![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
2019年に設立されたが、2020年1月に当時の国家元首マッキー・サルによって鳴り物入りで発足したこの中国所有の会社とその投資額550億CFAフラン(8,300万ユーロ)は、ティエス地域の若者の失業削減を可能にするはずだった1,500の直接雇用を創出することによって。しかし、すぐに幻滅が始まった。
Cheikh, 31, who prefers to use a false name to maintain his anonymity, has fond memories of being hired as a technician by Twyford Ceramics in Sindia, Senegal, five years ago. The young man, who has just completed a master’s degree in finance at the Cheikh-Anta-Diop University in Dakar, is brimming with confidence. He moved in and rented a small room of just 20 square metres near the tile factory. “It was my first job, I was happy to have a work contract,” he explains.
匿名性を保つために偽名を使うことを好む31歳のシェイクさんには、5年前にセネガルのシンディアにあるトワイフォード・セラミックス社に技術者として雇われたことを良い思い出としている。この若者はダカールのシェイク・アンタ・ディオプ大学で金融の修士号を取得したばかりで、自信に満ち溢れている。彼はタイル工場の近くにわずか20平方メートルの小さな部屋を借りて引っ越した。 「これは私にとって初めての仕事でした。労働契約を結ぶことができてうれしかったです」と彼は説明します。
Like him, many in the region believed in it. Launched in 2019 but inaugurated with great fanfare by the then Head of State, Macky Sall, in January 2020, the Chinese-owned company and its 55 billion CFA francs (83 million euros) invested were supposed to enable the Thiès region to reduce youth unemployment by creating 1,500 direct jobs. But disillusionment quickly set in.
彼と同じように、この地域の多くの人がそれを信じていました。 2019年に設立されたが、2020年1月に当時の国家元首マッキー・サルによって鳴り物入りで発足したこの中国所有の会社とその投資額550億CFAフラン(8,300万ユーロ)は、ティエス地域の若者の失業削減を可能にするはずだった1,500の直接雇用を創出することによって。しかし、すぐに幻滅が始まった。
Every day, the company’s employees take turns at their workplaces every twelve hours, often without a break for lunch. Some start their rotation at 7:30 a.m., others at 7:30 p.m. and up to 200,000 CFA francs (305 euros) for supervisors (risk, performance, seniority and laundry bonuses included). According to studies, the average salary in Senegal varies between 100,000 CFA francs (150 euros) and 150,000 CFA francs (228 euros). “It is a lack of consideration, they are exploiting us,” Cheikh complains, looking at the pile of his pay slips. Five years during which he would have been entitled to 120 days’ leave, but he only had 40 days’ leave.
同社の従業員は毎日、12 時間ごとに交替で勤務しており、多くの場合、昼食休憩はありません。午前7時30分にローテーションを開始する人もいれば、午後7時30分にローテーションを開始する人もおり、監督者には最大20万CFAフラン(305ユーロ)が支払われる(リスク、業績、年功、ランドリーボーナスを含む)。研究によると、セネガルの平均給与は10万CFAフラン(150ユーロ)から15万CFAフラン(228ユーロ)の間で変動します。 「それは配慮の欠如だ。彼らは私たちを搾取している」とシェイクさんは給与明細の山を見ながら不満を漏らす。 5年間で120日の休暇が得られるはずだったが、休暇は40日しかなかった。
In addition to extended working hours, there are working conditions described as: “inhuman” by many employees. “Until a few weeks ago we had no drinking water,” Ousmane, who also chose to appear under a false name, was outraged.
長時間労働に加えて、多くの従業員が「非人道的」と評する労働条件もあります。 「数週間前まで、私たちには飲み水がなかった」と同じく偽名で出演することを選んだウスマンさんは激怒した。
“Nor personal protective equipment, such as shoes, helmets or gloves for cutting tiles,” adds one of his colleagues, lifting the hem of his trousers to show a scar from a recent work accident. It must also be said that the Chinese mistreat us, they talk to us like animals, they infantilize us and sometimes they come to blows.
