bitcoin
bitcoin

$70297.21 USD 

-2.30%

ethereum
ethereum

$2520.16 USD 

-5.40%

tether
tether

$0.998951 USD 

-0.09%

bnb
bnb

$574.86 USD 

-3.98%

solana
solana

$169.05 USD 

-3.07%

usd-coin
usd-coin

$0.999844 USD 

-0.04%

xrp
xrp

$0.506607 USD 

-3.18%

dogecoin
dogecoin

$0.162965 USD 

-3.21%

tron
tron

$0.167765 USD 

-1.01%

toncoin
toncoin

$4.79 USD 

-4.12%

cardano
cardano

$0.342178 USD 

-3.79%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000018 USD 

-2.87%

avalanche
avalanche

$24.75 USD 

-5.74%

chainlink
chainlink

$11.47 USD 

-6.19%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$354.58 USD 

-4.54%

暗号通貨のニュース記事

著作権取り締まり:スペインでテレグラムが一時停止

2024/03/24 19:50

スペイン高等裁判所は、メディア企業からの著作権侵害の申し立てを受けて、スペインのソーシャルメディアプラットフォーム「テレグラム」の差し止めを命じた。 3月26日月曜日に発効するこの禁止は、テレグラムのトンコイントークンの価格の下落を引き起こしたが、プラットフォームはまだ裁判所の判決に応じていない。

著作権取り締まり:スペインでテレグラムが一時停止

Telegram Faces Temporary Suspension in Spain Amid Copyright Infringement Concerns

スペインでテレグラムが著作権侵害の懸念で一時停止に直面

Madrid, Spain - March 24, 2023

マドリード、スペイン - 2023 年 3 月 24 日

In a startling development, the Spanish High Court has ordered the temporary suspension of Telegram, one of the world's most popular social media platforms. The decision stems from a flurry of complaints filed by several media companies, alleging that Telegram has been enabling users to upload their copyrighted content without authorization.

驚くべき展開として、スペイン高等裁判所は世界で最も人気のあるソーシャルメディアプラットフォームの一つであるテレグラムの一時停止を命じた。この決定は、テレグラムがユーザーに著作権で保護されたコンテンツを許可なくアップロードさせているとする複数のメディア企業からの相次ぐ苦情に端を発している。

Copyright Infringement Allegations Rock Telegram

著作権侵害の申し立て Rock Telegram

The complaints focus on Telegram's user-generated content feature, which allows users to share images, videos, and other materials. According to the complainants, including Telefonica, Mediaset, EGEDA, and Atresmedia, Telegram has failed to implement adequate measures to prevent copyright infringement.

苦情は、ユーザーが画像、ビデオ、その他の素材を共有できるようにする Telegram のユーザー生成コンテンツ機能に焦点を当てています。 Telefonica、Mediaset、EGEDA、Atresmedia を含む原告らによると、Telegram は著作権侵害を防ぐ適切な措置を講じていません。

Judge Santiago Pedraz of the Audencia Nacional, the Spanish High Court, has granted the companies' request for a temporary suspension while the case is investigated. The ban will officially go into effect on Monday, March 26, although Telegram has yet to comment on the ruling.

スペイン高等裁判所、アウデンシア・ナシオナルのサンティアゴ・ペドラス判事は、事件の捜査中の一時停止を求める両社の要請を認めた。この禁止措置は3月26日月曜日に正式に発効する予定だが、テレグラムはこの判決についてまだコメントしていない。

Shockwaves Sent Through Cryptocurrency Markets

仮想通貨市場を通じて衝撃波が送られる

The news of the suspension has sent shockwaves through the cryptocurrency markets, particularly the Toncoin token, which is closely associated with Telegram. Toncoin, a decentralized blockchain created by the platform, plummeted by approximately 5% within hours of the announcement.

停止のニュースは仮想通貨市場、特にテレグラムと密接な関係にあるトンコイントークンに衝撃を与えた。このプラットフォームによって作成された分散型ブロックチェーンである Toncoin は、発表から数時間以内に約 5% 急落しました。

Industry and Consumer Groups React with Mixed Emotions

業界団体と消費者団体は複雑な感情で反応する

As the news spread, industry experts and consumer rights organizations have expressed varying reactions. While some support the need to protect intellectual property, others criticize the sudden and sweeping nature of the ban.

このニュースが広まるにつれ、業界の専門家や消費者権利団体はさまざまな反応を表明した。知的財産を保護する必要性を支持する人もいる一方で、禁止の突然かつ広範囲な性質を批判する人もいる。

Ruben Sanchez, General Secretary of consumer rights group Facua, condemned the decision, stating that it was an "excessive measure" that would "cause serious problems for millions of users." Sanchez likened the suspension to "shutting down the entire internet because of a few websites hosting pirated content."

消費者権利団体ファクアのルーベン・サンチェス書記長は、この決定は「何百万ものユーザーに深刻な問題を引き起こす」「行き過ぎた措置」であると非難した。サンチェス氏は今回の停止を「海賊版コンテンツをホストしているウェブサイトがいくつかあったため、インターネット全体を閉鎖する」ことに例えた。

Facua has called on the court to reconsider its decision and explore alternative solutions that balance the protection of copyright with the rights of Telegram users.

Facuaは裁判所に対し、その決定を再考し、著作権の保護とTelegramユーザーの権利のバランスをとる代替解決策を模索するよう求めた。

Telegram's Response and Future Uncertainties

Telegramの対応と将来の不確実性

Despite the court's order, Telegram's services remained operational in Spain as of Saturday afternoon. The company has not yet responded publicly to the ruling, leaving its future in the country uncertain.

裁判所の命令にもかかわらず、土曜午後の時点でテレグラムのサービスはスペインで引き続き稼働していた。同社はまだこの判決に対して公に反応しておらず、同国での将来は不透明となっている。

The impact of the suspension on Telegram's global operations is still unknown, but it is likely to raise concerns among social media users worldwide. The Spanish court's decision highlights the ongoing challenges in striking a balance between copyright protection and the freedom of expression in the digital age.

停止がテレグラムの世界的な事業に与える影響はまだ不明だが、世界中のソーシャルメディアユーザーの間で懸念を引き起こす可能性がある。スペインの裁判所の判決は、デジタル時代における著作権保護と表現の自由のバランスを取る上で現在進行中の課題を浮き彫りにしている。

As the investigation progresses, all eyes will be on Telegram and the Spanish government to determine the fate of one of the most popular social media platforms in the world.

捜査が進むにつれて、世界で最も人気のあるソーシャルメディアプラットフォームの一つの運命を決定するためにテレグラムとスペイン政府に注目が集まることになる。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月01日 に掲載されたその他の記事