|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ビットコインETFを運用する資産運用会社がビットコインの最大保有者となった。これらのファンド(1 月に立ち上げ)は機関導入のマイルストーンであり、現在全ビットコインの 5% を保有しています。
In this episode of The Drew Mariani Show, Drew dives headfirst into the Bitcoin conversation with guests Bill Ulivieri (crypto enthusiast and investment advisor) and Chris Temple (editor of The National Investor).
ドリュー・マリアーニ・ショーのこのエピソードでは、ドリューがゲストのビル・ウリヴィエリ(仮想通貨愛好家で投資アドバイザー)とクリス・テンプル(ナショナル・インベスターの編集者)とのビットコインの会話に真っ向から飛び込みます。
Together, they discuss the recent launch of Bitcoin ETFs, institutional adoption, and the role of Bitcoin in Catholic social teaching.
彼らは一緒に、最近のビットコインETFの立ち上げ、制度的導入、カトリックの社会教育におけるビットコインの役割について話し合います。
Here's a summary of the key points:
重要なポイントをまとめると次のようになります。
Bitcoin ETFs: A Big Deal
ビットコインETF:大きな取引
The asset managers behind Bitcoin ETFs have quickly become the largest holders of Bitcoin.
ビットコインETFを支える資産運用会社は、すぐにビットコインの最大保有者となった。
These funds, launched in January, already hold 5% of all Bitcoin.
1月に設立されたこれらのファンドはすでにビットコイン全体の5%を保有している。
Interestingly, this surpasses even Satoshi Nakamoto's rumored holdings.
興味深いことに、これは噂されているサトシ・ナカモトの保有額をも上回っています。
Bitcoin 101: Bill Ulivieri's Perspective
ビットコイン 101: ビル・ウリヴィエリの視点
Bill provides a broad overview of Bitcoin:
Bill はビットコインの概要を次のように説明しています。
It was designed as digital cash, enabling person-to-person value transfer without banks.
これはデジタル キャッシュとして設計されており、銀行を通さずに個人間の価値の移転を可能にします。
Bitcoin introduced digital scarcity, making it like "gold" for the internet.
ビットコインはデジタル希少性を導入し、インターネットにとっての「金」のようなものになりました。
For international money transfers, Bitcoin does it at almost no cost and without the hassle.
国際送金の場合、ビットコインはほとんどコストも手間もかからずに送金できます。
When asked if Bitcoin is digital gold, Bill's answer is a resounding YES.
ビットコインはデジタルゴールドなのかと尋ねると、ビルの答えははっきりとイエスだ。
But he goes further, arguing that it's not just a store of value; it's a better store of value than gold. Here's why:
しかし彼はさらに踏み込んで、それは単なる価値の保存ではないと主張します。それは金よりも優れた価値の保存手段です。その理由は次のとおりです。
Gold is inconvenient and outdated (try paying for gas with a gold coin!).
ゴールドは不便で時代遅れです (ガソリン代をゴールド コインで支払ってみてください!)。
Bitcoin, on the other hand, is secure, scarce, and globally accessible.
一方、ビットコインは安全で希少性があり、世界中でアクセスできます。
The Skeptic's View: Chris Temple's Perspective
懐疑論者の見解: Chris Temple の視点
Chris offers a contrasting perspective, suggesting that Bitcoin aligns with the "greater fool theory" (buying low, selling high, and hoping someone else pays more).
クリスは対照的な視点を提供し、ビットコインが「大愚か者理論」(安く買って高く売り、誰かがもっと払ってくれることを期待する)に沿っていると示唆している。
He compares it to historical events like tulip mania and the dot-com bubble, arguing that people are primarily motivated by profit.
彼はこれをチューリップマニアやドットコムバブルのような歴史的出来事と比較し、人々の主な動機は利益であると主張した。
In his view, Bitcoin is not the "currency of the people" like gold once was.
同氏の見解では、ビットコインはかつての金のような「国民の通貨」ではない。
Crypto & Politics: Shifting Perspectives
暗号通貨と政治: 視点の変化
There's a noticeable change in attitude among politicians towards Bitcoin.
ビットコインに対する政治家の態度には顕著な変化が見られる。
Trump, the SEC, and even Jerome Powell (Fed Chair) are recognizing its legitimacy.
トランプ氏、SEC、そしてジェローム・パウエル(FRB議長)さえもその正当性を認めている。
The crypto lobby has been actively involved, and 85% of their endorsed candidates won in the 2024 elections.
暗号通貨ロビーは積極的に関与しており、2024年の選挙では彼らが支持した候補者の85%が勝利した。
Bill sees this as America finally embracing blockchain technology, putting the U.S. back in the driver's seat of innovation.
ビル氏はこれを、米国がついにブロックチェーン技術を受け入れ、米国をイノベーションの運転席に戻すと見ている。
Catholic Perspective: Bitcoin & Social Teaching
カトリックの視点: ビットコインと社会教育
Bill connects Bitcoin to Catholic social teaching, specifically Pope Benedict XVI's Caritas in Veritate, which highlights the human costs of economic dysfunction.
ビルはビットコインをカトリックの社会教育、特に教皇ベネディクト十六世の「カリタス・イン・ヴェリテート」と結び付け、経済機能不全による人的コストを浮き彫りにしている。
Here's his argument:
彼の主張は次のとおりです。
The current system, with inflation and endless money printing, ultimately devalues human labor.
インフレと際限のない紙幣印刷を伴う現在のシステムは、最終的には人間の労働の価値を低下させます。
Bitcoin, as honest money, serves as a hedge against inflation and corruption.
ビットコインは、正直なお金として、インフレや汚職に対するヘッジとして機能します。
It's accessible to anyone, anywhere, embodying freedom and dignity, especially for the poor.
誰でもどこでもアクセスでき、特に貧しい人々にとって自由と尊厳を体現しています。
However, Chris maintains his skepticism, arguing that Bitcoin is too elitist and inaccessible for the average person ("Joe Six-Pack and Sally Soccer Mom").
しかし、クリスは懐疑的な姿勢を維持し、ビットコインはエリート主義的すぎて一般人にはアクセスできないと主張している(「ジョー・シックスパックとサリー・サッカー・ママ」)。
Final Thoughts: Team Bitcoin vs. Skeptic
最終的な考察: チーム ビットコイン vs. スケプティック
Bill concludes by expressing his belief that Bitcoin is the future, offering a global, inflation-proof solution.
ビルは最後に、ビットコインは世界的なインフレに強いソリューションを提供する未来であるという信念を表明しました。
On the other hand, Chris remains skeptical, likening Bitcoin to past financial bubbles.
一方、クリス氏は依然として懐疑的で、ビットコインを過去の金融バブルに例えている。
The discussion ultimately boils down to whether Bitcoin will become the currency of freedom or just another shiny object in a flawed system.
議論は最終的には、ビットコインが自由の通貨になるのか、それとも欠陥のあるシステムの単なる光り輝く物体になるのかという点に集約される。
What do you think? Share your perspective in the comments below!
どう思いますか?以下のコメント欄であなたの視点を共有してください!
To listen to the full conversation and get access to more engaging Catholic content, check out Relevant Radio on your favorite podcast platform or visit relevantradio.com.
会話全体を聞いて、より魅力的なカトリック コンテンツにアクセスするには、お気に入りのポッドキャスト プラットフォームで Relevant Radio をチェックするか、relevantradio.com にアクセスしてください。
And don't forget to share this episode with your friends and family to continue the conversation.
そして、このエピソードを友達や家族と共有して会話を続けることを忘れないでください。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.