![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Cryptoが初めての場合、これまで聞いたことのないアイデアの1つがあります。Bitcoin(BTC)は、世界の準備通貨として米ドルに挑戦する準備ができている可能性があります。
If you're new to crypto, here's one idea you might not have heard before: Bitcoin (BTC 1.11%) could be ready to challenge the U.S. dollar as the world's reserve currency. That type of transformative change, of course, would be history-making, and it would require a fundamental restructuring of the global financial system -- sort of like we're seeing right now, with tariffs and the potential for a global trade war.
Cryptoが初めての場合、これまで聞いたことのないアイデアの1つがあります。Bitcoin(BTC 1.11%)は、世界の準備通貨として米ドルに挑戦する準備ができている可能性があります。もちろん、そのタイプの変革的な変化は歴史を作ることであり、グローバルな金融システムの基本的な再編が必要になります。
In his annual letter to investors this year, BlackRock (BLK 2.41%) CEO and Chairman, Larry Fink, suggested that Bitcoin had the potential to replace the U.S. dollar as the world's reserve currency. Is that scenario really possible? And if it is, what does it mean for Bitcoin's future?
今年の年次投資家への手紙で、BlackRock(BLK 2.41%)のCEO兼会長であるLarry Finkは、Bitcoinが世界の準備通貨として米ドルを置き換える可能性があることを示唆しました。そのシナリオは本当に可能ですか?もしそうなら、それはビットコインの将来にとって何を意味しますか?
The case for Bitcoin as a reserve currency
予備通貨としてのビットコインの場合
There's obviously a lot to unpack here. The first is the entire notion of what a reserve currency should be, and what role it plays in the global economy. The easiest way to think about a reserve currency is that it is the one currency that you need to do business in the world. So it needs to be truly global. It needs to function as a medium of exchange for trade and investment. And it needs to be accepted and used by citizens in every sovereign nation.
ここに開梱することは明らかにたくさんあります。 1つ目は、準備通貨がどうあるべきか、そしてそれが世界経済においてどのような役割を果たすかという概念全体です。準備通貨について考える最も簡単な方法は、世界でビジネスを行うために必要なのは1つの通貨であることです。したがって、それは本当にグローバルである必要があります。貿易と投資の交換の媒体として機能する必要があります。そして、それはすべての主権国家の市民によって受け入れられ、使用される必要があります。
According to crypto enthusiasts, Bitcoin meets -- at least on paper -- the required characteristics to be the world's reserve currency. In fact, for more than a decade, Bitcoin bulls have been making the argument that Bitcoin would eventually replace the U.S. dollar. They view Bitcoin as "sound money," while fiat currencies are fundamentally flawed, due to the ability of governments to print vast sums of money.
Crypto愛好家によると、ビットコインは、少なくとも紙の上で、世界の準備通貨であるために必要な特性を満たしています。実際、10年以上にわたり、ビットコインブルズは、ビットコインが最終的に米ドルに取って代わるという議論を行ってきました。彼らはビットコインを「サウンドマネー」と見なしていますが、フィアット通貨は根本的に欠陥があります。
At some point in time, the thinking goes, people will prefer to hold Bitcoin rather than dollars. Sovereign governments and central banks will choose to stockpile Bitcoin rather than dollars. Assets will begin to be priced in Bitcoin, rather than in dollars, to facilitate global trade. Eventually, the dollar will become just like the pound, which served as the world's reserve currency for more than a century.
ある時点で、思考が進むと、人々はドルよりもビットコインを保持することを好むでしょう。ソブリン政府と中央銀行は、ドルではなくビットコインを備蓄することを選択します。資産は、世界貿易を促進するために、ドルではなくビットコインで価格設定され始めます。最終的に、ドルはポンドのようになり、1世紀以上にわたって世界の準備通貨として機能しました。
Larry Fink's letter to investors
ラリー・フィンクの投資家への手紙
That's all you need to understand the context of Fink's annual letter to investors. As Fink points out in his 2025 letter: "The U.S. has benefited from the dollar serving as the world's reserve currency for decades. But that's not guaranteed to last forever." He points specifically to the nation's growing debt load, which has grown at 3 times the pace of gross domestic product (GDP) since 1989. In 2025, says Fink, interest payments on that debt will reach nearly $1 trillion, which is more than the U.S. spends on defense.
