![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
暗号の顔料は、より明るい未来を描いてきました。今日の記事では、デジタル資産が学者のルーツをどのように拡大しているかを理解するために深く潜ります
Bitcoin has continued to contribute to the redefinition of global finance, and the pigment of crypto has been painting a brighter future. In today’s article, we will dive deeper to understand how digital assets are expanding their roots in academics and how it is becoming important for colleges, institutions, and universities.
ビットコインはグローバルファイナンスの再定義に貢献し続けており、暗号の色素はより明るい未来を描いてきました。今日の記事では、デジタル資産が学者のルーツをどのように拡大しているか、そしてそれが大学、機関、大学にとってどのように重要になっているかをより深く理解します。
Over the years, educational institutions, colleges, and schools have shown their keen interest in blockchain and cryptocurrencies, and now dozens of such institutions have already started offering courses related to blockchain, decentralization, and crypto, and some of them has also accepting tuition fees in crypto and also accepting donations in these products.
長年にわたり、教育機関、大学、学校はブロックチェーンや暗号通貨に強い関心を示しており、現在、このような多くの機関はすでにブロックチェーン、分散化、暗号化に関連するコースの提供を開始しており、それらのいくつかは暗号の授業料を受け入れ、これらの製品での寄付を受け入れています。
The journey of Bitcoin began in 2008, and its creator is pseudonymous Satoshi Nakamoto who is termed as a known computer scientist who experimented with peer to peer digital currency.
ビットコインの旅は2008年に始まり、その作成者は、ピアツーデジタル通貨で実験した既知のコンピューターサイエンティストと呼ばれる典型的な中本です。
In its initial days, Bitcoin was seen as scammy and was one of the majorly used currencies in the dark web, but with time, it has gained a good reputation, and its mechanism has become a topic of research for scholars and researchers.
最初の数日間、ビットコインは詐欺師と見なされ、暗いウェブで主に使用されている通貨の1つでしたが、時間とともに評判が高く、そのメカニズムは学者と研究者の研究のトピックになりました。
The curiosity among students, tutors, and institutions about crypto has sparked the need of course related to blockchain, crypto and decentralization to be taught in college curriculum.
暗号に関する学生、家庭教師、および機関の好奇心は、もちろん大学のカリキュラムで教えられるブロックチェーン、暗号、および分散化に関連する必要性を引き起こしました。
On the other hand the potential benefits of crypto have also helped some of the educational institutions to accept fees, donations and other circular charges in cryptocurrencies, especially Bitcoin.
一方、暗号の潜在的な利益は、一部の教育機関が暗号通貨、特にビットコインでの手数料、寄付、その他の循環料を受け入れるのにも役立ちました。
With the skyrockOTING adoption, usage and popularity of cryptocurrency the wider market has experienced higher highs with a current market cap of $2.66 trillion and is expected to cross the mark of $4 trillion by 2026.
暗号通貨の採用、使用、および人気により、より広い市場は現在の時価総額2.66兆ドルで高い高値を経験しており、2026年までに4兆ドルのマークを超えると予想されています。
It has been widely reported that dozens of educational institutions have started accepting tuition fees and donations in cryptocurrencies, and institutions such as King’s College of New York began accepting payment in Bitcoin in 2014 with a partnership with Coin(dot)Co.
多数の教育機関が暗号通貨での授業料と寄付を受け入れ始めたことが広く報告されており、ニューヨークのキングス大学などの機関は、2014年にCoin(DOT)Coとのパートナーシップでビットコインでの支払いを受け入れ始めました。
The European School of Management and Technology announced in 2016 that it is now also accepting payments in Bitcoin, with the intent to reduce hassle for international students in submitting the tuition fees.
欧州経営技術学校は、2016年にビットコインの支払いも受け入れていると発表しました。
FPT University, based in Vietnam, has eased the process of fee payment acceptance from international students as it has also integrated a Bitcoin payment gateway to its ecosystem to collect fees and other educational expenses from foreign scholars without pushing them to stand in line or face a long process of currency conversion.
ベトナムに拠点を置くFPT大学は、ビットコインの支払いゲートウェイをエコシステムに統合して、外国人学者から通貨の変換の長いプロセスに直面することなく、外国人学者から料金やその他の教育費を徴収するために、留学生からの料金支払いの受け入れプロセスを緩和しました。
The innovation and entrepreneurship business school of Spain has been accepting payments in Bitcoin for their online course since the early 2010s. The introduction of courses related to blockchain and crypto is also becoming popular due to the growing adoption of blockchain-based products among the younger generation.
スペインのイノベーションと起業家精神ビジネススクールは、2010年代初頭からオンラインコースのビットコインの支払いを受け入れてきました。ブロックチェーンと暗号に関連するコースの導入も、若い世代の間でブロックチェーンベースの製品が採用されているため、人気が高まっています。
Several reports quote that from 600 million crypto users globally around 47% of the users are students or the youngsters below the age of 30 years.
いくつかの報告によると、世界中の6億人の暗号ユーザーから、ユーザーの約47%が学生または30歳未満の若者であると述べています。
Bitcoin and other cryptocurrencies have moved beyond just financial speculation and are now influencing the academic world in meaningful ways.
ビットコインやその他の暗号通貨は、単なる経済的投機を超えて動いており、現在は意味のある方法で学問の世界に影響を与えています。
Educational institutions across the globe are not only offering courses on blockchain, decentralization, and cryptocurrencies, but are also embracing crypto payments for tuition and donations.
世界中の教育機関は、ブロックチェーン、分散化、暗号通貨に関するコースを提供するだけでなく、授業料と寄付に対する暗号の支払いを受け入れています。
This shift reflects the increasing demand for crypto-related knowledge among younger generations, with nearly 47% of global crypto users being under 30.
この変化は、若い世代の間で暗号関連の知識に対する需要の増加を反映しており、世界の暗号ユーザーのほぼ47%が30歳未満です。
As digital assets continue to gain mainstream acceptance, colleges and universities are playing a vital role in shaping the next generation of blockchain experts and informed users.
デジタル資産が主流の受け入れを獲得し続けるにつれて、大学や大学は、次世代のブロックチェーンの専門家と情報に基づいたユーザーを形成する上で重要な役割を果たしています。
This fusion of finance and education highlights the transformative power of Bitcoin and its growing role in the future of global learning and innovation.
この財政と教育の融合は、ビットコインの変革力と、グローバルな学習と革新の将来におけるその成長する役割を強調しています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。