「靴、ヘルメット、タイルを切るための手袋などの個人用保護具も着用していません」と同僚の一人がズボンの裾を持ち上げて、最近の労働災害による傷跡を見せながら付け加えた。また、中国人は私たちを虐待し、動物のように話し、幼児化し、時には殴りかかることもあると言わなければなりません。
Almost 90% of employees have fixed-term contracts
従業員の約9割が有期契約を結んでいる
The Inspector General of Labour and Social Security, Tene Gaye, remembers these difficult working conditions well: “During my first visit in 2019, Senegalese labour standards were not respected. According to my report at the time, I issued a notice with 29 points of non-compliance, including the absence of an occupational health committee, hygiene or individual work equipment. »
労働社会保障局のテネ・ゲイ監察官は、こうした困難な労働条件をよく覚えている。「2019年に初めて訪問したとき、セネガルの労働基準は尊重されていなかった。当時の私の報告によると、私は労働衛生委員会の欠如、衛生、個別の作業設備など、29 項目の不遵守事項を記載した通知を発行しました。 »
According to the labour inspector, the precarious nature of contracts poses many problems. According to him, nearly 90% of employees are on fixed-term contracts (CDD). And rightly so: Twyford Ceramics benefits from the approval of the investment code, a document issued by the Agency for the Promotion of Investments and Major Works, which allows it to deviate from certain principles of labour law in Senegal, including the renewal of fixed-term contracts. “Normally it is double the maximum, but this approval gives the possibility of infinite renewal over five years,” says Abdou Aziz Sy, treasurer of the Democratic Union of Workers of Senegal. The State has done many favours for investment, but in exchange this has created very precarious and indecent jobs. »
労働監督官によると、契約の不安定な性質が多くの問題を引き起こしているという。同氏によると、従業員の90%近くが有期契約(CDD)を結んでいるという。そしてそれは当然のことです。トワイフォード セラミックスは、投資および主要事業促進庁が発行した文書である投資規範の承認の恩恵を受けています。この文書により、固定労働者の更新を含むセネガルの労働法の特定の原則からの逸脱が認められます。期間契約。 「通常は上限の2倍だが、今回の承認により5年間にわたる無限更新の可能性が与えられる」とセネガル民主労働組合会計のアブドゥ・アジズ・シー氏は言う。国家は投資に多くの優遇措置を講じてきたが、その代わりに非常に不安定で卑劣な雇用を生み出してきた。 »
“We are in ejection seats,” Cheikh is concerned, with a fixed-term contract for five years, renewable initially every three months, then every six months and now every year. “There were many covert dismissals of people who were at the end of their contracts,” Inspector Tene Gaye supports. In 2021, for example, the contracts of 18 people were not renewed at the same time. They had all just joined a union. » The company says that this legislation undermines the freedom of collective organisation and representation of workers, which are normally guaranteed in Senegal. In fact, no union has been formed in the company since then.
5年間の有期契約で、当初は3か月ごと、その後は6か月ごと、そして現在は1年ごとに更新可能であるが、「我々は退場枠にある」とシェイク氏は懸念している。テネ・ゲイ警部は「契約満了間近の人々を秘密裏に解雇することが多かった」と支持する。例えば2021年には18人の契約が同時に更新されなかった。彼らは皆、労働組合に加入したばかりだった。 » 同社は、この法律はセネガルで通常保障されている集団組織と労働者の代表の自由を損なうとしている。実際、それ以来、社内に労働組合は結成されていません。
Although changes have been made since 2019, many adjustments still need to be made to ensure that the tile factory is once again compliant with Senegalese regulations. In 2024, it also attracted the attention of the new authorities, whose president elected in March, Bassirou Diomaye Faye, is making his first trip to China on the occasion of the 9th my forum for China-Africa cooperation. “We have received auditors sent by the State, this time from Dakar and not from the regional office in Thiès,” whispers a staff representative.
2019年から変更が加えられましたが、タイル工場が再びセネガルの規制に準拠するようにするには、まだ多くの調整が必要です。 2024年には、新たな当局の注目も集めており、3月に大統領に選出されたバシルー・ディオマイ・フェイ氏が、第9回中国・アフリカ協力フォーラムの機会に初めて中国を訪問する予定である。 「私たちは国から監査役を派遣されましたが、今回はティエスの地方事務所からではなく、ダカールから監査役を迎えました」とスタッフの代表者がささやきます。
Most recently, the International Finance Corporation, a private sector-focused subsidiary of the World
ごく最近では、民間セクターに焦点を当てた世界の子会社である国際金融公社が設立されました。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。