|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
リーズで開催されたバクタの地域全国評議会会議は目覚ましい成功を収め、ジョン・ボロム大統領はこの慣行をブリストルやスコットランドを含む他の地域にも拡大するよう促された。会議中、メンバーは、キャッシュレス ゲーム、賭け金と賞品のレビュー、カテゴリー D マシンなどの重要なトピックをカバーする Q&A セッションに参加しました。 EAG見本市に関する議論では、イースター機器の注文を促進するために1月初旬のスケジュールを維持することの重要性が強調された。さらに、80% の回答率を記録した会員調査や、音楽ライセンス料をめぐる PPL および PRS との継続的な争いに関する進捗状況の最新情報が提供されました。
Bacta's groundbreaking venture to host its National Council meeting outside of London proved to be a resounding success in Leeds, with President John Bollom enthusiastically declaring the extension of this practice to better connect with members across the country. Bollom hinted at potential future meetings in Bristol to cater to southwest England and south Wales, as well as the north-west, possibly in Manchester or Blackpool. An excursion to Scotland was also mentioned, demonstrating Bacta's commitment to fostering closer ties with its members in that region.
ロンドン郊外で国家評議会会議を主催するというバクタの画期的な事業はリーズで大成功を収め、ジョン・ボロム大統領は全国の会員とのつながりをより良くするためにこの慣行を拡大することを熱心に宣言した。ボロム氏は、イングランド南西部とウェールズ南部、そして北西部、おそらくマンチェスターかブラックプールに対応するため、ブリストルで将来会合を開く可能性をほのめかした。スコットランドへの旅行についても言及され、同地域の会員との緊密な関係を促進するバクタの取り組みを示した。
Following the formal National Council meeting, local members were invited to a special Q&A session where they engaged in discussions on key industry topics affecting Bacta operators. The meeting witnessed a compelling turnout of operators from far-reaching areas, including Northumberland, Cumbria, and Blackpool.
正式な国家評議会会議の後、地元のメンバーは特別な質疑応答セッションに招待され、バクタ事業者に影響を与える主要な業界トピックについて議論しました。この会議には、ノーサンバーランド州、カンブリア州、ブラックプールなどの広範囲の地域からオペレーターが参加する魅力的な様子が見られました。
Bollom began the session by introducing the National Council members present at the Marriott Hotel in Leeds, marking the first meeting held outside London. Among them were Vice President Joseph Cullis, James Miller, Nick Harding, Peter Davies, Elizabeth Speed, Tony Boulton, Dean Harding, Jeremy Godden, Jonathan Lauder, Commercial Director Rob Gibb, and Communications Director George McGregor.
ボロム氏はリーズのマリオット・ホテルに出席した国家評議会メンバーを紹介することでセッションを開始し、ロンドン以外で開催される初めての会議となった。その中には、ジョセフ・カリス副大統領、ジェームズ・ミラー、ニック・ハーディング、ピーター・デイビス、エリザベス・スピード、トニー・ボールトン、ディーン・ハーディング、ジェレミー・ゴッデン、ジョナサン・ローダー、コマーシャル・ディレクターのロブ・ギブ、コミュニケーション・ディレクターのジョージ・マクレガーが含まれていた。
George McGregor, Bacta's Communications Director, advised members to proactively engage with all candidates ahead of the upcoming general election. He further conveyed that the government's decision on the White Paper on gambling was imminent, expected "within days." Bacta, he emphasized, was actively advocating for a review of stakes and prizes.
バクタのコミュニケーションディレクター、ジョージ・マクレガー氏は、来たる総選挙に先立ち、すべての候補者と積極的に関わるよう会員にアドバイスした。同氏はさらに、ギャンブル白書に関する政府の決定が差し迫っており、「数日以内に」予定されていると伝えた。バクタ氏は賭け金と賞金の見直しを積極的に主張していると同氏は強調した。
The Q&A session delved into various topics, including Category D machines, low stakes in seaside locations, and the highly anticipated subject of cashless gaming. Mark Horwood, UDC's Managing Director, passionately advocated for retaining the EAG trade show in early January, allowing ample time for operators to acquire and install new equipment for the Easter holiday. He expressed concerns about a proposal to shift the show to February, emphasizing the urgency of order processing for Easter.
