|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中国政府はConflux Networkと協力して、国境を越えたアプリケーションを促進し、国際協力プロジェクトを支援することを目的として、一帯一路構想に新しいパブリックブロックチェーンインフラストラクチャプラットフォームを導入した。中国のこれまでの仮想通貨に対する姿勢にもかかわらず、この動きは同国の実用的かつ世界的な応用に向けたブロックチェーン技術の採用への移行を浮き彫りにしている。
China Embraces Blockchain Technology with Public Infrastructure Platform for Belt and Road Initiative
中国、一帯一路構想の公共インフラプラットフォームでブロックチェーン技術を採用
In a groundbreaking move, the Chinese government, in collaboration with Conflux Network, has introduced a comprehensive blockchain infrastructure platform known as the "Ultra-Large Scale Blockchain Infrastructure Platform for the Belt and Road Initiative." This platform, underpinned by the advanced technology of Conflux Network, is set to become the backbone for developing transformative cross-border applications, aligning seamlessly with the ambitious goals of the Belt and Road Initiative.
画期的な動きとして、中国政府はConflux Networkと協力して、「一帯一路構想のための超大規模ブロックチェーンインフラストラクチャプラットフォーム」として知られる包括的なブロックチェーンインフラストラクチャプラットフォームを導入した。 Conflux Network の高度なテクノロジーに支えられたこのプラットフォームは、一帯一路構想の野心的な目標とシームレスに連携し、革新的な国境を越えたアプリケーションを開発するためのバックボーンとなる予定です。
Conflux Network: Spearheading Cross-Border Cooperation
Conflux Network: 国境を越えた協力の先頭に立つ
Conflux Network, operated by the Shanghai Tree-Graph Blockchain Research Institute (also known as Conflux Foundation), is the driving force behind this groundbreaking initiative. The project's primary objective is to establish a robust public blockchain infrastructure platform that can seamlessly support cross-border cooperation projects along the Belt and Road Initiative. This platform will provide a stable and secure foundation for developing applications that facilitate seamless collaboration across national borders.
上海ツリーグラフ ブロックチェーン研究所 (Conflux Foundation としても知られる) が運営する Conflux Network は、この画期的な取り組みの原動力です。このプロジェクトの主な目的は、「一帯一路」構想に沿った国境を越えた協力プロジェクトをシームレスにサポートできる堅牢なパブリックブロックチェーンインフラストラクチャプラットフォームを確立することです。このプラットフォームは、国境を越えたシームレスなコラボレーションを促進するアプリケーションを開発するための安定した安全な基盤を提供します。
China's Blockchain Embrace Amid Crypto Restrictions
暗号通貨規制の中で中国がブロックチェーンを採用
Despite China's strict stance on cryptocurrency trading and mining, this strategic move signals a significant shift towards embracing blockchain technology for practical and international applications. While China has implemented stringent regulations, including the closure of Bitcoin exchanges and a ban on crypto trading and mining, its recognition of blockchain's potential for innovation and cross-border cooperation is a testament to the technology's transformative capabilities.
仮想通貨の取引とマイニングに対する中国の厳格な姿勢にもかかわらず、この戦略的な動きは、実用的かつ国際的な応用のためにブロックチェーン技術を採用する方向への大きな転換を示している。中国はビットコイン取引所の閉鎖や仮想通貨取引とマイニングの禁止などの厳しい規制を導入しているが、ブロックチェーンのイノベーションと国境を越えた協力の可能性を中国が認識していることは、この技術の変革能力を証明している。
Crypto in China: Regulations and Adaptations
中国の仮想通貨: 規制と適応
China's engagement with the cryptocurrency market has been marked by a series of regulatory measures. In 2017, the government cracked down on the crypto industry, ordering the closure of Bitcoin exchanges. This was followed by a comprehensive ban on crypto trading and mining in 2021, accompanied by a prohibition on offshore exchanges offering services within the country. Prior to these measures, China dominated Bitcoin mining, accounting for two-thirds of the global hashing power.
中国の仮想通貨市場への関与は、一連の規制措置によって特徴付けられている。 2017年、政府は仮想通貨業界を厳しく取り締まり、ビットコイン取引所の閉鎖を命じた。これに続き、2021年には仮想通貨取引とマイニングが包括的に禁止され、国内でサービスを提供するオフショア取引所も禁止された。これらの措置が講じられる前は、中国がビットコインマイニングを独占しており、世界のハッシュパワーの3分の2を占めていた。
Despite these restrictions, a recent report by Vietnamese venture capital firm Kyros Ventures revealed that a significant proportion of Chinese investors (33.3%) hold stablecoins, ranking second only to Vietnam in terms of adoption. This indicates that Chinese investors remain actively engaged in the cryptocurrency market, primarily through centralized crypto exchanges that operate outside the country's regulatory purview.
こうした制限にもかかわらず、ベトナムのベンチャーキャピタル会社カイロス・ベンチャーズによる最近の報告書では、中国の投資家のかなりの割合(33.3%)がステーブルコインを保有しており、導入に関してはベトナムに次いで第2位であることが明らかになった。これは、中国の投資家が主に国の規制の範囲外で運営される集中型仮想通貨取引所を通じて、仮想通貨市場に積極的に関与し続けていることを示している。
In addition, China is actively updating its Anti-Money Laundering (AML) regulations to incorporate cryptocurrency-related transactions. This amendment, the first significant overhaul since 2007, aims to strengthen measures against crypto-related money laundering, addressing concerns raised about virtual currency trading platforms facilitating illicit financial activities.
さらに、中国は仮想通貨関連の取引を組み込むためにマネーロンダリング防止(AML)規制を積極的に更新しています。この改正は2007年以来初の大幅な見直しであり、仮想通貨取引プラットフォームが違法な金融活動を促進しているとの懸念に対処し、仮想通貨関連のマネーロンダリングに対する対策を強化することを目的としている。
Conclusion
結論
China's introduction of a public blockchain infrastructure platform in collaboration with Conflux Network marks a pivotal moment in the country's engagement with blockchain technology. This strategic move signals a shift towards embracing blockchain's potential for cross-border cooperation, innovation, and economic development. While regulatory measures remain in place, China's recognition of blockchain's transformational capabilities demonstrates its commitment to harnessing technology for the betterment of its economy and its partnerships within the Belt and Road Initiative.
中国がConflux Networkと協力してパブリックブロックチェーンインフラストラクチャプラットフォームを導入したことは、同国のブロックチェーン技術への取り組みにおいて極めて重要な瞬間となる。この戦略的な動きは、国境を越えた協力、イノベーション、経済発展に対するブロックチェーンの可能性を受け入れる方向への移行を示しています。規制措置は依然として実施されているが、中国がブロックチェーンの変革能力を認識していることは、経済と一帯一路構想におけるパートナーシップの改善のためにテクノロジーを活用するという中国のコミットメントを示している。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。