bitcoin
bitcoin

$97961.03 USD 

-1.15%

ethereum
ethereum

$3422.54 USD 

3.68%

tether
tether

$1.00 USD 

0.07%

solana
solana

$256.62 USD 

0.67%

bnb
bnb

$657.25 USD 

5.25%

xrp
xrp

$1.49 USD 

1.93%

dogecoin
dogecoin

$0.430262 USD 

5.40%

usd-coin
usd-coin

$0.999491 USD 

-0.03%

cardano
cardano

$1.06 USD 

7.32%

tron
tron

$0.213993 USD 

6.35%

avalanche
avalanche

$42.06 USD 

6.11%

toncoin
toncoin

$6.41 USD 

16.89%

stellar
stellar

$0.511106 USD 

58.57%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000026 USD 

3.95%

polkadot-new
polkadot-new

$8.62 USD 

35.80%

暗号通貨のニュース記事

若い先住民アーティストのデザインがNAIDOC週間の記念コインに採用される

2024/07/04 15:57

コートニー・グラスのデザインは先住民文化の多くの側面を特徴としており、アボリジニとトレス海峡諸島民の旗、在来植物、カンガルーとエミューの足跡の伝統的なスタイルを目立つように表示しています。

若い先住民アーティストのデザインがNAIDOC週間の記念コインに採用される

A young Indigenous artist's work will be carried in wallets across the country to mark the 50th anniversary of the National Aboriginal and Islanders Day Observance Committee (NAIDOC).

全国先住民・島民の日遵守委員会(NAIDOC)の50周年を記念して、若い先住民アーティストの作品が財布に入れて全国で運ばれることになった。

Cortney Glass's design for a new commemorative coin was unveiled at a ceremony at Adelaide Town Hall on Thursday ahead of NAIDOC week.

コートニー・グラスの新しい記念コインのデザインは、NAIDOC週間に先立って木曜日にアデレード市庁舎で行われた式典で発表された。

The 27-year-old won NAIDOC's design competition, which she applied for thinking she was applying for a graphic designer role.

27歳の彼女は、グラフィックデザイナーの職に応募しようと思って応募したNAIDOCのデザインコンペで優勝した。

When it was revealed her work was chosen from 30 applicants, the Dagoman, Wardaman, Gurindji artist was shocked.

彼女の作品が30人の応募者の中から選ばれたことが明らかになったとき、ダゴマン、ウォーダマン、グリンジのアーティストはショックを受けた。

"I got a phone call, and I couldn't believe it," she said.

「電話があったのですが、信じられませんでした」と彼女は語った。

"I kept asking the committee, 'Are you sure? Like are you 100 per cent?' 

「私は委員会に『本当にそうですか?あなたは100パーセントですか?』と尋ね続けました。」

"They're like, 'Yeah, you're the winner of the concept.'"

「彼らは『そう、あなたがこのコンセプトの勝者だ』という感じです。」

Her design incorporates many aspects of Indigenous culture, including the Aboriginal and Torres Strait Islander flags, native plants and traditional kangaroo and emu tracks.

彼女のデザインには、アボリジニとトレス海峡諸島の旗、在来植物、伝統的なカンガルーとエミューの足跡など、先住民文化の多くの側面が組み込まれています。

"It's really special here today just to see it in the flesh, and to share it and celebrate it, not only with the committee but also with my family," Ms Glass said.

「今日ここでこの作品を実際に見ることができ、委員会だけでなく家族とも共有して祝えることは本当に特別なことです」とグラスさんは語った。

Ms Glass, who is originally from Katherine in the Northern Territory, travelled from Sydney to attend the event with her partner and family.

ノーザンテリトリーのキャサリン出身のグラスさんは、パートナーと家族とともにこのイベントに出席するためにシドニーからやって来た。

But she kept the reason for the trip a secret from her family.

しかし、彼女は旅行の理由を家族には秘密にしていた。

"I just told them it was an art project, and they had a bit of a surprise and shock when they saw what I actually created, which is fun," Ms Glass said.

「私はこれがアートプロジェクトだと伝えただけで、実際に私が作ったものを見て彼らは少し驚き、衝撃を受けました。それはとても楽しかったです」とグラスさんは語った。

NAIDOC co-chair Aunty Dr Lynette Riley, who was involved in selecting Ms Glass's design, was impressed by her discretion.

NAIDOC の共同議長である叔母のリネット・ライリー博士は、グラスさんのデザインの選択に関与し、彼女の裁量に感銘を受けました。

"She kept it a secret, even from her partner," she said.

「彼女はそのことをパートナーにも秘密にしていた」と彼女は語った。

"I don't know many people that could do that."

「そんなことができる人を私はあまり知りません。」

Coin two years in the making

コインの製作に2年かかりました

NAIDOC put out expressions of interest for the competition more than two years ago, in preparation for the significant anniversary.

NAIDOC は、この重要な記念日に備えて、2 年以上前からコンテストへの関心を表明していました。

"We did a call out to Aboriginal artists and said, 'We've got a secret project, we can't tell you what it is, but it's around this,'" Dr Riley said.

