Capitalisation boursière: $2.8982T -1.050%
Volume(24h): $107.4617B -19.040%
  • Capitalisation boursière: $2.8982T -1.050%
  • Volume(24h): $107.4617B -19.040%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $2.8982T -1.050%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$93215.179206 USD

0.38%

ethereum
ethereum

$1786.943555 USD

0.06%

tether
tether

$1.000175 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.203069 USD

-0.65%

bnb
bnb

$605.391706 USD

-1.23%

solana
solana

$149.256425 USD

0.61%

usd-coin
usd-coin

$0.999535 USD

-0.03%

dogecoin
dogecoin

$0.174954 USD

-3.17%

cardano
cardano

$0.688461 USD

0.13%

tron
tron

$0.244971 USD

-1.16%

sui
sui

$3.000916 USD

9.45%

chainlink
chainlink

$14.767585 USD

3.50%

avalanche
avalanche

$22.085304 USD

-0.60%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.165805 USD

1.11%

stellar
stellar

$0.263078 USD

-1.40%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Titre: Kanpur: une femme professionnelle à la retraite est au bord de la famine après ne pas avoir reçu sa pension ou ses cotisations

Apr 19, 2025 at 07:26 pm

Sous la bannière de l'association des employés et des retraités à la retraite, Kanpur Nagar, une manifestation de protestation et de mémorandum au magistrat de district est prévue pour le 22 avril.

Titre: Kanpur: une femme professionnelle à la retraite est au bord de la famine après ne pas avoir reçu sa pension ou ses cotisations

A retired female health worker in Kanpur is on the verge of starvation after not receiving her pension or dues, sparking outrage among pensioners.

Une femme professionnelle à la retraite à Kanpur est au bord de la famine après ne pas avoir reçu sa pension ou ses cotisations, suscitant l'indignation chez les retraités.

The Retired Employees and Pensioners Association Kanpur Nagar plans to stage a protest and submit a memorandum to the District Magistrate on April 22.

L'Association des employés et retraités à la retraite Kanpur Nagar prévoit d'organiser une manifestation et de soumettre un mémorandum au magistrat de district le 22 avril.

Mrs. Premlata Tiwari, who retired on February 28 from the Community Health Center, Bidhnoo, has yet to receive her pension or any retirement-related financial benefits.

Mme Premlata Tiwari, qui a pris sa retraite le 28 février du Community Health Center, Bidhnoo, n'a pas encore reçu sa pension ou ses avantages financiers liés à la retraite.

According to Association President B.L. Gulabiya, her family's situation has become dire.

Selon le président de l'association, Bl Gulabiya, la situation de sa famille est devenue désastreuse.

He noted that Uttar Pradesh Chief Minister Yogi Adityanath, three years ago on Labour Day, had announced the implementation of the e-Pension Portal.

Il a noté que le ministre en chef de l'Uttar Pradesh, Yogi Adityanath, il y a trois ans le jour de la fête du Travail, avait annoncé la mise en œuvre du portail en ligne.

The initiative was meant to ensure that retiring government employees receive their pension and dues on the day of retirement itself.

L'initiative visait à garantir que les employés du gouvernement à la retraite reçoivent leur pension et leurs cotisations le jour de la retraite elle-même.

However, the Chief Medical Officer (CMO) office in Kanpur has allegedly ignored this directive, leading to financial exploitation and harassment of retired employees, especially women.

Cependant, le bureau médical en chef (CMO) à Kanpur aurait ignoré cette directive, conduisant à l'exploitation financière et au harcèlement des employés à la retraite, en particulier des femmes.

Anand Awasthi, General Secretary of the Pension Forum, claimed that officials at the CMO office are deliberately disregarding the CM’s orders, possibly working under political pressure to malign the state government and force pensioners into protest.

Anand Awasthi, secrétaire général du Forum des pensions, a affirmé que les responsables du bureau de la CMO ignorent délibérément les ordres du CM, travaillant peut-être sous pression politique pour calomnier le gouvernement de l'État et forcer les retraités à protester.

Ram Rani Katiyar, president of the Women’s Cell, asserted that women will lead the protest and surround the CMO office, voicing their frustrations strongly.

Ram Rani Katiyar, président de la cellule féminine, a affirmé que les femmes dirigeraient la manifestation et entoureraient le bureau du CMO, exprimant fortement leurs frustrations.

The protest meeting was attended by several prominent pensioners, including Ashok Kumar Mishra, Ravindra Kumar Madhur, Chandhas Singh Chauhan (Advocate), A.K. Nigam, Subhash Bhatia, R.P. Srivastava (Advocate), Prabhat Mishra, Snehlata Lal, Durga Prasad, B.N. Pal, Mah Mohan Jha, and others.

La réunion de manifestation a assisté à plusieurs retraités éminents, dont Ashok Kumar Mishra, Ravindra Kumar Madhur, Chandhas Singh Chauhan (Advocate), Ak Nigam, Ak Nigam, Subhash Bhatia, Rabhash Bhatia, Ravs Srivastava (Advocat), Prabhat Mishra, Snehlata Lal, Durga Praba Prabha Pal, Mah Mohan Jha et autres.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Apr 24, 2025