時価総額: $3.1753T -1.430%
ボリューム(24時間): $137.7567B 52.320%
  • 時価総額: $3.1753T -1.430%
  • ボリューム(24時間): $137.7567B 52.320%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $3.1753T -1.430%
Cryptos
トピック
Cryptospedia
ニュース
CryptosTopics
動画
Top News
Cryptos
トピック
Cryptospedia
ニュース
CryptosTopics
動画
bitcoin
bitcoin

$96418.721981 USD

-2.05%

ethereum
ethereum

$2687.739314 USD

-2.74%

xrp
xrp

$2.588011 USD

-3.00%

tether
tether

$0.999825 USD

-0.04%

bnb
bnb

$656.326573 USD

0.40%

solana
solana

$171.386564 USD

-2.54%

usd-coin
usd-coin

$1.000043 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.244077 USD

-3.80%

cardano
cardano

$0.767310 USD

-3.77%

tron
tron

$0.237868 USD

-4.90%

chainlink
chainlink

$17.505561 USD

-4.59%

sui
sui

$3.344930 USD

-4.57%

avalanche
avalanche

$24.939290 USD

-1.00%

stellar
stellar

$0.327623 USD

-3.46%

litecoin
litecoin

$129.677981 USD

-3.20%

暗号通貨のニュース記事

MileiのMemecoin Mishapは、Buenos Aires Crypto Community Fumingを去ります

2025/02/21 23:27

ラテンアメリカのパリとして知られるブエノスアイレスは、活気のある暗号コミュニティを栽培しています。 Cryptoを受け入れるカフェのビットコイン文化センターの本拠地です

MileiのMemecoin Mishapは、Buenos Aires Crypto Community Fumingを去ります

The crypto community in Buenos Aires is not taking the Libra memecoin rug pull lightly, especially given President Javier Milei's role in promoting the scheme.

ブエノスアイレスの暗号コミュニティは、特にスキームの促進におけるハビエル・マイリー大統領の役割を考えると、天秤座のメモコインの敷物を軽視していません。

Despite Milei's claims of limited involvement, Mateo Moragues, a 23-year-old Argentine crypto user and worker, described the situation as a "disaster."

23歳のアルゼンチンの暗号ユーザーであり労働者であるマテオ・モラグスは、限られた関与の主張にもかかわらず、この状況を「災害」と表現した。

"Even though we aren't entirely sure how involved he is, it's a disaster," Moragues said.

「彼がどれだけ関与しているかは完全には確かではありませんが、それは災害です」とモラグスは言いました。

Like many local investors, Federico Sarquis, a 28 year Argentine developer, lost money when Libra surged following its release last Friday and then plunged more than 97%, erasing $4 billion in market value.

多くの地元の投資家と同様に、28年のアルゼンチンの開発者であるフェデリコ・サルキスは、先週の金曜日にリリース後に天秤座が急増したときにお金を失い、97%以上急落し、市場価値が40億ドルを消しました。

“I'm disappointed,” Sarquis told DL News. “I lost a lot of trust.”

「私は失望しています」とサルキスはDLニュースに語った。 「私は多くの信頼を失いました。」

Vibrant community

活気のあるコミュニティ

Known as the Paris of Latin America, Buenos Aires has cultivated a vibrant crypto community.

ラテンアメリカのパリとして知られるブエノスアイレスは、活気のある暗号コミュニティを栽培しています。

It’s home to a Bitcoin cultural centre, dozens of cafés that accept crypto, and a sprawling co-working spot in the heart of Palermo Hollywood, a trendy neighbourhood of bars and boutiques.

ビットコイン文化センター、暗号を受け入れる数十のカフェ、そしてバーやブティックのトレンディな地区であるパレルモハリウッドの中心部にある広大なコワーキングスポットがあります。

This is no accident.

これは偶然ではありません。

The nation’s history of double and even triple-digit inflation has pushed many Argentines to seek a safe haven in alternative assets, including Bitcoin and other cryptocurrencies.

ダブルおよびトリプル桁のインフレの国の歴史により、多くのアルゼンチンは、ビットコインやその他の暗号通貨を含む代替資産で安全な避難所を求めるようになりました。

This is why Milei’s decision to endorse a token that went bust in no time stings so sharply.

これが、すぐに鋭く刺されてバストになったトークンを支持するというマイリーの決定です。

Federico Sarquis, shown here in the Colegiales neighbourhood of Buenos Aires, lost money on the Libra memecoin. (Pedro Solimano/ DL News)

ここでブエノスアイレスのコレジアレス地区にあるフェデリコサルキスは、天秤座のメモコインでお金を失いました。 (ペドロソリマノ/ DLニュース)

By embracing crypto in tandem with his call to sweep away Argentina’s dysfunctional politics, the laissez-faire economist struck a chord with Bitcoin enthusiasts.

アルゼンチンの機能不全の政治を一掃するための彼の呼びかけと並行して暗号を受け入れることにより、自由放任エコノミストはビットコイン愛好家と和音を打った。

They trusted him.

彼らは彼を信頼した。

“I saw his tweet, and even though I thought his account was hacked, decided to put in money,” Sarquis told DL News in a park in Colegiales, a sleepy, tucked-away neighbourhood with cobbled streets and hipster haunts.

