련 상거래의 미개척 잠재력을 보여주었습니다. 독특한 애완동물을 찾는 취미 생활자, 희귀종을 찾는 수집가, 자연의 경이로움에 학생들을 참여시키려는 교육자 등, 번창하는 개미 시장은 모든 사람에게 무언가를 제공합니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.