「私たちはアボリジニのアーティストたちに呼びかけて、『秘密のプロジェクトがある。それが何なのかは言えないが、これに関することだ』と言いました」とライリー博士は語った。

"We had a look at the artwork, and Cortney's was a stand-out."

「私たちはアートワークを見ましたが、コートニーの作品は際立っていました。」

Dr Riley said Ms Glass's design "epitomises what NAIDOC is about" and recognises Australians moving forward as a nation.

ライリー博士は、グラスさんのデザインは「NAIDOCが何を目指しているかを体現しており」、オーストラリア人が国家として前進していることを認識していると述べた。

"[It means] we are leading the stories and focuses that we want led, and we're leading it by saying 'these are the critical issues for us'," Dr Riley said.

「(それは)私たちが主導してほしいストーリーや焦点を主導しており、『これらは私たちにとって重要な問題だ』と言って主導しているのです」とライリー博士は語った。

"It sounds like a lot in one little 50 cent coin, but that's the imagery behind the coin."

「小さな 50 セント硬貨 1 枚に大金があるように思えますが、それが硬貨の背後にあるイメージなのです。」

From selecting the design to developing and pressing the coin took more than two years — a timeline which the Royal Australian Mint's head of sales, marketing and innovation said is typical.

デザインの選択からコインの開発とプレスまでには 2 年以上かかりました。王立オーストラリア造幣局の販売、マーケティング、イノベーションの責任者によると、これは一般的なスケジュールであるとのことです。

"Most coins take about two years from inception of the idea until the coin is actually developed," Jennifer Sullivan said.

「ほとんどのコインは、アイデアが生まれてから実際に開発されるまでに約2年かかります」とジェニファー・サリバン氏は言う。

"Once the artistic design is created, then we have our specialists who make sure that design can be translated into a coin, and even when our coin designers design something, they need to consult with our engineers."

「芸術的なデザインが作成されると、そのデザインをコインに変換できるかどうかを確認する専門家がいます。コインデザイナーが何かをデザインする場合でも、当社のエンジニアと相談する必要があります。」

"Most people don't realise what a long process it is."

「ほとんどの人は、それがどれほど長いプロセスであるか理解していません。」

Ms Sullivan said only three coin programs are commissioned each month, with specialty coins like this one featuring even less.

サリバン女史は、毎月委託されるコインプログラムはわずか3つだけで、今回のような特殊コインの特徴はさらに少ないと語った。

Preparations ahead of Adelaide hosting NAIDOC week

アデレード主催の NAIDOC ウィークに向けた準備

Thursday's unveiling ceremony comes ahead of NAIDOC week celebrations, which will be hosted by the City of Adelaide this year.

木曜日の除幕式は、今年アデレード市が主催するNAIDOC週間祝賀会に先立って行われる。

The annual NAIDOC awards ceremony will be held at the Adelaide Convention Centre on Saturday, acknowledging the contributions, achievements and excellence of Aboriginal and Torres Strait Islander people.

毎年恒例のNAIDOC授賞式は土曜日にアデレード・コンベンションセンターで開催され、アボリジニとトレス海峡諸島民の貢献、功績、卓越性が讃えられる。

This year's theme is "Keep the Fire Burning! Blak, Loud & Proud".

今年のテーマは「火を燃やし続けよう!ブラック、ラウド&プラウド」です。

Dr Riley said the week is a time to reflect on key issues facing Aboriginal people.

ライリー博士は、今週はアボリジニの人々が直面している重要な問題について考える時だと述べた。

"We also want it to be a time of education, to learn about [our] peoples' histories and cultures, and we want it to be a time to celebrate and recognise the cultures and histories of Aboriginal people," she said.

「私たちはまた、この期間を教育の時間とし、(私たちの)人々の歴史と文化について学び、アボリジニの文化と歴史を祝い、認識する時間にしたいと考えています」と彼女は述べた。

Dr Riley also said she has been welcomed warmly by the City of Adelaide.

ライリー医師はまた、アデレード市から温かく歓迎されているとも語った。

"I have been so excited by the generosity, and by the encouragement and the engagement of people here in Adelaide in welcoming us," she said.

「ここアデレードの人々の寛大さと、私たちを歓迎してくれる激励と関与にとても興奮しています」と彼女は語った。

Ms Glass will attend her first NAIDOC event on Saturday, and said it was an honour to contribute to this year's celebrations.

グラスさんは土曜日に初めてNAIDOCイベントに出席する予定で、今年の祝典に貢献できて光栄だと述べた。

"NAIDOC [is] a week of celebration, but also acknowledging our history," she said.

「NAIDOCは祝賀の週だが、同時に私たちの歴史を認識する週でもある」と彼女は語った。

"It's amazing that [the coin] will be a part of history as well."

「(コインが)歴史の一部になるというのは驚くべきことだ。」

The NAIDOC Awards 2024 will be broadcast on ABC TV at

NAIDOC Awards 2024はABCテレビで放送されます。

ニュースソース:www.abc.net.au

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月24日 に掲載されたその他の記事