Q&A セッションでは、カテゴリー D のマシン、海辺の場所での低賭け金、待望のキャッシュレス ゲームなど、さまざまなトピックが掘り下げられました。 UDCのマネージングディレクターであるマーク・ホーウッド氏は、通信事業者がイースター休暇に向けて新しい機器を入手して設置するのに十分な時間を確保できるよう、1月初旬のEAG見本市を維持することを熱心に主張した。同氏は、イースターに向けた注文処理の緊急性を強調し、ショーを2月に変更するという提案に懸念を表明した。
Bollom acknowledged the importance of EAG to Bacta's financial well-being and confirmed that the show would remain in mid-January 2025. However, he remained noncommittal about subsequent years, indicating that he would take Horwood's concerns into consideration. Other speakers stressed the significance of timely order processing for Easter, highlighting the impact on operator profitability.
ボロム氏はバクタ氏の経済的健全性にとってEAGの重要性を認め、ショーが2025年1月中旬まで継続されることを認めた。しかし、その後の年については明言せず、ホーウッド氏の懸念を考慮する意向を示した。他の講演者は、イースターのタイムリーな注文処理の重要性を強調し、通信事業者の収益性への影響を強調しました。
In response to a question from David Snook of Coin-op Community, Bollom acknowledged that the relocation of ICE from London to Barcelona next year presented opportunities for EAG. "We are investigating the possibilities," he said. "We would seek to expand our land-based gambling content at the show. We are working on this issue very hard because now is the time that would-be exhibitors are making decisions about where they will go."
Coin-op CommunityのDavid Snook氏からの質問に答えて、ボロム氏は来年ICEがロンドンからバルセロナに移転することがEAGにとってチャンスになると認めた。同氏は「可能性を検討している」と述べた。 「私たちはショーで陸上ギャンブルのコンテンツを拡大することを目指します。今は出展希望者がどこに行くかを決定している時期であるため、私たちはこの問題に非常に熱心に取り組んでいます。」
Tony Boulton of Merkur UK updated the meeting on the association census, reporting an impressive 80% response rate. This census, the first of its kind for Bacta, aims to gather comprehensive data on the size and structure of the industry. Boulton urged any companies present who had not yet completed their surveys to do so promptly. He emphasized the crucial role this information plays in shaping the organization's strategies and enhancing its ability to effectively represent the industry in negotiations.
Merkur UK の Tony Boulton 氏は、協会の国勢調査に関する会議を更新し、80% という驚異的な回答率を報告しました。バクタにとってこの種の国勢調査は初めてで、業界の規模と構造に関する包括的なデータを収集することを目的としている。ボールトン氏は、まだ調査を完了していない出席企業に対し、速やかに調査を完了するよう促した。同氏は、この情報が組織の戦略を形成し、交渉において業界を効果的に代表する能力を強化する上で重要な役割を果たすことを強調した。
Martin Agabeg, representing the Music Users' Group, shared the ongoing challenges faced by the sector in its disputes with PPL and PRS over fees. "We are fighting to get a decent deal for all of us," he said. "The Spotify issue remains a bone of contention. But we are dealing with monopolies – and it is very difficult to get through to them."
音楽ユーザーグループの代表であるマーティン・アガベグ氏は、手数料をめぐるPPLおよびPRSとの紛争においてこの分野が直面している継続的な課題について共有した。 「私たちは全員にとってまともな取引を得るために戦っている」と同氏は語った。 「Spotifyの問題は依然として論争の種となっている。しかし、私たちは独占企業と取引しているので、独占企業との交渉を進めるのは非常に難しい。」
Bacta's unwavering commitment to fostering open dialogue and strengthening its relationships with members was evident throughout the meeting. The organization's willingness to experiment with new formats and extend its reach beyond London demonstrates its dedication to serving the diverse needs of its members across the country. As Bacta continues to navigate the evolving industry landscape, its ability to adapt and innovate will undoubtedly prove invaluable in safeguarding the interests of its members and ensuring the long-term success of the sector.
オープンな対話を促進し、会員との関係を強化するというバクタの揺るぎない取り組みは、会議全体を通じて明らかでした。新しい形式を実験し、ロンドンを越えて活動範囲を拡大するというこの組織の意欲は、全国の会員の多様なニーズに応えるという献身的な姿勢を示しています。 Bacta が進化する業界情勢に対応し続ける中で、その適応と革新の能力は、会員の利益を守り、この分野の長期的な成功を確実にする上で、間違いなく非常に貴重であることが証明されるでしょう。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 新しい宿敵
- 2025-02-01 10:00:55
- 世界中の選挙の最後のサイクル、特に米国では、偽善的な行動で満たされたいくつかの「部屋の象」が明らかになったことは間違いありません。