「私は彼のツイートを見ました。彼のアカウントがハッキングされていると思っていたにもかかわらず、お金を入れることに決めました」とサルキスは、石畳の通りとヒップスターの出没を備えた眠そうな隠れた近所のコレジャルズの公園でDLニュースに語った。

Sarquis explained that he saw the tweet around 28 minutes after Milei posted it, when Libra’s market value was around $3 billion.

Sarquisは、Mileiが投稿してから約28分後にツイートを見たと説明しました。

Knowing that he was a bit late to the party, he still invested. It wasn’t much, he said, “around $200.”

彼がパーティーに少し遅れたことを知って、彼はまだ投資した。それはそれほどではなかった、と彼は言った、「約200ドル」。

Another local investor did worse. Juan Pablo, a 23-year old Argentine crypto user, lost $1,000 in Libra.

別の地元の投資家は悪化しました。 23歳のアルゼンチンの暗号ユーザーであるJuan Pabloは、天秤座で1,000ドルを失いました。

“Balde de agua fría,” he told DL News. “It was a bucket of ice water.”

「Balde de AguaFría」と彼はDL Newsに語った。 「それは氷水のバケツでした。」

35,000 wallets

35,000のウォレット

Milei has distanced himself from the Libra fiasco and claimed “he was unaware of the details” even though information has emerged this week that he met with the architects of the token before its release.

Mileiは、Libra Fiascoから距離を置いており、「彼は詳細に気付いていなかった」と主張しましたが、今週、彼がリリース前にトークンの建築家と会った情報が登場しました。

Onchain analytics firm Nansen reported that more than 35,000 wallet addresses bought into Libra, with 86% of traders losing money.

Onchain Analytics Firm Nansenは、35,000を超えるウォレットアドレスが天秤座に買収され、トレーダーの86%がお金を失ったと報告しました。

Milei has rejected those figures and argued that Argentines, for the most part, weren’t affected.

Mileiはこれらの数字を拒否し、ほとんどの場合、アルゼンチンが影響を受けなかったと主張しました。

“There were no more than 5,000 actual investors,” Milei said in a televised interview on Monday. “Did Argentineans lose money? No. No more than five were probably Argentines.”

「実際の投資家は5,000人しかいなかった」とマイレイは月曜日のテレビでのインタビューで述べた。 「アルゼンチン人はお金を失いましたか?いいえ。おそらく5人以下はアルゼンチンでした。」

‘This creates yet another barrier to adoption.’

「これにより、採用に対するさらに別の障壁が生まれます。」

Milei also asserted that Libra investors knew what they were getting themselves into.

Mileiはまた、天秤座の投資家が自分が何に夢中になっているかを知っていたと主張しました。

“It’s a casino,” he said, before contradicting himself. “I shared the project because I thought it was serious.”

「それはカジノだ」と彼は矛盾する前に言った。 「私はそれが深刻だと思ったのでプロジェクトを共有しました。」

Sarquis was dismayed by the president’s response.

サルキスは大統領の反応にがっかりしました。

“His tweet wasn’t one of promoting memecoins, it was of a serious project,” Sarquis said. “What he said simply isn’t true.”

「彼のツイートはメモコインを宣伝するものではなく、深刻なプロジェクトでした」とサルキスは言いました。 「彼が言ったことは単に真実ではありません。」

Blockchain Valley

ブロックチェーンバレー

The denizens of Blockchain Valley, a crypto hub in the Palermo Hollywood district, were equally peeved.

パレルモハリウッド地区の暗号ハブであるブロックチェーンバレーの住人は、同様に覗かれていました。

At Aleph, an open-plan, co-working site, industry founders, entrepreneurs and investors sipped coffee and worked on their laptops on Thursday as Libra headlines flashed across their screens.

アレフでは、オープンプランの共同作業サイト、業界の創設者、起業家、投資家がコーヒーを飲み、木曜日にラップトップに取り組みました。

“This is a joke,” Milagros Santamaría, a 30-year-old crypto lawyer, told DL News.

「これは冗談です」と、30歳の暗号弁護士であるミラグロス・サンタマリアはDL Newsに語った。

She’s been working on a project to develop a sandbox in the country, and called the situation “a disappointing blowback.”

彼女は国内でサンドボックスを開発するためのプロジェクトに取り組んでおり、この状況を「残念なブローバック」と呼んでいます。

The Aleph co-working space is a hub for crypto entrepreneurs, devs, and investors in the Argentina capital. (Pedro Solimano/ DL News)

アレフのコワーキングスペースは、暗号起業家、開発者、およびアルゼンチンの首都の投資家のハブです。 (ペドロソリマノ/ DLニュース)

Seated nearby, Mateo Moragues described the episode as a papelón, which is Latin American slang for a fiasco.

近くに座って、マテオ・モラグスはこのエピソードを、大失敗のラテンアメリカのスラングであるパペロンとして説明しました。

Mateo doesn’t just dabble in crypto.

マテオは暗号に手を出すだけではありません。

With a position at SimpleFi, a firm devoted to integrating digital assets into daily life, he’s played a role in getting a number of cafés, bars, restaurants, and shops in the Palermo Hollywood area to accept crypto.

デジタル資産を日常生活に統合することに専念している会社であるSimpleFiの職に就いている彼は、パレルモハリウッドエリアにある多くのカフェ、バー、レストラン、ショップを獲得して暗号を受け入れるのに役立っています。

“This creates

「これは作成します

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年02月22日 に掲載されたその他の記事