![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ニュージーランドのキャプテンミッチェルサントナーはドバイでのインドのホームアドバンテージを認めましたが、彼のチームがタイトルクラッシュの準備ができていると確信していました
New Zealand captain Mitchell Santner acknowledged India’s home advantage in Dubai but remained confident that his team is prepared for the title clash in the Champions Trophy final on March 9.
ニュージーランドのキャプテンミッチェルサントナーは、ドバイでのインドのホームアドバンテージを認めましたが、3月9日のチャンピオンズトロフィーファイナルでのタイトルクラッシュの準備が整っていると確信していました。
The Black Caps arrived in Dubai on Thursday evening, gearing up for their title clash against the hosts.
ブラックキャップは木曜日の夕方にドバイに到着し、タイトルの衝突をホストに向けて準備しました。
With all of India’s matches in the tournament played in Dubai, Santner admitted that the conditions might favour the home side. However, he emphasized that New Zealand is ready to adapt to the challenges posed by the slow pitch.
トーナメントでのインドのすべての試合がドバイで行われたため、サントナーは、この状況がホーム側を支持する可能性があることを認めました。しかし、彼は、ニュージーランドが遅いピッチによってもたらされる課題に適応する準備ができていることを強調しました。
“They’ve played all their games here in Dubai and know that surface. Obviously, the surface will dictate a little bit of how we want to operate. It might be a little bit slower than what we got in Lahore. It might be more of a scrap, but we’re down to scrap,” Santner said upon arrival in Dubai.
「彼らはここドバイですべてのゲームをプレイし、その表面を知っています。明らかに、表面は私たちがどのように動作したいかを少し決定します。ラホールで得たものよりも少し遅いかもしれません。それはもっとスクラップかもしれませんが、私たちはスクラップにかかっています」とサントナーはドバイに到着すると言いました。
New Zealand faced India in the group stage, suffering a 44-run defeat in a match that held no bearing on the knockout stages. Despite the loss, Santner believes that experience will help his side in the final.
ニュージーランドはグループステージでインドに直面し、ノックアウトステージには耐えられなかった試合で44ランの敗北を招きました。損失にもかかわらず、サントナーは、経験が決勝で彼の側に役立つと考えています。
“We’ve come against a good side. I think we’ll be better for the run we had the other day against them. We’ve had a bit of a roll on. Hopefully, it continues,” the left-arm spinner stated.
「私たちは良い面に反対しました。先日、私たちは彼らに対して走ったことの方が良くなると思います。少しロールオンしています。うまくいけば、それは続く」と左腕のスピナーは述べた。
Managing grueling schedule
厳しいスケジュールの管理
New Zealand’s campaign in the Champions Trophy has involved significant travel, with the team shuttling between Pakistan and Dubai in quick succession for their final group game, semi-final, and now the final. Santner, however, played down any concerns about fatigue, asserting that the team has adapted well to the demands of the tournament.
チャンピオンズトロフィーでのニュージーランドのキャンペーンには大きな旅行が含まれており、チームはパキスタンとドバイの間で最終的なグループゲームである準決勝で、そして今ではファイナルのためにすぐに連続して閉鎖されています。しかし、サントナーは疲労についての懸念を軽減し、チームがトーナメントの要求にうまく適合していると主張しました。
“It’s just the general feel of this tournament, moving around a lot. It’s all part of the challenge. I think we’ve been to every place here. Obviously, in Pakistan and Dubai. I think the guys understand it’s part of it these days. As long as you’re ready to go for the game, it’s fine,” he added.
「それはこのトーナメントの一般的な感覚であり、多くのことを動き回っています。それはすべて挑戦の一部です。私たちはここのあらゆる場所に行ったことがあると思います。明らかに、パキスタンとドバイで。私は彼らがそれが最近その一部であることを理解していると思います。ゲームに行く準備ができている限り、それは大丈夫です」と彼は付け加えました。
As India stands poised for a title assault with formidable form, and New Zealand are prepared to battle till the last ball, the stage is set for an electrifying Champions Trophy final in Dubai on March 9.
インドが手ごわい形のタイトル攻撃の準備ができており、ニュージーランドは最後のボールまで戦う準備ができているため、3月9日にドバイで開催される感動的なチャンピオンズトロフィーファイナルのステージが設定されています。
The Kiwis defeated South Africa comprehensively to reach the final, where they will face India, who secured a four-wicket win over Australia in the semi-final.
キウイは南アフリカを包括的に破って決勝に到達し、そこで彼らはインドと対戦し、彼らは準決勝でオーストラリアで4ウィケットの勝利を確保しました。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。