Finkの毎年恒例の投資家への手紙の文脈を理解するために必要なすべてです。 Finkが2025年の手紙で指摘しているように、「米国は何十年もの間世界の準備通貨として役立つドルから恩恵を受けてきました。しかし、それは永遠に続くことを保証していません。」彼は、1989年以来、国内総生産(GDP)の3倍のペースで成長している国の債務負荷の増加を特に指摘しています。2025年には、その債務に対する利息の支払いは1兆ドル近くに達すると述べています。
At some point, it's just not sustainable. The expanding U.S. debt load is a potential house of cards, the unfortunate outcome of America living beyond its means for decades. This is a point that Fink drives home: "If the U.S. doesn't get its debt under control, if deficits keep ballooning, America risks losing that position to digital assets like Bitcoin."
ある時点で、それはただ持続可能ではありません。拡大する米国の債務負荷は、潜在的なカードの家であり、アメリカの不幸な結果は何十年もの間その手段を超えて生きています。これは、フィンクが家を駆り立てるポイントです。「米国が債務を管理していない場合、赤字が膨らみ続けると、アメリカはビットコインのようなデジタル資産にそのポジションを失う危険があります。」
Image source: Getty Images.
画像ソース:ゲッティイメージズ。
In many ways, what is happening now in America is similar to what happened to Great Britain in the last century. Paying for two world wars at the start of the 20th century nearly bankrupted Great Britain, eventually forcing it to cede its place in the global economy to the United States.
多くの点で、アメリカで現在起こっていることは、前世紀にイギリスに起こったことに似ています。 20世紀の初めに2つの世界大戦に支払うことで、イギリスはほぼ破産し、最終的には世界経済での地位を米国に譲渡することを余儀なくされました。
How likely is this scenario?
このシナリオはどのくらいありますか?
It's hard to imagine a world where Bitcoin takes over immediately. As in the case of the dollar replacing the pound, it will take massive international cooperation. In 1944, it took the Bretton Woods Agreement to make it happen, when dozens of nations from around the world met in New Hampshire to hammer out a deal. In addition to holding gold, the nations agreed to hold dollars, which were backed by the world's largest gold supply at the time. And they agreed on the role of central banks in setting exchange rates pegged to the dollar.
ビットコインがすぐに引き継ぐ世界を想像するのは難しいです。ポンドを置き換えるドルの場合のように、それは大規模な国際協力を必要とします。 1944年、世界中の何十もの国がニューハンプシャー州で契約を打ち出すために会ったとき、それを実現するためにブレトン・ウッズの合意が必要でした。金を保持することに加えて、国家はドルを保有することに同意しました。これは、当時世界最大の金供給に支えられていました。そして、彼らは、ドルに固定された為替レートを設定する上で中央銀行の役割に同意しました。
A similar type of massive global cooperation involving Bitcoin might strike some people as being preposterous. But just look at what is happening now with tariffs and a potential trade war with China. Any time the White House says something like "50 nations called us to discuss a deal," I think about a new Bretton Woods.
ビットコインを含む同様のタイプの大規模な世界的な協力は、一部の人々を馬鹿げていると攻撃するかもしれません。しかし、関税と中国との潜在的な貿易戦争で今何が起こっているのかを見てください。ホワイトハウスが「50か国が私たちに電話をかけて取引を議論する」ようなことを言うときはいつでも、私は新しいブレトン・ウッズについて考えています。
Bitcoin and the global financial system
ビットコインとグローバルな金融システム
The current debate over tariffs and trade is exposing all the interdependencies between fiscal deficits, trade deficits, and global economic growth. We're learning about the fragility of the equity and debt markets, and how investor perceptions can change on a dime. The past few weeks have been a crash course in macroeconomics for many investors.
関税と貿易に関する現在の議論は、財政赤字、貿易赤字、および世界経済成長の間のすべての相互依存関係を暴露しています。私たちは、公平性と債務市場の脆弱性と、投資家の認識がダイムでどのように変化するかについて学んでいます。過去数週間は、多くの投資家にとってマクロ経済学のクラッシュコースでした。
Against this backdrop, sovereign governments and central banks are starting to stockpile Bitcoin, with the U.S. leading the way with its Strategic Bitcoin Reserve. Russia and China are
この背景に対して、ソブリン政府と中央銀行はビットコインを備蓄し始めており、米国は戦略的なビットコインリザーブで先導しています。ロシアと中国はそうです
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。