|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007年に鋳造された希少な2ポンド硬貨には1807年の日付が刻まれており、最近2枚がオンラインで28ポンドと25.74ポンドで販売された。
A specific £2 coin could be stashed away in your change and it might just be worth 17 times its face value.
特定の 2 ポンド硬貨が小銭の中に隠されていると、額面の 17 倍の価値がある可能性があります。
The rare £2 coins, minted in 2007, have the date 1807 engraved on them and recently two have sold online for £28 and £25.74.
2007年に鋳造された希少な2ポンド硬貨には1807年の日付が刻まれており、最近2枚がオンラインで28ポンドと25.74ポンドで販売された。
The coins were part of a minting to commemorate 200 years since the passing of the Slave Trade Act of 1807 - which made it illegal to trade slaves in the British Empire.
このコインは、大英帝国での奴隷貿易を違法とした1807年の奴隷貿易法の制定から200年を記念する鋳造の一環であった。
But the reason these specific coins sold for so much is because they are part of the Piedfort silver edition, which makes them especially interesting to collectors.
しかし、これらの特定のコインが高額で販売された理由は、それらがピエフォールの銀版の一部であるためであり、コレクターにとって特に興味深いものとなっています。
There were 3,990 of the Piedfort silver 1807 coins issued in total.
1807 年ピエフォルト銀貨は合計 3,990 枚発行されました。
"In a standard weight of 24.00 grams, this £2 is struck in .925 sterling silver with a band of fine gold plating around the edge reminiscent of the Two Pounds in your change," the Britannia Coin Company explained on their website.
「標準重量24.00グラムのこの2ポンドは、.925スターリングシルバーで作られており、縁の周りには小銭の2ポンドを彷彿とさせる上質な金メッキのバンドが付いています」とブリタニアコインカンパニーはウェブサイトで説明した。
The Piedfort silver 1807 coins were originally sold for around £49, whereas 8,445,000 of the regular 1807 coin were made, and are worth their £2 face value, the Sun reports.
1807年のピードフォルト銀貨は元々約49ポンドで販売されていたが、通常の1807年銀貨は844万5000枚製造され、額面2ポンドの価値があるとサン紙は報じている。
The silver coins are worth more because they were struck multiple times meaning they have better detail and quality, as well as their scarcity.
銀貨は複数回鋳造されたため、希少性が高く、より詳細で品質が高いため、価値が高くなります。
The coin features a broken chain motif with the zero forming part of the chain.
コインには、チェーンのゼロ形成部分を備えた壊れたチェーンのモチーフが特徴です。
On the other side is the head of Queen Elizabeth II and it also features the inscription "Am I Not A Man, And A Brother".
反対側にはエリザベス女王2世の頭があり、「私は男ではなく、兄弟であるか」という碑文も刻まれています。
Meanwhile, a coin expert says there is a detail on some 20 pence pieces which can make it hundreds of times its normal value and known as the “holy grail”.
一方、コインの専門家は、約20ペンス硬貨には通常の価値の何百倍にもなり、「聖杯」として知られる詳細があると述べている。
In 2008 some 20p coins were minted with the wrong dye and so, as a result, they have no dates.
2008 年にいくつかの 20 ペンス硬貨が間違った染料で鋳造されたため、日付がありません。
The mix up was the first time in three centuries a coin had entered circulation without a date.
この取り違えは、日付のない硬貨が流通したのは3世紀で初めてだった。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。